Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иметь и удержать! - Грин Джейн - Страница 51
Кей мрачнеет и отворачивается к Гарри, и улыбка возвращается к ней.
— Здравствуйте, — говорит она. — Меня зовут Кей.
— Здравствуйте, Гарри. — Он вежливо пожимает ей руку, про себя восхищаясь ее стервозностью.
— Господи, до чего же мужики падки на лесть, — шепчет Элис Эмили. — Пошли выпьем чего-нибудь.
— Отличная идея, — соглашается Эмили и, поворачиваясь к мужчинам, добавляет: — Мы вернемся через минуту.
Подруги выходят из гостиной, плечом к плечу, хихикая.
— Ну разве она не ужас? — говорит Элис. — Джо считает, что она забавная, но я думаю, что она просто стерва. Ты видела, как она смотрела на Джо? Как на новогодний подарок.
— А на Гарри как смотрела!
— Да. Как на рождественский подарок.
Они обе хохочут.
— И над чем же вы смеетесь, красавицы?
Они резко замолкают и, оборачиваясь, видят Джеймса.
— А, Джеймс, мы как раз говорили о тебе.
— В самом деле?
— Правда? — Эмили выражает удивление и восторг одновременно.
— Ну, на самом деле мы говорили о твоей жене, как она сегодня замечательно выглядит.
Джеймс поводит бровью, разглядывая груди Эмили, спрятанные под тонкой полоской леопардовой расцветки.
— Я бы сказал, что у нее сегодня жесткая конкуренция, — произносит он.
— Если только здесь уместно говорить о жесткости, — весело хохочет Эмили.
— Эмили! — Элис больно тычет ее в бок. При всем том, что легкий флирт безобиден, подобные двусмысленности, столь привычные дома, здесь воспринимаются как сигнал к атаке.
И действительно, Джеймс, кажется, слегка шокирован.
— Прошу прощения, — бормочет Эмили. — Я ничего не имела в виду. Вы, должно быть, Джеймс. — Она протягивает руку, и он с благодарностью жмет ее.
— Да, я Джеймс. А вы?
— Эмили. Здравствуйте.
— Еще одна очаровательная англичанка, — говорит он. — Чем мы заслужили такое счастье?
— Джеймс? — Кей выходит из-за угла и присоединяется к ним. — Что ты здесь делаешь?
— Просто болтаю с Элис, — говорит он. — Извини, дорогая. Что тебе опять понадобилось?
— Еще один «космополитэн». — Ее раздражение очевидно. — Мне тебя подождать?
— Нет-нет, я уже иду. Рад был познакомиться, — говорит он Эмили и устремляется на кухню за напитками.
— Какая-то странная реакция, — говорит Эмили, когда Кей возвращается в гостиную. — В чем дело?
— Я предпочитаю не думать об этом. Хотя на самом деле он очень симпатичный человек, если только не поддаваться на его провокации. Он владеет садоводческим центром в городе. Впрочем, Эм, какой реакции ты ожидала, надевая подобный наряд? Я тебя предупреждала.
— А он привлекательный, не так ли? — подшучивает Эмили, когда Джеймс проходит мимо них, держа в одной руке коктейль, а в другой пиво.
— Думаю, да, но в очень специфическом смысле.
Каждые несколько минут раздается звонок в дверь, и в течение получаса в гостиной не протолкнуться. Тихо льется музыка Фрэнка Синатры, в огромном каменном камине бушует огонь, и повсюду в комнате расставлены стеклянные чаши с клюквой и зажжены толстые красные свечи.
По мере расслабления гул голосов становится все более громким, и Салли и Крис с трудом пробираются сквозь толпу, неся в руках серебряные подносы с канапе.
Джо удивлен тем, как много среди гостей знакомых Элис.
— «Домашний фронт»? — шепчет он Элис всякий раз, когда ей машут из дальних углов или подходят поздороваться.
— Она из «домашнего фронта», — отвечает Элис. Или: — О нет, это Кэролайн из кофейни. — Или: — Это Саманта, я познакомилась с ней в супермаркете.
— Но ты всех знаешь! — удивлен Джо. — Когда это моя жена успела превратиться в такое общительное существо?
— Мой дорогой муж, если бы ты когда-нибудь отвлекся от своей работы, — глядя на него с любовью и улыбаясь, отвечает Элис, — ты бы заметил, насколько я общительна. На самом деле, я думаю, все дело в том, что я просто счастлива.
