Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двенадцать китайцев и девушка - Чейз Джеймс Хедли - Страница 2
– Сейчас вы поедете с моей секретаршей. Она получила необходимые указания и позаботится о вас. А я позабочусь о том мужчине, который интересовался вами и будет с минуту на минуту. Так как вас все-таки зовут?
– Мэриан Дэйли, – ответила девушка. Она нервно сглотнула и торопливо спросила:
– А куда мы поедем?
В этот момент в кабинет, натягивая перчатки, вошла Пола. Феннер кивком головы указал на нее:
– Поезжайте с мисс Доулэн. Выйдете через заднюю дверь. Не бойтесь. Больше с вами ничего не случится.
Мэриан Дэйли робко и благодарно улыбнулась ему.
– Я рада, что обратилась к вам. У меня действительно большие неприятности, и у моей сестры тоже. Что у нее общего с этими двенадцатью китайцами?
Феннер весело фыркнул, провожая ее до двери:
– Может быть, ей нравятся китайцы. Некоторым нравятся. А пока выбросьте их из головы. Поговорим о них сегодня вечером.
Он вышел в коридор и проводил их до лифта. Когда дверь лифта захлопнулась, озадаченный Феннер вернулся в свой кабинет и закрыл дверь. Подойдя к столу, он достал из верхнего ящика полицейский кольт 38-го калибра. Это уже становилось интересным. Он засунул пистолет во внутренний карман пиджака, удобно расположился в кресле, по обыкновению, положив ноги на мраморную подставку, надвинул шляпу на глаза и погрузился в размышления.
Он просидел, закрыв глаза, минут десять. Три вещи интересовали его: шесть тысяч долларов, кровоподтеки на спине девушки и двенадцать китайцев. «Откуда такая солидная сумма в качестве задатка? Почему она не рассказала о происхождении этих странных синяков? И потом эти двенадцать китайцев. Почему именно двенадцать?» Феннер поерзал в кресле, меняя положение. Он вспомнил не очень-то любезное предостережение по телефону. «Может быть, его клиентка действительно смылась из психушки? Нет, не похоже. Она была чем-то страшно напугана, но показалась вполне нормальной». Он открыл глаза и взглянул на лежавший на столе хронометр. С момента их ухода прошло двенадцать минут. Когда же появится этот человек, звонивший?
Он вдруг поймал себя на том, что никак не может сосредоточиться. Мешал какой-то свист, доносившийся из коридора. Он опять недовольно поерзал в кресле и попытался сконцентрировать все свое внимание на решении всех этих неожиданно возникших вопросов. Кто такая эта Мэриан Дэйли? Несомненно, она девушка из богатой семьи, из самых высших слоев общества. Об этом говорила ее элегантная дорогая одежда… Ну когда этот идиот в коридоре перестанет свистеть? Он прислушался к насвистываемой мелодии, потом, незаметно для себя, стал постукивать по стелу пальцем в такт прилипчивой популярной песенке. Потом до него вдруг дошло, что свист доносится из одной и той же точки. Таинственный свистун не двигался. Низкий приглушенный свист доносился из-за его двери, как будто кто-то призывал обратить на него внимание.
Феннер осторожно убрал ноги со стола и тихонько подошел к двери. Скорбная мелодия продолжалась на той же ноте. Он засунул руку в карман пиджака и нащупал рукоятку пистолета. Свист доносился из коридорчика, расположенного за запертой дверью черного хода.
Держа пистолет наготове, он повернул ключ в двери и толкнул ее, стараясь не светиться в дверном проеме. Свист мгновенно оборвался. Феннер осторожно вышел в коридор и огляделся. В коридоре никого не было. Он быстро подошел к лестнице и посмотрел вниз, но и на ней не было ни души.
Он озадаченно надвинул шляпу на нос, прислушался, но не услышал ничего, кроме отдаленного шума машин на улице, приглушенного урчания лифтов и тиканья часов а офисе наверху. Подтрунивая над своими расшатавшимися нервами, он вернулся в кабинет и, как только закрыл дверь, вновь услышал противный свист, Чертыхнувшись, Феннер вновь достал пистолет и рывком открыл дверь в приемную для посетителей. На стуле, свесив голову в надвинутой до подбородка шляпе, сидел маленький человек в черном поношенном костюме. Феннеру было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что человек мертв. Он спрятал пистолет в карман и подошел поближе. Маленькие желтые руки мертвеца со сплетенными пальцами покоились на коленях. Феннер наклонился над ним и рывком сорвал с него шляпу.
