Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ряска Правды (СИ) - Маррн Лика - Страница 19
Я кивнула, пряча свечу в один из карманов на платье. Было жутко разговаривать с этим застывшим человеком, который вроде бы даже и не дышал. Но вдруг — его потрескавшиеся губы шевельнулись, и тихо, как эхо далекого камнепада, я услышала:
— Спасибо…
Ответить я уже не успела — статуи начали осыпаться в пыль, а белизна вдруг подернулась тенями. Сквозь неё проступили образы, контуры, и через несколько секунд…
— Ай!
Я полетела на землю, сбив с ног Реджинальда, который, как выяснилось, стоял на том самом месте, где я исчезла. Только то, что произошло дальше, стало ещё неожиданнее встречи с Шайсэасом, который оказался умирающей статуей…
К моей шее был приставлен холодный клинок, а сильные руки вжали меня в землю.
— Реджинальд, ты умом тронулся?! — возмущенно прошипела я.
— Что было надето на Златенике, когда я впервые встретил её у излучины реки!
Сказать, что я была ошеломлена — это ничего не сказать.
— Ч…Что?! — промямлила я.
— Отвечай! — меч больнее вжался в горло.
Я с ужасом уставилась на лицо Реджинальда, которое было от меня буквально на расстоянии одного пальца. Русые волосы разметались, серые глаза смотрели зло и сурово, губы сжаты в тонкую линию. В общем-то, обычное состояние для Реджа, только я предпочитала, чтобы гнев не моего спутника не был направлен на меня, особенно если я не понимала, за что, собственно, всё это.
— А… Платье! Из тины! Это я — Златеника, Редж, что ты творишь!?
Что-то острое впилось мне в лопатку. По ноге что-то, к моему ужасу, ползло. Я надеялась, что это не была одна из тех огромных противных многоножек. Если я выросла в лесу, это не значит, что я могу терпеть этих отвратительных тварей. Ткань платья сильно перетянулась, и теперь с каждой каплей, с каждой секундой мне становилось труднее дышать.
— Редж… Отпу…сти… Ды…шать… — прохрипела я.
Перед глазами поплыли черные пятна, и только тогда я почувствовала, как хватка мужчины ослабевает. Ещё через несколько мгновений меч был отнял от моей шеи.
— Извини, Ника, мне нужно было удостовериться в том, что это действительно ты.
— А что, были сомнения? — прошипела я, присаживаясь. Если у меня что-то не болело после падения, то Реджинальд, вне сомнения, исправил это недоразумение.
— К сожалению, были, — Редж присел на корточки и потер руками лицо. — Тебя не было около часа.
— Часа?!
Вот же демон. А мне показалось, что прошло минут десять. Ну, или пятнадцать, по самой высокой планке. Редж кивнул.
— Где ты была?
Я оглянулась. Начинало смеркаться, а здесь ночевать мне явно не хотелось. Да и снова говорить о Шайрсэасе здесь казалось как-то неправильно. Кто его знает, вдруг здесь падаешь под землю вне зависимости от воли хозяина? У Драгомира одно время такое было. Ох, и намучился же он со смертными, которые всё поминали его недобрым словом в лесной черте, а в результате оказывались в ласковых объятьях старой ивы. И вызволять ведь приходилось. А только одного вызволишь, там глядь — уже второй приполз.
Умудренная опытом предыдущих поколений, я предложила, многозначительно приподняв брови:
— Давай, расскажу потом. А то нам нужно бы уходить отсюда.
Редж кивнул. И вдруг, в мгновение ока, он схватил мою руку и легонько резанул по ней острым лезвием. Красная кровь капнула на поземку. Красная… И он, и я с удивлением наблюдали за тем, как расползается капля. Я — с каким-то отстранением, а Редж — с ожесточением, резко сменившимся вновь на ярость.
Секунда — и я опять оказалась распластана на холодной и жесткой земле, а мне в лицо прошипел разъяренный принц:
— Кто ты, и что сделала со Златеникой?
— Я… Я…
Я понятия не имела, что произошло. Редж полоснул меня по руке, чтобы проверить цвет крови, проверить, не заменили ли меня на кого-то ещё, вот только результат ошеломил нас обоих. Потому что…
— У кикимор кровь зеленая, — вдруг одним резким движением Редж приподнял меня за шкирку, как мелкого зверька, и вдавил меня в не менее несчастное, чем я, дерево. — А у дриад — желтая. Повторяю последний раз, кто ты, что тебе нужно, и что ты сделала со Златеникой?