— Это правда, дорогая? — Он улыбается, глядя на нее, и обнимает ее за талию, потом притягивает к себе и нежно целует в губы. — Хорошо. Я говорил тебе недавно, что люблю тебя?
Элис прижимается к нему, наслаждаясь его близостью, вспоминая, как она любит его, когда он такой нежный, внимательный, и вдруг понимая, как много она потеряла, проводя столько времени без него.
Элис улыбается.
— Ты правда любишь меня?
— Очень-очень.
— Хорошо, потому что я тоже тебя люблю.
— Так же, как и я?
— О, я думаю, что гораздо больше.
— Ну, тогда все в порядке. — Джо смеется и снова целует ее, в то время как за ними из дальнего угла гостиной, с каменным выражением лица, наблюдает Кей. Она готова была спорить на что угодно, что они несчастливы вместе. Одному Богу известно, как флиртует с ней Джо во время игр в теннис. Однако ж посмотрите на них сейчас, они ведут себя, словно молодожены, глаз друг от друга оторвать не могут. Да, она явно недооценила ситуацию…
— Все в порядке, милая? — Джеймс оказывается рядом.
Кей вновь нацепляет улыбку.
— О да, — говорит она, обнимая его за талию, чем вызывает у него восторг и удивление. — Поцелуй меня, мой красавец.
— Здесь? — спрашивает он, оглядываясь по сторонам. — На людях?
— А почему нет? Ты что, стесняешься поцеловать свою жену? — Кей знает, что сейчас на них смотрит Джо. Черт, пусть знает, что не только он может вести игру.
— Почему? Нет. Конечно, нет. — Джеймс быстро целует ее в губы, но Кей обхватывает его за шею и притягивает к себе, целуя взасос.
— Вау! — Джеймс отстраняется, смотрит на Кей с восторгом и порывается повторить поцелуй.
— Не будь дураком. — Кей отталкивает его, Джо уже отвернулся. — Не здесь.
И, оставляя Джеймса полностью заинтригованным, она отворачивается и уходит.
— Не возражаешь, если я побуду с тобой? — Гарри подходит к скамейке, и Элис, улыбаясь, качает головой.
— Правда здесь красиво? — говорит она, когда он присаживается рядом. — Посмотри, какая темень. Ничего не видно. Мне так нравится.
Гарри не отвечает, лезет в карман и, пошарив, достает оттуда пачку сигарет «Мальборо лайтс» и коробок спичек.
— Гарри! — удивленно произносит Элис. — Ты куришь?
— Ш-ш-ш! — Гарри подносит палец к губам. — Только когда я пьяный.
— Но ты ведь не пьян. Ты совершенно трезвый.
— Нет, — качает он головой. — Я всегда веду себя как трезвенник, когда выпью. Вообще чем сильнее я пьян, тем тише себя веду.
Элис смеется.
— Но это же нелепо! Ты что же, все время пьяный?
— Нет. Только когда изображаю из себя трезвенника.
— Так как же узнать, пьян ты или трезв?
— В этом-то вся и трудность. Ты никогда не узнаешь.
Элис, прищуриваясь, косится на него.
— Ты ведь шутишь, не так ли?
— Может быть, — улыбается Гарри. — Знаешь, я только что разговаривал с этим парнем по имени Джеймс, и он предложил мне работу.
— Что ты хочешь этим сказать?
Гарри пожимает плечами.
— Мы говорили о садоводстве, и он сказал, что ему нужен такой знающий специалист, как я, и предложил подумать.
— И что ты ответил?
— Хотя соблазн жить здесь очень велик, все-таки я должен сказать «нет», — усмехается Гарри. — Может быть, я вернусь к этому вопросу через полгодика. А сейчас у меня слишком много незавершенных дел в Англии.
— Например, Эмили, — начинает перечислять Элис.
— Ну да. Для начала Эмили. — Гарри смотрит на сигарету, которую выудил из пачки, потом кладет ее обратно и достает маленькую, скрученную вручную папиросу, наблюдая за реакцией Элис, у которой округляются глаза.
— Это не то, что я подумала!
— Не знаю. А что ты подумала?
— Это что… — Элис переходит на шепот, — …марихуана?
— Это то же самое, что травка? — тоже шепотом переспрашивает Гарри. — Если так, то это марихуана. О нет. Это ужасно. Так что с ней теперь делать?
— Заткнись. — Элис озирается по сторонам, пока Гарри подносит спичку к кончику папиросы, глубоко затягивается, задерживает дым, после чего со смаком выдыхает.
- Предыдущая
- 51/56
- Следующая