Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поллианна / Pollyanna - Портер Элинор - Страница 4
“At nine o’clock every morning you will read aloud one half-hour to me. Before that you will use the time to put this room in order. Wednesday and Saturday, after half-past nine, you will spend with Nancy in the kitchen, learning to cook. Other mornings you will sew with me. That will leave the afternoons for your music,” she finished.
Pollyanna cried out in dismay.
“Oh, but Aunt Polly, Aunt Polly, you haven’t left me any time at all just to – to live.[31]”
“To live, child! What do you mean? As if you weren’t living all the time!”
“I mean living – doing the things you want to do: playing outdoors, reading to myself, climbing hills, talking to Mr. Tom in the garden, and Nancy. That’s what I call living, Aunt Polly. Just breathing isn’t living!”
“Pollyanna, you ARE the most extraordinary child! You will be allowed a proper amount of playtime, of course.[32] Just be grateful.
Pollyanna looked shocked.
“Oh, Aunt Polly, as if I ever could be ungrateful to YOU! I LOVE YOU, you’re my aunt!”
“Very well; then don’t act ungrateful,” said Miss Polly and turned toward the door.
She had gone halfway down the stairs[33] when a small, unsteady voice called after her:
“Please, Aunt Polly, you didn’t tell me which of my things you wanted to give away.”
“Oh, I forgot to tell you, Pollyanna. Timothy will drive us into town at half past one this afternoon. Not one of your garments is fit for my niece to wear.”
Chapter VII. Pollyanna and Punishments
The shopping expedition consumed the entire afternoon; then came supper and a delightful talk with Old Tom in the garden, and another with Nancy on the back porch.
Old Tom told Pollyanna wonderful things of her mother and she felt very happy indeed; and Nancy told her all about the little farm six miles away at “The Corners,” where lived her own dear mother, and her dear brother and sisters. She promised, too, that some time, if Miss Polly were willing, Pollyanna should be taken to see them.
“And THEY’VE got lovely names, too. You’ll like THEIR names,” sighed Nancy. “They’re ‘Algernon,’ and ‘Florabelle’ and ‘Estelle.’ I–I just hate ‘Nancy’!”
“Oh, Nancy, why?”
“Because it isn’t pretty like the others.”
“But I love ‘Nancy,’ just because it’s you,” declared Pollyanna. “Well, anyhow,” she chuckled, “you can be glad your name isn’t ‘Hephzibah’.”
“Hephzibah!”
“Yes. Mrs. White’s name is that. Her husband calls her ‘Hep’ and she doesn’t like it. She says when he calls out ‘Hep – Hep![34]’ she feels just as if the next minute he was going to yell ‘Hurrah!’ And she doesn’t like it.”
Nancy smiled.
“Say, Miss Pollyanna, were you playing that game about my being glad I’m not ‘Hephzibah’?”
Pollyanna frowned; then she laughed.
“Why, Nancy, that’s so! I WAS playing the game – but that’s one of the times I just did it without thinking, I reckon.”
“Well, m-maybe,” granted Nancy, with open doubt.
At half past eight Pollyanna went up to bed. It was very hot in her room and she could not sleep. It seemed to her that it must have been hours before she finally slipped out of bed[35] and opened her door.
Out in the main attic all was velvet blackness except where the moon flung a path of silver near the east window. She saw something else: she saw, only a little way below the window, the wide, flat roof of Miss Polly’s sun parlor. If only, now, she were out there![36]
Suddenly Pollyanna remembered that she had seen near this attic window a row of long white bags hanging from nails. She selected a nice fat soft bag for a bed; another bag for a pillow, and a thin bag which seemed almost empty for a covering. Then she stuffed her burden through the window to the roof below, then let herself down after it.
How deliciously cool it was! The roof under her feet crackled with little resounding snaps[37] that Pollyanna rather liked. She walked, indeed, two or three times back and forth from end to end. Finally, with a sigh of content, she settled herself to sleep on the bag.
Downstairs in Miss Polly herself was hurrying into dressing gown and slippers, her face white and frightened. A minute before she had been telephoning in a shaking voice to Timothy:
“Come up quick! – you and your father. Bring lanterns. Somebody is on the roof of the sun parlor. And he can get right into the house through the east window in the attic!”
Some time later, Pollyanna was startled by a lantern flash. She opened her eyes to find Timothy at the top of a ladder near her, Old Tom just getting through the window,[38] and her aunt looking at her in surprise.
“Pollyanna, what does this mean?” cried Aunt Polly then.
“Why, Mr. Tom – Aunt Polly! Don’t look so scared!”
Timothy disappeared suddenly down the ladder. Old Tom handed his lantern to Miss Polly, and followed his son. Miss Polly said sternly:
“Pollyanna, hand those things to me at once and come in here!” she ejaculated a little later, as, with Pollyanna by her side, and the lantern in her hand, she turned back into the attic.
At the top of the stairs Miss Polly said:
“For the rest of the night, Pollyanna, you are to sleep in my bed with me. I consider it my duty to keep you where I know where you are.”
“With you? – in your bed?” Pollyanna cried rapturously. “Oh, Aunt Polly, Aunt Polly, how perfectly lovely of you! And when I’ve so wanted to sleep with someone sometime – someone that belonged to me, you know.”
There was no reply. Miss Polly, to tell the truth, was feeling curiously helpless. For the third time since Pollyanna’s arrival, Miss Polly was punishing Pollyanna – and for the third time she was being confronted with the amazing fact that her punishment was being taken as a special reward of merit.[39] No wonder Miss Polly was feeling curiously helpless.
Chapter VIII. Pollyanna Pays a Visit
It was not long before life at the Harrington homestead settled into something like order. Pollyanna sewed, played the piano, read aloud, and studied cooking in the kitchen. But she had more time, also, to “just live,” as she expressed it, for almost all afternoon from two until six o’clock she could do everything she liked except the certain things already prohibited by Aunt Polly.
There were no children in the neighborhood of the Harrington homestead for Pollyanna to play with. This, however, did not seem to disturb Pollyanna in the least.
“Oh, no, I don’t mind it at all,[40]” she explained to Nancy. “I’m happy just to walk around and see the streets and the houses and watch the people. I just love people.”
Almost every afternoon Pollyanna begged for “an errand to run,” so that she could be off for a walk in one direction or another; and it was on these walks that frequently she met the Man. To herself Pollyanna always called him “the Man,” no matter if she met a dozen other men the same day.
The Man often wore a long black coat and a high hat. His face was clean shaven and rather pale, and his hair, showing below his hat, was gray. He walked erect, and rather rapidly, and he was always alone, and Pollyanna felt sorry for him. Perhaps it was because of this that she one day spoke to him.
- Предыдущая
- 4/6
- Следующая