Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Городу нужен хранящий (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Страница 12
— Значит, начнем путешествие ночью. А там подождем до утра. К призракам ночью ведь лучше не идти? Или врут люди?
— К незнакомым — лучше не идти, — подтвердил Хият. — Не потому, что они ночью сильнее. Они, скорее, ночью злее, раздраженнее. Лучше их не злить еще больше.
— Вот и отлично, — кивнул Ладай. — Значит, уговариваешь нашу необходимую женщину и…
— Необходимую женщину! — хлопнул себя по лбу ладонью Хият, сам удивляясь почему именно эти слова напомнили отнюдь не о женщине. — Я забыл еще кое о чем спросить!
Никаких вестников за окном отцовского дома видно не было. Возможно, Вельда отсыпается или восстанавливает силы и сегодня вообще никого не побеспокоит. А значит, можно пока заниматься своими делами. И в первую очередь нужно узнать, почему падал в обморок Лиджес. Он кого услышал? Вряд ли других призраков привязанных к развалинам.
К белой змее Хият на этот раз отправлялся, чувствуя себя болваном с дырявой памятью.
Хранитель города его явно ждала. Она обвила своим телом облако, положила на его верхушку голову и, кажется, даже улыбалась.
— Я забыл спросить, — покаялся парень.
— Ты вовремя пришел, — насмешливо прошелестела змея.
И, прежде чем парень успел что-то спросить, качнула хвостом и Хият провалился сквозь облако, на котором стоял. Только на этот раз почему-то оказался не в своем теле, а за спиной Даринэ Атаны, перед которой, опустив голову и плечи, всем своим видом выражая усталость и покорность, стоял кандидат в хранящие Лиджес. Хията он явно не видел, даже тогда, когда поднимал взгляд и смотрел прямо на него. А добрейшая и мудрейшая была, как всегда, раздражена, и смотреть на нее посетителю не хотелось.
— Хватит ходить кругами, — потребовала Атана. — Я не могу сказать верю я вам или нет, пока не услышу, чего вы от меня хотите.
— Я не хочу, — скорбно проблеял Лиждес. — Я обязан. Я их видел.
— Кого вы видели?! — рявкнула добрейшая и мудрейшая так, что бедолага дернулся и чуть не пустился в бега.
— Их, — тихонько сказал он. — Они ведут мертвецов.
— Откуда ведут и куда?
— К городу. А откуда, я не знаю. Они еще далеко.
— Понятно, — задумчиво сказала Атана. — Кто-то ведет мертвецов по морю, будто посуху.
Лиджес перестал смотреть на пол и удивленно уставился на главу города.
— Я… — неуверенно сказал он.
— Вы?
— Я, наверное, неправильно… Они на кораблях, а мертвые…
— В трюмах, — подсказала Атана.
— Или не на кораблях? — переспросил неизвестно кого Лиджес, переведя взгляд на потолок. — Может, через портал?
— Идут через портал. Далеко и долго, — кивнула добрейшая и мудрейшая, явно издеваясь.
Похоже, этот посетитель успел ей основательно подпортить настроение. Обычно она с гостями города гораздо вежливее.
— Я не понял, — потерянно сказал Лиджес. — Но они идут!
— Я предупрежу следопытов, стражу, воинов и отправлю гонцов в селения, — пообещала Атана, то ли решив не игнорировать даже такое предупреждение, то ли чтобы полоумный кандидат в хранящие наконец отвязался.
— Предупредите, — вяло улыбнулся Лиджес. — А я выучу… я смогу их победить. И город меня примет.
— Обязательно примет, — одобрила Атана, и Хията дернуло вверх, как рыбу заглотившую крючок.
Парень пролетел сквозь крышу, успел полюбоваться городом далеко внизу, а потом влетел в облако и остановился. Чтобы в следующее мгновение, плавно, словно перышко, упасть вниз и оказаться на другом облаке, мягком, как перина, но способном удержать на себе Хията. Он тихонько ругнулся и попытался подойти к белой змее все так же обвивавшей облако. Оказалось, ходить по перинам нелегкое занятие. Хорошо, что хранитель города решила подползти сама.
— Он сумасшедший или действительно кого-то видел? — спросил парень, оказавшись на змеином теле.
— Кто его знает. Я подумаю. Пока мертвецы, которые могут прийти, есть только в развалинах храма. А потом, кто знает? Может действительно придут откуда-то еще. Хотя бы потому, что их кто-то позовет.