Если бы у меня был ответ, я бы, несомненно, его предоставила устрашающему мужчине. Только ответа у меня не было. Я бы сама хотела его услышать…
— А у перевертышей кровь — фиолетовая… — прошептала я. — Черт, я человек…
Реджинальд нахмурился, всматриваясь мне в лицо, только вот мне было не до него. Я приподняла саднящую руку, к которой после моего свидания с землей прилип какой-то мелкий листик. Из пореза всё ещё продолжала сочиться ярко-красная кровь.
— Я человек… — ещё раз прошептала я, не в силах поверить в очевидное, настолько оно было невозможным.
Глава 8
Я перевернулась с боку на бок и тяжело вздохнула. Глаза ужасно болели, но заснуть вновь не получалось. Реджинальд ушёл куда-то рано утром, разбудив меня, и вот теперь я мучилась в бесплодных попытках хоть сколько-то отдохнуть. Стены давили на меня, тяжелый воздух гостиницы не позволял дышать. Открытое окно помогало едва-едва — сквозь него с улицы доносились крики, ржание лошадей и топот ног.
Этот город был не таким, как предыдущий. Этот был гораздо больше, здания были выше, а люди — гораздо шумнее. Редж что-то рассказывал мне об этих местах, даже называл какие-то названия и имена, но я, погруженная в свои внутренние переживания, пропустила всё мимо ушей.
На закате предыдущего дня я узнала, что я никакая не кикимора, как думала всю сознательную жизнь, а самый что ни на есть настоящий человек. Смертная. Кровь была самым решительным доказательством, сомнений здесь быть не могло. Но как? Как такое могло случиться?
Редж ответа не знал, а уж я тем более. Поворачивать назад, к Ивайло, чтобы потребовать ответов, было бы уже по меньшей мере глупо, а по большей — обычное самоубийство. В голове копошился рой идей: откуда на болоте смертное дитя? И почему меня приняли, лелеяли и голубили, а не бросили умирать или не съели? Ивайло должен был об этом знать, как и Румяна. В груди шелохнулось чувство благодарности к Хрательнице — если бы не она, сидела бы я до сих пор на трясине, и носа не показывала бы.
Народ, который я считала моим, и не мой вовсе. Люди, которых я считала глупыми и жалкими, оказались пусть не самыми сильными, но самыми интересными созданиями в мире. К слову о силе… Да, всё вставало на места — моя тяга к берегу, мои темные волосы, но как же я жила под водой? И откуда сила повелевать малыми созданиями, которая доступна только кикиморам?
Раздраженно фыркнув, я откинулась на спину и уставилась в потолок. Что за бред. Как моя жизнь сумела так запутаться, причем почти без моей на то помощи?
Я щелкнула пальцами, и второе окно распахнулось настежь, наполнив комнату тошнотворным запахом конского помёта и гнилого сена. Сморщив нос, я закрыла окно обратно.
Люди были грязными и грубыми, и я привыкла относиться к ним с легким презрением. Стала бы я смеяться над тем трактирщиком, если бы знала всю правду? Или над тем продавцом амулетов? Наверное, всё равно бы стала.
Я встала и подошла к окну. Толстая торговка внизу выкрикивала похвалы своим горячим, вкусным пирожкам. Оборванный мальчишка ловко обкрадывал прохожих, засовывая руку к ним в карманы — так быстро, что никто ничего не замечал. За то время, пока я за ним наблюдала, паренек обзавелся уже тремя кошельками.
И мне показалось, что я никогда не стану частью человечества. Не важно, кем ты родился, важно, кем ты вырос. Я — кикимора болотная, и ничто, и никто никогда этого не изменит.
— Любуешься? — вдруг раздался прямо над ухом голос Реджа.
Я крутанулась на каблуках, гневно уставившись ему в лицо.
— Ещё раз напугаешь — утоплю!
— Где? — с живым интересом поинтересовался принц.
Очень хотелось зловеще расхохотаться и ответить: «В твоей собственной крови, жалкий смертный!». Но, во-первых, на такое я была неспособна, во-вторых, жалких смертных, как выяснилось, в этой комнате было двое, поэтому я просто пожала плечами с как можно более загадочным видом:
- Предыдущая
- 19/66
- Следующая