Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рот (ЛП) - Хэкетт Анна - Страница 3
«Разумеется».
Будто бы Элл не жила с одним из самых опасных мужчин базы — лидером Отряда Ада, Маркусом Стилом. У Эйвери в голове не укладывалось, как оказались вместе бывшая светская львица и грубый изуродованный шрамами солдат. Однако Элл чуть ли не светилась. Весь ее вид кричал о счастье посреди ада.
Эйвери почувствовала болезненный укол в сердце. Она покачала головой. Нужно быть сумасшедшим, чтобы к кому-нибудь привязаться, в то время как мир летит ко всем чертям. Особенно к мужчине, который каждый день выходит на бой и прорывается через тот самый ад. По мнению Эйвери, счастье Элл было очень зыбким.
— Спасибо. Мне на самом деле нужно идти.
— Конечно, — улыбка Элл померкла. — Пока.
Эйвери ускорила шаг. Впереди замаячила дверь кухни. Элл казалась хорошим человеком, но Эйвери не могла заставить себя сближаться с людьми. Отчасти виной тому были годы переездов от одной приемной семьи к другой. Привязываться к людям и заботиться о них рискованно. На следующий день тебя могут забрать, и твой новый «друг» просто уйдет.
Но также Эйвери хотела завопить: «Во всем этом виновата я одна. Из-за меня вы живете в катакомбах, носите изодранную одежду и потеряли своих любимых».
Вряд ли она когда-нибудь смогла бы стать такой же свободной и легкой в общении, как Элл. И была чертовски уверена, что просто не способна светиться от счастья.
Подойдя к кухне, Эйвери бедром прижала коробку к стене и положила ладонь на дверной сканер. Как только раздался сигнал, она тут же снова подхватила коробку и толкнула дверь.
Эйвери окутали восхитительные ароматы. Ей пришлось признать, что кормят жителей базы и впрямь хорошо. Гораздо лучше полуфабрикатов, которыми она питалась прежде. С тех пор как ее вынули из бака — спасибо, Господи, Эйвери не пробыла в нем достаточно долго, чтобы началось преобразование в ящера — она быстро привыкла к хорошей пище «Блю Маунтин».
Генерал Адам Холмс управлял базой с точным расчетом, и к проделанной им работе было не придраться. Он упорно трудился, превращая бетонные стены в дом — с жилыми помещениями, школой, больницей и десятками кладовых для хранения всевозможных вещей, какие только удавалось найти. Однако также база служила еще и военным лагерем, убежищем для отрядов, изо дня в день выходящих на бой с захватчиками.
— А ты не спешила, Эйв.
Она опустила коробку на блестящую гладкую столешницу и посмотрела на стоящего рядом с ней огромного мужчину.
Похоже, у повара-великана не было имени — просто Шеф. Ростом он был шесть футов восемь дюймов2, с широкими плечами, кожей цвета черного кофе, и почти всегда улыбался от уха до уха. Шеф был самым дружелюбным человеком из всех, кого встречала Эйвери…но упаси господь вам испортить какое-нибудь его блюдо.
В таком случае он становился буквально чокнутым.
— Попридержи коней, Шеф. Мне пришлось очаровывать старика Хэмиша. Ты же знаешь, как он цепляется за каждый цветочек брокколи, покидающий его сады.
— Неси коробку сюда, — фыркнул Шеф. — Мне нужно добавить в рагу шпинат.
Эйвери достала нужные овощи.
— И не дай бог в твоем шедевре будет недостаточно шпината.
— Совершенно никакого уважения, — пробормотал он, однако его зубы сверкнули белизной на черном лице.
— Какой ты темпераментный, — с улыбкой покачала головой она.
— И почему я вообще терплю тебя здесь?
Эйвери принялась доставать остальные овощи. Она знала, что людям «Блю Маунтин» вообще повезло получать свежую еду. На полках позади нее стояли банки с консервами, питающими жителей на протяжении полутора лет с начала вторжения, однако запасы постепенно истощались и, в конце концов, должны были закончиться.
— Ты терпишь меня, Шеф, потому что больше никто не хочет с тобой работать.
— Мы оба знаем, что и ты не задержишься здесь надолго.
Эйвери замерла с луком-пореем в руке, но потом медленно опустила его на разделочную доску.
— Уже пытаешься от меня избавиться?
