Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Комендант Санта-Барбары (СИ) - Стрельников Владимир Валериевич - Страница 55
— Лень, а мы когда? — тихо спросила у Леонида осторожно рассматривающая букет Ольга.
— Давай на следующей неделе? Я сгоняю в Сумбуртаун, там есть православная церковь. Ближайшая к нам, — склонившись к невесте, прошептал ей на ухо Панфилов.
— Давай. Платье в меня готово, родители дали нам благословение. Пора, Лень. Пора. — И Ольга положила руку на свой живот, многозначительно глянув на потерявшего дар речи Леньку.
01.07.28 года, пятница. Аламо. Техас
— Ну вот, теперь ты Рауде-Панфилова, — улыбнувшись, Вероника Бэкхам протянула новенькую айдишку Анжелике и повернулась к Ольге, которая, как оказалось, была ее подругой. Впрочем, этому Ленька не удивлялся, красивые умные девушки частенько становятся подругами, в отличие от киношных штампов. Наверное, потому, что парней им делить особо не приходится, напротив, вокруг обычно красавиц ухажеры крутятся. — Ольга, ты как умудрилась такого парня захомутать? Целый комендант целого города? А?
— Ну, это кто кого еще захомутал… — вроде как недовольно нахмурился Панфилов, но Ольга ткнула его пальцем в бок, и Ленька дернулся от щекотки. — Оль, сдаюсь, да, ты меня захомутала.
— Я старалась, Ника. Но как — это секрет, — чмокнув представительницу орденской бюрократии в щеку, Ольга подхватила своего жениха под руку и потащила на выход, куда уже ушли попрощавшиеся девочки.
— …вот, ты Рауде-Панфилова, а я Ньгун-Панфилова. Но мы обе считаемся сестрами Леонида, ясно? — Лиен что-то втолковывала Лике, а Рекс прыгал вокруг них, требуя обратить внимание. — Рексик, прекрати, ты мне всю юбку пылью перемажешь.
— О, нашел. Господа Панфиловы, мэм, вы готовы осмотреть дом кузенов Уайт? Поехали, у меня как раз свободное время есть, — напротив семейства остановился джип, которым управлял шериф Мэрфи.
— Мы тоже совершенно свободны, шериф, — кивнул Ленька, поглядев на сестер и невесту. — Только вы езжайте вперед, я не знаю, где они жили.
Ну да, жили. Единственного выжившего торжественно повесили за день до приезда Леньки в Аламо. А еще двух ухайдокала Лиен из Ленькиного М60. Вот и пригодился пулемет.
Пока Ленька и девушки усаживались в «перенти», джип под управлением шерифа развернулся. Дождавшись, когда Панфилов заведет свой «лендровер», Мэрфи неторопливо двинулся в сторону южной промзоны. То есть к противоположному краю города. Выехав из города, шериф проехал метров восемьсот и свернул направо по грунтовке.
Около распахнутых ворот из грубо отесанных жердей шерифа и Лиен с родственниками уже ждали два молодых депьюти. Дом, кстати, стоял на довольно внушительном земельном участке, минимум гектаров семьдесят, огороженных колючей проволокой.
Возле дома стоял внушительный амбар, сколоченный, как и большинство хозяйственных построек в Аламо, из горбыля.
— Так, Лиен. Тебе сразу отходит движимое имущество — трактор, две тележки-прицепа, пикап. Грузовик и так у тебя около дома стоит. Ну а сейчас пойдемте, будем осматривать и описывать имущество внутри дома. Джимми, ты с ними, Ченс, ты со мной. Я осматриваю первый этаж, вы второй. Все, что найдете, записывайте. Да, землю-то осмотрели, есть что-нибудь?
— Ничего, сэр. Бурьян и кустарник. Хоть еще штраф за нарушение пожарной безопасности выписывай, — Ченс, жилистый блондин с выгоревшей на солнце шевелюрой, отрицательно покачал головой.
— Ну и ладно. Хлопот меньше. Так, ключи, ключи… — шериф похлопал по карманам, выудил из заднего связку и отсоединил один из ключей. — Так, готово. Прошу, дамы и господа.
— Ну и свинарник, — недовольно процедила Лиен, первой заходя в гостиную.
— Да уж, — согласилась с ней Лика, презрительно морща нос. А Ольга вытащила из сумочки платок и прижала к лицу, после чего извинилась и вышла из дома. Воняло здорово, грязными вещами и протухшей едой. Похоже, в дом после перестрелки никто вообще не заглядывал, и на кухне что-то испортилось.
