Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


A sole chance (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

A sole chance (СИ) - "MarisOwl-Bright" - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

— Залезь на дерево, — парень подтолкнул Хон к ближайшему дубу, — посмотри, как далеко огонь успел распространиться.

— Хорошо, — кивнула Лиён, направляясь к дереву.

На стволе было много выступов, поэтому девушка с легкостью забралась наверх. Но когда она перевела взгляд на то место, где они видели огонь, сердце Хон упало куда-то на землю. То маленькое зарево, попавшее в ее поле зрения, на деле оказалось огромной волной пылающего огня, которая постепенно приближалась к тому месту, где сейчас была Лиён и остальные.

— О, Господи, — прошептала девушка и начала быстро спускаться, небрежно перемещая ноги вниз, из-за чего возрастал риск упасть с дерева и сломать себе что-нибудь.

С последних веток она буквально свалилась на головы Чимина и Джиу.

— Т…там, — указала Лиён на то место, откуда приближался огонь. Теперь и она чувствовала этот запах. Странный, мерзкий, как будто горела резина, мясо и что-то ещё. И треск. Треск пожираемых огнем деревьев. Он был где-то на грани слышимости, но все равно постоянно напоминал об опасности.

— Оно идет со всех сторон, — Хон обвела дрожащей рукой пространство.

— Ветер и вправду идет оттуда, — подвела итог Чон, облизнув палец и проверив направление поступающего воздуха.

— Нужно бежать к реке, — Чимин облизал пересохшие губы и подтолкнул девушек в сторону, подальше от пламени.

— Там открытая местность, — Джиу обеспокоенно обратилась к нему. — Мы сразу станем легкой добычей.

— А здесь нас заживо поджарит, — резко ответил Пак, ускоряя шаг. — Хотите этого?

— Нет, — хором ответили девушки.

Но стоило им пройти всего несколько метров, как прямо перед ними, всего в паре дюймов от носа Джиу, шедшей первой, пронесся огненный шар, который разорвался на десятки пылающих осколков, осыпав трибутов горящими щепками и кусочками древесины. Парень и девушки инстинктивно вскинули руки, закрывая голову.

— В другую сторону, — Чимин потянул их в обратном направлении.

Пожар в лесу — вещь страшная. Стоит загореться всего лишь одному дереву, как пламя перекидывается на другие. Сухие ветви, лежавшие на земле годами, желтая трава и листья, оставшиеся с прошлого лета, умершие деревья и кустарник — все, что до этого много лет лежало на одном месте, превращаясь в компост или очередной слой земли, теперь пылало, не давая ничему и никому остановить бедствие. А ветер, наоборот, лишь усугублял ситуацию, распространяя пламя на все большие пространства. Огонь разрастался с невероятной скоростью. Вот только что пылающий шар врезался в дерево, и оно, с треском падая, загорелось, а вот пламя уже перекинулось на соседние деревья, траву, кустарник. Вскоре трибуты уже перешли на бег, стараясь спастись от жара, подступавшего к ним со всех сторон.

Лиён до этого момента не представляла, каким большим может быть лес. В поисках Сюмина они забрели слишком далеко, и теперь оказались в ловушке у собственной жажды наживы. Бежать изо всех сил, не останавливаясь и не переводя дыхание даже на минуту, было сложно. Под ноги все время попадались корни, ветви или что-то другое. Будто сама природа хотела, чтобы кто-то из них упал. А пожар подступал все ближе, обдавая смертоносным теплом спину.

В какой-то момент Лиён не смогла перепрыгнуть через очередной корень и кубарем покатилась по траве. Перед глазами все замелькало, а в боку неприятно закололо. Девушка резко села, откидывая волосы с лица. Прямо перед ней ярко-оранжевое пламя пожирало очередное дерево.

— Быстрее, быстрее, — сильные руки подхватили Хон и поставили на ноги. Инстинктивно девушка ухватилась за рукав парня. — Идем, идем! — юноша взял Хон за руку и потянул за собой. Они значительно отстали от Джиу из-за Лиён, но Чимин, обогнув густые заросли, выбежал на более-менее ровное пространство.

— Ты в порядке? — Лиён кивнула. — Можешь сама дальше?

— Да.

— Отлично. Тогда быстрее! — Пак подтолкнул ее вперед. Лиён послушно побежала, стараясь не оглядываться. У нее не было времени задумываться о том, что это сейчас было.

