Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запасной жених - Крымова Вероника - Страница 30
Я передернулась от отвращения к самой себе. Нельзя же так сильно ревновать. Приходилось сдерживать порывы гнева, интуитивно понимая, что если буду закатывать истерики, то только оттолкну Сантара. А мне нужно попробовать завоевать его любовь.
После завтрака меня ждал сюрприз. Джим сообщил, что пришла посетительница. Я с удивлением увидела женщину, которую, честно говоря, не рассчитывала больше встретить. Мать Дилана, одетая в чистое, тщательно выглаженное платье, с убранными волосами, виновато смотрела в пол.
— Простите, миледи, что вела себя неподобающим образом. — Она подняла на меня мутные запавшие глаза. — Вы пытаетесь мне помочь, а я брыкаюсь, как свинья неблагодарная. Негоже так с господами обращаться.
— Ну что вы! — Я вскинула бровь, припоминая, что не знаю даже имени этой женщины. — Я не держу на вас обиды, ведь и так ясно, что со мной разговаривали не вы, а тот дурман, что засел внутри вас.
Индра — как выяснилось, именно так звали несчастную мать рыжего мальчугана — надеялась получить работу, которую я ей обещала. Я решила, что Сантар слишком устает в саду, следя за тем, как растут его драгоценные побеги. Он их щедро сдабривал удобрениями, сотворенными в старой лаборатории отца. Поэтому еще одни руки в помощь сейчас совершенно не помешают.
— Большое жалованье мы платить не сможем, — предупредила я исполненную надежд женщину.
— Ничего, хотя бы это, — кивнула Индра. — Только не могли бы вы дать мне задаток, хоть несколько монет? Обещаю, завтра прямо с утра приступлю к своим обязанностям. Вы не пожалеете, такого усердного и честного работника, как я, еще поискать.
Я отсчитала несколько монет, которые взяла у мужа. Искренне надеюсь, что Индра сдержит обещание и не истратит эти деньги на очередную порцию дурманящего эликсира.
— Вы такая добрая, вот уж повезло милорду с женой, — елейным голосом нахваливала меня женщина. — Прежняя леди, говорят, тоже была милой дамой.
Я поморщилась при упоминании Элисон.
Вечером я надела свое самое красивое платье. Нежно-сиреневый шелк с серебристым кружевом благородно отливал в свете ярко горевших свечей. Тесса уложила мои волосы в высокую затейливую прическу. Сейчас она была на редкость неразговорчива и полностью погружена в свои мысли. Я уж испугалась, не заболела ли она, часом.
— Добрый вечер, милорд. — Горничная присела в книксене, приветствуя моего супруга, вошедшего в спальню.
— Можешь идти, — отпустил он девушку.
Тесса еще раз поклонилась и поспешила уйти.
Сантар выглядел безупречно: сюртук без единой складочки, блестящие лаковые ботинки, в которых при желании можно было разглядеть собственное отражение, и светло-серый шейный платок с серебряным шитьем в цвет отделки на моем платье.
— Да мы просто идеальная пара! — Муж расплылся в улыбке, беззастенчиво заглядывая в мое глубокое декольте. — Я думаю, на этой прекрасной шейке кое-чего не хватает.
Я зачарованно смотрела, как муж достает черную бархатную коробочку и откидывает крышку. Внутри на белой атласной подкладке покоилось роскошное жемчужное колье.
— Позволь мне. — Сантар надел его мне на шею и застегнул замочек. — Так-то лучше.
Я чувствовала, как холодный жемчуг скользит на коже, наполняя сердце теплом.
— Спасибо!
— Ты прекрасна, — восхищенно прошептал Сантар. — И если мы прямо сейчас не отправимся к карете, боюсь, что не сдержусь и сниму с тебя этот роскошный наряд.
Я коснулась пальцами ожерелья и улыбнулась. Натянув лайковые перчатки, подхватила юбки и последовала вслед за мужем. В карете уже сидел Эштен и нетерпеливо постукивал ногой, при виде нас он состроил унылую физиономию и демонстративно отвернулся к окну.
— Значит, так, кузен, — с нажимом произнес мой муж. — Ты прекрасно понимаешь — твои ребра и зубы целы лишь потому, что я чрезвычайно терпеливый человек. И если в тебе есть хоть капля разума, в чем я уже начал сомневаться, ты будешь вести себя на приеме осмотрительно. Я не боюсь, что местное общество узнает о тех пикантных обстоятельствах, вследствие которых мы с Ликмирис вступили в брак. Мне глубоко чихать на их мнение, но слухи могут дойти до ушей сестренки. Сибилла очень больна, и лишний раз ее расстраивать не стоит.