— Лиджес? — удивленно спросил Хият.
Этот претендент на город казался безобидным болваном, много о себе мнящим и мало что умеющим.
— Не обязательно, — качнула кончиком хвоста змея. — Он, на самом деле, совсем не умеет звать. И то, что ему казалось зовом, может оказаться чем-то другим. Возможно, его кто-то пытался испугать, чтобы он ушел из города. А может, все еще проще — этот человек съел что-то несвежее и уснул, вот ему кошмар и приснился. Он не житель города. И дар хранящего у него совсем невелик, гораздо меньше, чем у той рыжей девочки. Я не могу заглянуть в его мысли, он для меня закрыт.
— Понятно, — вздохнул Хият.
— Когда вернешься, придешь ко мне. Я расскажу, что ты можешь сделать, — задумчиво сказала змея. — А пока иди.
И Хият опять полетел в пустоту.
Ладаю о видениях Лиджеса Хият рассказал по дороге к дому женщины, необходимой в походе к развалинам храма. Друг подумал и выдал несколько теорий объясняющих поведение кандидата в хранящие. Большей частью они совпадали с тем, что сказала змея. Меньшая состояла из: привлекает к себе внимание, незаметно для всех спятил и возомнил себя пророком.
Когда один из братьев разбудил Дорану и заявил, что к ней пришли сразу два мужика, она вяло удивилась, зевнула и сказала, что сейчас пойдет на них посмотрит. Брат хохотнул и таинственно сказал, что они, наверное, пришли уговаривать ее выйти замуж. На что девушка фыркнула и одобрила. Мол, давно мечтала о паре мужей, чтобы с одним поругаться и, прячась за спиной второго, швыряться посудой. Потом наоборот. Ничего не смыслящего в романтике и свадьбах брата заинтересовало, где она собирается взять столько посуды? Отвечать Дорана не стала, просто вытолкала его за дверь и пошла приводить себя в порядок. А то даже если там не кандидаты в мужья, пугать их вороньим гнездом на голове и выцветшей пижамой с дыркой на правом локте все равно не стоит.
Дом у семьи Дораны был старым и успел обзавестись характером. По утрам, что бы ему ни делали, он не желал давать хозяевам теплую воду. Наверное, думал, что холодная быстрее их разбудит. Девушке пришлось поплескать в лицо какой есть, потом искать расческу, почему-то оказавшуюся под кроватью, переодеваться, попутно открывая окно, чтобы впустить в комнату утренний воздух.
Потом она кралась по коридору, не желая разбудить дедушку. А вредные половицы скрипели на разные голоса, словно издевались. Почему они скрипят, тоже загадка. Заклинания обновили всего полгода назад, некоторые половицы даже поменяли, и на тебе: опять скрипят, в той же тональности и как всегда, когда их скрип мешает. А вот днем, скрипи — не хочу, никому тишина не нужна, так нет же, половицы замолкают, словно все разом онемели.
На лестнице задумавшаяся Дорана умудрилась споткнуться об собственную ногу и немного повисела на периллах. Так что в гостиную на первом этаже она вошла раздраженная и недовольная миром. А там оказались Хият и Ладай. Оба заспанные, какие-то помятые и сидящие на краешке дивана.
— С утром, — мрачно сказала девушка.
Если ее разбудили из-за очередной прихоти мелкой рыжей заразы, то эта зараза очень об этом пожалеет. Ей еще та лужа в канаве курортом покажется.
Ладай помахал рукой и зевнул. Хият посмотрел как-то странно и вскочил на ноги.
— Утра, — сказал он. — Нам поговорить нужно.
— Говори, — милостиво разрешила девушка и тоже села на диван, предложив Хияту сесть рядом.
Парень послушно сел, причем, поближе к Ладаю, словно боялся, что Дорана его покусает. Печально вздохнул, подергал себя за волосы, хлопнул ладонью об колено.
— Ну? Говори, давай! — потребовала не выспавшаяся из-за ранних гостей девушка.
— Нам нужна женщина, — мрачно сказал Хият.
— Вам? — переспросила несколько опешившая Дорана.
Это на что он намекает? Или не намекает, а говорит прямым текстом? Нужна женщина, обоим сразу, срочно. Ерунда какая-то. К ней-то они зачем пришли? Совет нужен? Сами не знают где искать девушек облегченного поведения способных решить возникшую проблему?
- Предыдущая
- 12/61
- Следующая