Но все же какой-то частью своего сознания она поняла: Пак Чимин только что спас ей жизнь.

Джиу летела впереди планеты всей, перепрыгивая сучья и ветки, как горная лань. Чон даже не заметила, что с Лиён что-то случилось. Сама же Хон, стиснув зубы, старалась не отставать, не смотря на боль в ободранных коленях и ноющее покалывание в боку. Нужно сделать последнее усилие.

Внезапно перед Джиу упал огромный ствол сосны. Чон резко затормозила, раскинув руки в стороны. Лиён и Чимин налетели на нее, и все трое едва смогли устоять на ногах. Волны огня взметнулись вверх вместе с искрами, обдавая трибутов жаром. Чимин вскрикнул. Его ногу лизнуло одним из таких языков, сжигая одежду и кожу до мяса.

— Направо! — Джиу метнулась в направлении, где было меньше всего угрозы. Лиён и Чимин поспешили за ней. Хон было обернулась на Пака, чтобы проверить, может ли он идти, но парень зло махнул на нее рукой.

— Беги, блин!

Девушка развернулась и последовала за Джиу, но все же ей стало спокойнее, когда она услышала за спиной тяжелый топот ног парня.

— Река, — еле слышно выдохнула Лиён, увидев голубую гладь впереди.

Вода заманчиво блестела, маня своей прохладой. Добежав до нее, Лиён замедлила шаг, чтобы получить меньшее сопротивление от жидкости. Где-то слева она услышала стон облегчения Чимина, когда холодные струи коснулись его раненой ноги. Девушка тоже глубоко вздохнула. Но наслаждаться не было времени. Огонь не собирался останавливаться, поэтому Хон быстро зашлепала вброд, постепенно погружаясь в потоки реки. Контраст между огнем, бушевавшим в лесу, и ледяной рекой заставил Хон на пару секунд вылететь из реальности. Джиу к тому времени уже оказалась на другом берегу и отряхивалась от воды.

— Не ходи далеко, — увидев, что Чон собралась пройти немного дальше по полю, крикнул ей Чимин.

— Что? — обернулась девушка. Она не слышала парня из-за довольно приличного расстояния между ними и продолжала пятиться назад. Поле было большое и простиралось на многие десятки метров по сторонам. Кое-где стояли одинокие тонкие засыхающие деревья.

— Не ходи дальше, — снова сказал Чимин, выходя из воды, которая замочила его по пояс.

Краем глаза Лиён увидела некое движение, но не успела никак отреагировать. А следующим, что она увидела, были широко открытые глаза Джиу и вопль Чимина.

Сработала ловушка.

С одного из деревьев, стремительно рассекая воздух, полетел гарпун, державшийся на прочном тросе. За считанные секунды он насквозь прошил тело Джиу и потащил девушку назад, впечатав ее в дерево. Чон закашлялась, и из ее рта полилась кровь, забрызгивая одежду и подбородок. Потом оружие исчезло в стволе дерева, будто и не появлялось вовсе, покинув тело Джиу, разрывая еще уцелевшие органы. Девушка упала на землю.

— Нет! — Чимин подлетел к Чон, стараясь помочь ей. Следом прибежала Лиён.

— Нужно ей помочь, — Хон, открыла рюкзак. — Мы хоть что-то должны сделать, — но ее душу уже заполняло то самое чувство необратимости и ужаса происходящего.

Опять. Это происходит опять.

Смерть будто бы стояла за их спинами со своей косой наперевес, наблюдая за трибутами, неспособными что-либо сделать наперекор ей.

— Не надо, — тихо прошептал Чимин, обнимая Джиу за плечи. Он осторожно убрал с ее лица запутавшиеся волосы, стряхнул сажу с шеи. — Это… это не поможет, — его обычно жесткий и уверенный голос сейчас приобрел странные ноты.

— Но…

— Не нужно, — повторил Чимин, избегая пристального взгляда Лиён.

— Не такую смерть… я хотела, — пробормотала Джиу. Из ее рта текла кровь, а на глазах блестели слезы.

— Я тоже, — опустил голову Чимин.

— Мы так и не столкнулись…

— Это было бы еще ужаснее, — юноша покачивал тело Чон из стороны в сторону, будто бы баюкал ребенка. Лиён почувствовала, как ее сердце сжимается, а к горлу подступает ком.

— Передай Меттью, что я люблю его, — Джиу умоляюще смотрела на Чимина, ухватившись за его запястье.