Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Антидот для мага 2 (СИ) - "Заблудившаяся мечтательница" - Страница 20
Это был кабинет Морано в родовом поместье. Как обычно погруженный в полумрак, он не был пустым. Я ощущала это, но пока не могла видеть ничего, кроме рабочего стола лорда.
- Ну и кто из нас начнёт первым: ты или я? – отчетливо услышала я голос тёмного, и невольно обернулась, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
Мужчина стоял возле двери и выжидательно смотрел на женскую фигуру у окна.
Такой серьёзный и такой притягательный. Подавила в себе дикое желание подойти к нему и разгладить складку, образовавшуюся между нахмуренными бровями, и перевела взгляд на леди Морано. В том, что фигура, стоящая возле окна, именно она - не было никаких сомнений.
На меня же никто не обращал внимания. Будто меня тут не было. Хотя, это скорее всего так и было. Но тогда возникал другой вопрос: почему я вижу и главное, осознаю, всё происходящее?
- А смысл что-то говорить? – Леди Кэйтелин не смотрела на сына. Всё её внимание было приковано к ночному светилу, что безлико заглядывало в окно. – Ты и так всё понял.
- Понял, да не всё. – Мужчина прошёл мимо меня, даже не обратив внимания, остановился возле рабочего стола и провел по его гладкой поверхности ладонью. – К чему было это показательное выступление?
- О чём ты? – либо родительница лорда и правда не поняла вопроса, либо умело притворялась, что не понимает.
- Я о том, зачем ты так выделила её? Этот наряд…
- Тебе не понравилось? – леди Кэйтелин удивлённо обернулась к сыну.
- Да при чём здесь это? – кажется кто-то начинал раздражаться. – Я просто не понимаю, зачем?
- Ну ты же сам спросил, почему я её так выделила перед всеми. Вот я и отвечаю: чтобы ты её заметил. И понял, насколько сильно она отличается от остальных.
- Это ты сейчас о чём? – сильнее нахмурился тёмный, прожигая мать взглядом.
- О том, насколько сильно она отличается от остальных. Посмотри на неё, да эта девочка даже не представляет, что такое настоящая жизнь. Что такое высший свет! Она слишком наивна для всего этого!
- Тогда я не понимаю, зачем ты мучила её всей этой светской ерундой?
- Это не ерунда, а жизнь! – не удержалась от восклицания, леди Морано.
Поджав губы, она несколько долгих секунд молчала, а я уже вся извелась в ожидании ответа, лорд же, напротив, оставался невозмутимым.
- Да, ты прав, - наконец, заговорила она, - я хотела, чтобы ты выбрал именно её. Потому и обучала этикету. На будущее. Ведь вы будете посещать светские приёмы, возможно даже королевские балы…
- А теперь мы пришли к главному вопросу, - перебил её тёмный, - зачем ты хотела, чтобы я выбрал Арьяну? Если сама говоришь, что она не для высшего света?
- На то довольно много причин, - нехотя созналась родительница лорда, - но главная из них, что она знает твою тайну, и даже пережила твой… приступ.
- То есть, ты решила опутать её узами невесты лишь бы она не выдала мою тайну? Только поэтому?
- Отчасти, да.
- Но именно после моего приступа ты передумала. – Сухо констатировал Морано. - Даже когда я сказал, что она единственная, кто лучше всего подойдёт на роль моей спутницы. Я видел, что ты сомневалась в этом. Как и сомневаешься до сих пор. Почему?
- Ты просто слеп, сын мой, - тяжело вздохнула миледи, подходя к диванчику и опускаясь на него, - а я… я запуталась. Любая женщина, мать, желает для своего сына только лучшего. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Но как я могу быть спокойной, не будучи уверенной в том, что рядом с этой девушкой тебе не грозит смертельная опасность?
Я даже перестала дышать и, нервно закусив губу, вся обратилась в слух. Как же точно она попала в цель. Если бы она только знала, как права…
- Не делай из неё, пожалуйста, монстра. – Поморщился лорд, заставив и меня, и свою мать изумлённо смотреть на него. Кажется, леди Морано была поражена не меньше моего.
Он что, защищает меня? Нет, этого просто не может быть!
- Хорошо, - первой справилась с изумлением родительница, - тогда ответь мне честно, глядя прямо в глаза, что рядом с ней тебе ничего не угрожает.
- Ну почему ты так упорно думаешь, как раз об обратном? - вопросом на вопрос ответил тёмный, ловко уйдя от ответа.