— Нет. Но, девочка, у тебя есть навыки, которые…рано или поздно придется использовать.
Она закрыла глаза. Сначала Хэмиш, а теперь еще и Шеф. Стоило держать рот на замке и не рассказывать никому о своем предыдущем месте работы. Но они были правы. Эйвери на самом деле хотела сражаться и помочь изгнать пришельцев, однако у нее были связаны руки.
— Также я безумно талантлива в кулинарии. Как же ты без меня.
— Девочка, да ты едва можешь вскипятить воду, — фыркнул Шеф. — Поэтому-то я и ставлю тебя на шинковку и помешивание.
Она одарила его улыбкой…
…но внезапно распахнулась дверь.
Эйвери обернулась и тут же застыла на месте.
«Нет, только не снова».
На кухню вошел Рот Мастерс, одетый в нижнюю половину своей брони. Сверху он носил простую выцветшую зеленую футболку, натянувшуюся на широких плечах. Ворот пропитался потом, а по центру мускулистой груди висело несколько жетонов. Пряди песчаного цвета ниспадали на лоб. Волевое лицо посуровело, а взгляд льдистых голубых глаз стал сосредоточенным.
Сосредоточенным на Эйвери.
Глава 2
Эйвери напряглась. Лидер девятого отряда являл собой более шести футов альфа-самца. Он источал контроль и феромоны.
Феромоны нервного упрямого мужика. По крайней мере, так считала Эйвери. Она осмотрела рельефные бицепсы и намек на бугры пресса под футболкой. Словно сам по себе ее взгляд снова и снова соскальзывал вниз. Ей всегда нравились в мужчинах грубая сила и властность. И как столь раздражающий человек может быть упакован в такое притягательное тело?
— Агент Стиллман, — он остановился возле нее.
Скрипнув зубами, Эйвери продолжила выкладывать морковь из коробки.
— Мастерс, сколько можно повторять, что теперь я — просто Эйвери.
— Мне нужно, чтобы ты пошла со мной, — для такой горы мышц у него был на удивление глубокий и мелодичный голос.
Закрой она глаза, и смогла бы представить, что с ней разговаривает холеный мужчина в сшитом на заказ костюме.
— Сейчас же, — продолжил Мастерс.
— Мы снова будем танцевать наш танец? — у нее свело грудь. — В третий раз за неделю? — развернувшись, Эйвери встала с ним лицом к лицу. — Сядем за стол друг напротив друга, и ты начнешь задавать мне вопросы, на которые я не могу дать ответы.
— Точнее, не хочешь.
— Я не помню! — она хлопнула руками по столешнице и попыталась не замечать болезненное жжение в ладонях. — Почему мне никак не удается вбить это в твою твердолобую голову?
Он шагнул вперед, надвигаясь на нее.
— Потому что я видел отчеты на том проклятом инопланетном судне. Ты играла ключевую роль в каждом из них. Перед вторжением ты встречалась с этими ублюдками. Именно ты вела с ними переговоры.
Эйвери судорожно вдохнула. Несомненно, она испортила переговоры, посему приходила в «восторг», когда Мастерс бросал ей факты в лицо. Вдобавок ко всему, он являл собой огромное яркое напоминание о том, почему ему можно выходить на бой, а ей нет. По венам Эйвери понесся гнев. Она подалась вперед так, чтобы их с Мастерсом лица разделяло лишь несколько дюймов.
— И все закончилось тем, что мне посчастливилось оказаться в баке центра генетики, или уже забыл?
Он рванулся вперед и схватил ее за руку.
Эйвери проигнорировала покалывание, прошедшее по коже от прикосновения его пальцев, и отпустила рефлексы на волю. Ударив ребром ладони по руке Рота, она увидела, как он вздрогнул и разжал захват.
«А стоит мне только захотеть, и я смогу завалить тебя, Мастерс».
На его челюсти задергалась мышца. Он схватил Эйвери за вторую руку и на этот раз болезненно впился пальцами в плоть.
— Я ничего не помню, Мастерс, — кроме страха и боли — ужасающей боли. Как в рот заливалась жидкость, огнем растекавшаяся по телу. Нет, не надо вспоминать. Эйвери выпрямила спину. — Просто не помню.
Он крепче сжал пальцы, но лишь наблюдал за ней и ничего не говорил.
- Предыдущая
- 3/36
- Следующая