— Мне самому до ужаса надоело сидеть в этой дыре, — отозвался виконт. — Мисс Крокер любезно согласилась предоставить свой комфортный экипаж, я же не дурак, чтобы отказываться от этой возможности. Надеюсь, уже завтра с утра я покину вас и забуду как страшный сон.
— Ну вот и договорились. — Сантар по-дружески опустил руку юноше на плечо, слегка сжав пальцы.
Мы быстро добрались до огромного особняка. Вот уж где царили китч и полная безвкусица. Мраморные колонны, выполненные в виде атлантов, подпирали своды над парадной лестницей, которая была застелена красной ковровой дорожкой. И это прямо на улице. Внутри дома оказалось не лучше. Тот, кто занимался подбором мебели и оформлением помещений, явно неравнодушен к золотому цвету. Представляю, как здесь все должно сверкать в ярких лучах солнца. Голубой паркет блестел, словно зеркальная поверхность.
— Добро пожаловать! — К нам навстречу спешила Лаванда.
Именинница подсунула под нос моего мужа руку, которую ему пришлось поцеловать.
— Добрый вечер, вы прекрасны, словно майская роза в весеннем саду! — Эштен ухватился за запястье мисс Крокер и стал покрывать его быстрыми поцелуями. — К сожалению, я сегодня без подарка, хотел сочинить для вас поэму, но ночью слишком плохо спал, знаете ли, старый дом, сквозняк, все скрипит и крысы бегают. Не до творчества в такой обстановке.
— О, ну что вы, дорогой виконт, какие пустяки, вы сами как подарочек, — немедленно отреагировала Лаванда, жеманно пожимая плечами.
Я нахмурилась, пытаясь понять, где Эштен мог найти крыс, мисс Маргерит тщательно следила за чистотой в доме. К тому же на ум пришло, что от бывшего возлюбленного я не получала подарков, кроме одной-единственной банки меда. Не знаю, что уж тут виной, жадность самого виконта или его матушки.
Сантар собирался возмутиться, но я предусмотрительно схватила его под локоть и потащила прочь от этой парочки.
— Один вечер — и мы свободны, — шепнула я ему на ухо. — Помни о сестре, сейчас не нужны скандалы. Натягиваем маски, принятые в светском обществе, и киваем, словно болванчики.
— Надеюсь, этот слюнтяй не додумается сделать предложение руки и сердца Лаванде, вернее, капиталам ее отца, иначе всю жизнь придется терпеть его в соседях, периодически встречаясь на праздниках.
— А мне кажется, они бы были отличной парой. — Я озорно улыбнулась. — Через месяц после свадьбы выели бы друг другу плешь. Ставлю на то, что Эштен и года не продержится в рабстве у мисс Крокер, сбежит к мамочке.
— Все-таки искренне верю, что до такой крайности не дойдет. — Муж краем глаза следил за тем, как виконт ужом вьется вокруг именинницы.
Я взглянула на Сантара — слишком тусклые глаза, ему необходимо развеяться, забыть все заботы и успокоить мятежное сердце. Подозвала лакея и взяла с подноса два бокала игристого вина.
— Давай забудем об этих двоих. — Я передала мужу вино.
Сантар пригубил и, поморщившись, вернул бокал:
— Отнеси, пожалуйста, вкус отвратительный.
— Странно, а мне понравилось. — Я пожала плечами.
Прислуга проворно сновала между гостями, предлагая закуски и напитки. В углу бального зала на импровизированном постаменте на арфе играла девушка. Ее тонкие длинные пальцы умело перебирали струны, наполняя помещение волшебной музыкой.
— Интересно, будут сегодня танцы? — Я с трудом удерживалась от соблазна двигаться в такт музыке. — Кажется, сто лет не была на балу.
— Дорогая, прости, что-то неважно себя чувствую. — Сантар виновато посмотрел на меня. — Не смогу составить тебе пару.
Я нахмурилась, на душе стало тревожно. Облизнула моментально пересохшие губы, стараясь не думать о плохом. Надеюсь, муж прав и это всего лишь сильное переутомление.
Вскоре к нам подошел Джон, он учтиво поклонился и вежливо поцеловал кончики моих пальцев, затянутых в перчатку. Вид у него был весьма озабоченный.
- Предыдущая
- 30/53
- Следующая