- Да потому что я практически ничего не знаю о ней, а то, что мне известно, вызывает ещё больше вопросов, чем ответов. Вот почему в ней нет магии? И как она тогда смогла пережить твой приступ и остаться практически невредимой? Да на ней даже ни одной царапины не было! Хотя я помню первое проявление проклятья и сколько после этого восстанавливался твой отец, когда ты сломал ему позвоночник, раскрошил практически до основания! Как целители боролись за его жизнь целую неделю! А тут маленькая, хрупкая девчушка, не обладающая магией, остаётся один на один с неуправляемым Посланником Тьмы и… ничего. Только лишь истерика. Да и сразу возникает другой вопрос: как выжили все мы, если ты не успел вовремя спуститься в запечатанную комнату? Даркхнелл, ответь мне хотя бы на один из этих вопросов, тогда я обещаю, что приму твой выбор и не буду мешать твоей личной жизни. Только ответь…
После этих слов наступила оглушающая тишина. И только собственный стух сердца бухал где-то в районе груди. И поэтому слова Морано я услышала будто сквозь вату.
- Арьяна перетягивает на себя часть проклятья, освобождая мой разум от безумия.
Я некоторое время не могла понять смысл сказанного. Настолько ошеломляющими были эти слова. Хотя, в глубине души, я догадывалась о том, что мои поцелуи возвращают тёмного из безумства тьмы, охватывающего его. Ведь я сама прекрасно чувствую, как во время этого… процесса тьма тянется ко мне, растворяясь внутри, а лорд становится прежним. Поэтому на меня не должна была эта фраза так подействовать. Но подействовала. А всё из-за того, что, как оказалось, Морано тоже знал это! И чем теперь это всё может всё обернуться для меня?
- Что?! – на леди Кэйтеллин данные слова тоже обрушились, словно небо на голову. Кажется, она совсем пребывала в шоке. В одно мгновение вся краска схлынула с её лица, оставляя на белой как мел коже лишь тёмно-серые, глаза, широко распахнутые от шока. – Но как? Почему?!
Тёмный подошёл к своей матери и приобнял её за плечи. Возможно, он не ожидал такой реакции. А может именно этого и ждал. Но тогда зачем рассказал?
Женщину заметно трясло.
- Мама, не нужно так волноваться. Тебе нельзя. У тебя же здоровье слабое, не забыла? – успокаивающе шептал он, прижимая родительницу к себе.
- Сколько ещё загадок и тайн хранит это создание? – приглушенно раздался голос леди.
- Хотел бы я это знать.... Кстати, - тут же перевёл тему лорд, - я хочу прояснить ещё кое-какой момент. – Леди Морано подняла на него взгляд и выжидающе замерла, - Если ты готовила Арьяну, знала, или надеялась, что я выберу её, то почему была так удивлена, когда я сделал свой выбор?
На всё ещё бледном лице женщины появилась блеклое подобие улыбки.
- А ты всё ещё не понял?
Морано вновь нахмурился.
- Чего не понял?
- Вы словно дополняете друг друга. Будто одно целое… Я не знаю, как это объяснить, но у меня складывается впечатление, что вы связаны друг с другом чем-то большим, чем то, что вы хотите показать остальным….
На этом сон внезапно прервался, и я уже полностью погрузилась в объятья Морфея. На этот раз без сновидений.
Глава 6
Это утро было… странным.
Началось всё с того, что проснулась я от нестерпимой жажды. Мне никогда не хотелось пить так сильно! Во рту всё пересохло до такой степени, что казалось, пошевели языком, как он потрескается или и вовсе осыплется песком. Когда же я попыталась встать, стены вокруг покачнулись, а голову сдавило невидимым обручем до такой степени, что не удержалась от болезненного стона. Откинувшись на подушки, медленно приходила в себя, проклиная лорда за то, что вчера напоил меня неизвестно чем, а потом вновь повторила попытку подняться.
Кое-как совладав с непослушным телом, добралась до двери и, придерживаясь за стену, медленно побрела по коридору в сторону лестницы. Предрассветные сумерки не давали достаточно света, поэтому приходилось пробираться практически на ощупь. Магические светильники никак не реагировали на моё присутствие, за что я была им благодарна. Сейчас любой свет был бы сродни пытке. И так каждый шаг отдавал пульсирующей болью в висках. А путь до лестницы вдруг стал слишком трудным и длинным.
- Предыдущая
- 20/82
- Следующая