Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исповедники (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 18
Его слова заставили задуматься всех.
Я до этого момента никогда не бывал в тюрьмах, лишь слышал по рассказам полицейских, что в них не сладко. Теперь же мне представилась возможность своими глазами всё оценить, поскольку ехали мы в Ньюгейт – одну из старейших тюрем империи. К тому же она так удачно располагалась рядом с судом Олд-Бейли, что иногда промежуток времени между вынесением приговора и приведением его в исполнение занимал пару часов. Сейчас конечно смертельных приговоров выносилось очень мало, по сравнению с довоенным временем, ведь война, словно гигантские жернова требовали себе всё больше и больше ресурсов. Теперь большинство приговоров по уголовным делам заканчивались приговорами «Виновен. Отправить рекрутом», только для отдельных дел делались скидки: обычно матёрых преступников сажали в тюрьму если велось тщательное расследование, если дело имело общественный резонанс, либо для отправки их на виселицу. Я сначала не мог понять, какой смысл тратить драгоценную эссенцию души, вешая человека, но позже изменил своё мнение: во-первых, ремесленники не палачи и найти того, кто массово будет приводить приговоры в исполнение будет проблематично, ну и во-вторых, исчезнет эффект наказания, когда публичные казни убийц и насильников собирают толпы любопытных и заставляют думать, смотря на дёргающееся в петле тела о том, стоит ли доставать нож, пистолет или обойтись дубинкой, идя на следующее дело.
В машине со мной ехали неизвестные водитель с охранником, но когда я попытался поинтересоваться где Вилли с Фрэнком – ответом мне было молчание, они вообще отказались со мной разговаривать, поэтому весь путь до НьюГейта прошёл в настороженном молчании.
Длинное, потемневшее от времени каменное здание приветствовало нас тишиной, а барбакан с фигурами святых на своём фасаде и опущенной железной решёткой въезда для парокаров был закрыт. Охранник вышел из машины и отсутствовал минут десять, прежде чем решётка стала подниматься и мы поехали через двух ярдовый туннель барбакана, на конце которого также была подъемная решётка.
Когда я вышел из машины, перед нами навытяжку стояли два охранника с испуганными лицами и таким выхлопом, что держались на ногах только чудом. Взгляды охранников «бегали» от меня к стоящим рядом охранникам, а также второму парокару, который припарковался позади нас.
- Мне нужны заключенные которые доставили к вам вчера: Дженни Олсен и доктор Энтони Хоккингс. Вас должны были предупредить по телеграфу.
- Так точно сэр, - видимо очень обрадованный, что мы не инспекция, один из них тут же кинулся в караульное помещение и вернулся с ключами, - я проведу вас.
Я пошёл за ним, стараясь не обращать внимание на то, что окружающие со всех сторон стены тюрьмы стали давить на психику. Казалось, если я попаду сейчас внутрь, обратного пути назад для уже не будет. Когда мы прошли пару караульных помещений, где веселилась охрана, которая при виде начальства стала суетиться и прятать бутылки, затем попали в длинный коридор, по бокам которого, находились огромные зарешёченные помещения, с лежаками из соломы. Её прелый и гниющий запах перемежался зловонием сотен немытых тел, которые находились в помещении и это при том, что большинство мест сейчас пустовало!
- «Какой же тут стоит запах, когда тюрьма полная?».
- Тюрьма практически пустует, так что мы рады новым постояльцам, - подтвердил тюремщик мои мысли, - как началась война здесь либо те, кто ждёт приговора, либо те, кто ждёт отправки на фронт, вот и всё нынешнее население Ньюгейта, сэр.
- Тонни я сам, - когда на встречу нам вышли два охранника с фонарями, видимо делающие обход, то услышав его окрик, они посторонились, давая нам пройти.
- Нам приказали поместить их всех вместе, так что я решил выделить всем арестантам камеру для высокопоставленных узников, - в лицо мне снова дыхнули перегаром, так что я поморщился. Угодливо согнувшийся тюремщик понял свою ошибку и быстро отвернувшись сначала отпер решётку, отгораживающую помещения с одиночными камерами от общих залов, а затем одну из камер слева по коридору.