— Так, девушки, не обижайте шерифа и его помощников, а я к Ольге. Шериф, мы амбар осмотрим, не возражаете? — поглядел на Мэрфи Ленька и, получив согласный кивок, вышел на улицу вслед за невестой. Похоже, у Ольги токсикоз ранний начался, раз не переносит эту вонь.
Срач в доме был жуткий. Горы пивных банок около продавленного дивана, пустые коробки, грязные рубашки, майки, какие-то непонятные тряпки. Домина большой, но загаженный.
Наверху, в спальнях, оказалось не менее грязно. Казалось, ничего толкового в доме быть не может. Но, к удивлению Лиен, в кладовой нашлось несколько запечатанных скотчем коробок. Кроме того, там же, в кладовой, в углу, стояло с десяток разнообразных винтовок и автоматов, увидев которые, Джимми нахмурился и позвал снизу шерифа.
— Так, что тут у нас? — отдуваясь и вытирая пот со лба большущим красным платком, Мэрфи поднял за ствол одну из винтовок. — Ar-308. Новехонькая. И прицел дорогущий, совершенно не по карману Уайтам. А эта винтовочка еще дороже, настоящий винчестер, «девятнадцать — восемьдесят шесть». М-да, мне все это не очень нравится. Ну-ка, Джимми, сними одну из коробок и вынеси в комнату. Юные леди, не мешайте моему помощнику.
Лиен и Лика выскочили из кладовки, чуть не отдавив лапы Рексу. Впрочем, Лика подхватила песика на руки, чтобы на него случайно не наступили шериф с помощником, вытаскивающие тяжелые коробки.
— Да уж… правильно ты их перестреляла, девочка, — Мэрфи снова вытер пот с лица.
В коробках лежало всевозможное и разнообразное имущество. Все дорогое, качественное, явно не принадлежащее кузенам Уайт. Планшеты, компьютеры, телевизоры, музыкальные центры и кухонные комбайны, женские и мужские вещи, пистолеты и револьверы. Одна здоровенная коробка было забита магазинами к оружию и пачками с патронами.
— Похоже, шериф, мы нашли, куда пропадали люди. — Подошедший Ченс показал раскрытое портмоне, в котором лежало с десяток Ай-Ди. — Надо же, где все прятали. Интересно, а где машины?
— Не знаю, парни, не знаю. Так… молодые леди, прошу вас меня извинить, но вам лучше пока уехать с братом и его невестой. Я не ожидал, что здесь мы найдем такое, придется всерьез поработать. Лиен, ты молодец. Ты настоящая техасская девчонка! Дай пять! — и шериф шлепнул по подставленной ладони. — Кстати, что будешь делать со всем этим? Если мы не найдем наследников — это все твое. Ну, минус одну пятую.
— Не знаю, шериф. Поговорю с братом, он что-нибудь умное посоветует, — Лиен окинула хозяйским взглядом разложенное по комнате. — Сами знаете, в хозяйстве каждая веревочка пригодится.
— Это верно, — согласился шериф, берясь за рацию. — Дежурный, это шериф Мэрфи. Тэдди, дай пинка дежурной смене, пусть едут на ранчо Уайтов. И захватят Дэна. Ну и что, что тот с похмелья? Мне криминалист позарез нужен. Пусть отпоят его кофе, в конце концов. Под душ его засунут или в ванну воды холодной нальют и макнут пару раз. Короче, чтобы через час все были здесь! Жду!
Рассерженный страж порядка недовольно фыркнул и выключил рацию. Поглядел на девочек, грустно усмехнулся.
— Вот так, красавицы. Темнее всего под пламенем свечи, кто мог подумать только, что у нас практически в городе банда прячется?
— Да ладно, шериф, считайте, что вы раскрыли эту банду, — торжественно заявила Лиен. — У нас другие проблемы, братова свадьба на носу.
05.07.28 года, вторник. Сумбуртаун. Техас
В крохотной церквушке, которая каким-то чудом, не иначе как промыслом божьим, оказалась здесь, в этих местах, молодой попик, отчаянно бася и махая кадилом, совершал таинство венчания Леонида и Ольги.
Уже на их головы были возложены венцы, и сейчас Леонид передал своей практически уже жене чашу с красным вином, осставив ей едва макнуть губы. Так что Ольга, как и положено, допила до последней капли и передала чашу святому отцу.
Тот, торжественно распевая псалмы, трижды обвел их вокруг столика, на котором лежала Библия и стоял крест, после чего торжественно провозгласил их мужем и женой. И разрешил поцеловать молодую жену.
- Предыдущая
- 55/58
- Следующая