Представшее перед ним зрелище было кошмарным. Это был китаец. Кто-то перерезал ему горло от уха до уха, а потом аккуратно зашил суровыми нитками.
Феннер вытер лоб платком.
– Ну и денек, – проговорил он, ни к кому не обращаясь. Пока он стоял, раздумывая, что же делать дальше, в его кабинете зазвонил телефон. Он снял трубку параллельного аппарата, стоявшего на столе секретарши. Голос Полы был взволнованным:
– Она исчезла, Дэйв. Мы как раз добрались до «Балтимора», и вдруг она скрылась. Феннер присвистнул.
– ТЫ хочешь сказать, что кто-то умыкнул ее?
– Нет, она просто сбежала от меня. Я как раз оформляла ей номер у администратора. Когда я обернулась, то увидела, что она вдруг со всех ног рванула к выходу, и, пока я выскочила на улицу, ее и след простыл.
– А что с деньгами? – спросил Феннер. – Они исчезли вместе с нею?
– Нет, деньги в целости и сохранности. Я положила их в банк. Что мне делать дальше? Возвращаться в офис? Феннер посмотрел на мертвого китайца.
– Погуляй где-нибудь в районе «Балтимора», детка. Можешь гульнуть в ресторане гостиницы. Мы теперь при деньгах. Я подскочу к тебе, как только освобожусь. Сейчас у меня клиент.
– Ну, а что будет с девушкой, Дэйв? Может быть, ты все же подъедешь?
Феннер почувствовал закипавшую а нем злость.
– Кажется, я управляю нашей конторой, не правда ли? Пока я здесь с тобой рассусоливаю, мой клиент становится все холоднее и холоднее, и, поверь мне, не от благородного гнева.
Он в сердцах бросил трубку и выпрямился. Потом вновь взглянул на неподвижного китайца:
– Ну, «клиент», пойдем. Тебе пора прогуляться.
Пола просидела в холле гостиницы как на иголках до трех часов. В четверть четвертого в холл вошел Феннер. Глаза его были холодны и сосредоточенны, лоб перерезала глубокая морщина.
Игнорируя пустое кресло рядом с ней, он помог ей надеть пальто и бросил;
– Пойдем отсюда, детка. Мне надо с тобой поговорить. Пола проследовала за ним в коктейль-бар, в котором почти не было посетителей. Феннер подвел ее к пустому столику в дальнем конце бара и сел лицом к входной двери.
– Как насчет того, чтобы пропустить, по одной, или ты совсем завязала? – с усмешкой спросил он, и его глаза вдруг как-то сразу потеплели.
– Неплохая идея, – откликнулась она. – А то за все время, пока я здесь отсиживала зад, я пропустила только три мартини, по одному в час. Что стряслось?
Феннер сделал знак официанту.
– Больше никогда не говори слова «зад». Это вульгарно. Он заказал две двойные порции виски и пару пива. Когда официант принес заказ, он перелил виски в свой стакан, а вместо него налил пива.
– Тебе необходимо следить за фигурой, малышка, – проговорил он, сделав хороший глоток виски. Пола вздохнула с притворным сожалением.
– Ну, кончай томить меня. Я и так, как дура, просидела здесь битых три часа.
– Почему «как»? – невинно спросил он, закуривая сигарету, но вдруг разом посерьезнел:
– Ты уверена, что мисс Дэйли смылась от тебя без какой-либо причины? Ты не заметила ничего подозрительного?
Пола уверенно махнула своими кудряшками.
– Все было, как я тебе рассказала. Я подошла к портье, чтобы оформить номер. Она стояла сзади. Только я сняла перчатку, чтобы подписать чек, как почувствовала, что за спиной у меня никого нет. Я повернулась и едва успела заметить, как она юркнула на улицу. Около нее никого не было, но она так спешила, будто за ней кто-то гнался. Я на мгновение застряла в этой вращающейся двери, а когда выскочила на улицу, то ее уже не было. Я была ошарашена, Дэйв. Ведь деньги остались при мне. Тоже мне, додумался, кому доверить такую сумму.
Феннер ухмыльнулся.
– А больше некому. Ты у меня одна…, в штате. Ты не представляешь, детка, какой я молодец, что сплавил тебе эти деньги.
- Предыдущая
- 2/35
- Следующая