Подхватив один из фонарей, висящих снаружи, он зашёл внутрь, чтобы посветить мне. Я, сглотнув комок в горле, зашёл за ним, с ужасом поняв в какие условия я загнал людей, которые мне помогали. В тусклом свете масляного фонаря навстречу мне сделала пару шагов Дженни в грязном платье, а также доктор, с синяком на пол лица, скрывая заплывший правый глаз.
Лица их были далеко не дружественными, поэтому я быстро произнёс.
- Я забираю вас, все объяснения потом.
У них хватило ума не спорить в присутствии посторонних, поэтому молча пошли за мной к выходу.
- А ещё двух вы будете забирать? – поинтересовался тюремщик у меня, - они правда слегка «помятые», но идти сами смогут.
- Кто это? – начал спрашивать я, когда раздавшийся знакомый голос из угла камеры снова заставил сжаться моё сердце.
- Рэджинальд, не бросай нас здесь.
Я бросился на звук и в лежавших на заблёванном полу двух телах опознал тех, кого сегодня искал.
- Вилли, Фрэнк! Простите! – я бросился к одному, потом ко второму, чтобы поднять их с пола. Тяжёлых мужчин мне не удалось поставить на ноги самостоятельно, к счастью, доктор пришёл на помощь, вернувшись в камеру.
Вот такой побитой и пошатывающейся командой мы отправились в обратный путь, при этом девчонка бросала на меня такие многозначительные взгляды, что становилось страшно за свою жизнь. Выйдя во двор, я поблагодарил тюремщика, который был бесконечно рад тому, что от нас избавился и стал распределять всех по машинам. Дженни конечно же демонстративно села во вторую с доктором, подальше от меня, я же погрузился со своими бывшими водителем и охранником. Когда парокары тронулись, я осторожно спросил Фрэнка, который пришёл в себя.
- А вас-то за что?
- Нужно было донести на твои поездки, а мы развесили уши, - тихо сказал он, - так что нам доходчиво объяснили, что так делать не стоило.
- Вас выгнали с работы?
- Ещё не знаем, - невесело отозвался Вилли.
- В общем, - я решился, - я тогда возьму вас обоих на работу.
Мужчины удивлённо переглянулись и посмотрели на меня.
- В каком качестве?
- Да в том же самом, - в принципе денег у меня сейчас было более чем достаточно, а они пострадали из-за меня, поэтому я решился быстро.
- У тебя даже парокара нет, - опухшими губами, грустно усмехнулся Вилли.
- Будет, не всё же мне на машинах тайной полиции разъезжать, когда-то и на своей нужно.
- Как-то это….- попытался покачать головой Фрэнк, но сразу же скривился от боли.
- Да всё решено, что вы как девочки, - возмутился я, - дом у меня есть и большой, хватит на всех, пока не подыщите себе жильё. Зарплата будет такая же, что вам не нравится?
- Да всё нравится, просто как-то быстро всё это. Ещё три дня назад были уважаемыми людьми с солидной работой, вчера стали заключёнными Нью-Гейта, а завтра наёмные работники молодого парня?
Я набычился, пытаешься помочь людям, а тебе в ответ недоверие.
- Рэджинальд не в тебе дело, пойми, - Фрэнк приподнялся на сиденье и устроился удобнее, - давай мы сначала поймем в каком мы сейчас статусе у себя в конторе, потом дадим тебе ответ. Хорошо?
- Договорились.
- Эй уважаемые, а куда нас везут, - я только сейчас понял, что едим мы в непонятную сторону и по незнакомым улицам, я тут ни разу ещё не был.
В ответ мне была тишина, что конечно же меня вывело из себя, мало того, что настроение было никаким, после посещения тюрьмы, так ещё теперь и неизвестность дальнейшей судьбы.
- Если вы хотите остаться со своими душами, я крайне не рекомендую вам не отвечать на мои вопросы, - выпалил я со злости.
Затылки дрогнули, потом нехотя охранник проговорил, не поворачиваясь к нам.
- Пока мы были в тюрьме, пришло распоряжение от начальства перевести вас, туда сейчас едем.
- Предыдущая
- 18/72
- Следующая