Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь истинной любви (ЛП) - Элизабет Мэри - Страница 14
Взрывы фейерверков и петард затуманивают воздух.
После того, как я украдкой уношу кусочек арбуза из вклада моей мамы в соседскую
вечеринку, мы следуем за Рисой, чтобы зажечь Пенелопе бенгальские огоньки.
– Вы ребята готовы идти в высшую школу? – спрашивает моя сестра. Еще не зажженный
косячок висит в уголке ее губ и пальцы на ногах все в грязи. Светлые волосы Рисы четко
разделены на две части и вытянуты утюжком, чтобы выглядеть как Джэнис Джоплин.
Сегодня утром Пенелопа нарисовала знак мира на своей щеке, чтобы соответствовать
настроению, которое нарисовано на ее собственном лице.
– Ага, – говорю я, кидая корку арбуза в деревья.
Пен пожимает своими обгоревшими плечами, крутя между пальцами бенгальский огонек
пурпурного цвета.
Облокотившись на сосну, полностью покрытую толстой корой, Риса прикрывает руками
зажигалку и прикуривает от нее сигарету. Вспыхнувшее оранжевое пламя освещает ее
лицо, и трясущийся кончик ее вредной привычки вспыхивает красным. Моя сестра
выдыхает густую струю дыма, прежде чем кинуть серебряную зажигалку Зиппо в Пен.
– Я что хочу сказать: я попытаюсь смотреть за тобой, но ты же знаешь, мне и свои дела
решать надо.
Когда Риса отдала нашим родителям свой аттестат, они пытались рассказать мне как
учителя в высшей школе Кастл Рейн сестру, что не захотели с ней расставаться. Но я-то не
идиот; Риса провалила двенадцатый класс, поэтому она снова будет учиться там же.
И теперь она будет супер старшеклассница. А я буду обычным новичком.
От досады она выплевывает сигарету.
– Но в конце концов, вы есть друг у друга.
Я закатываю глаза, ожидая каких-нибудь комментариев по типу «не будь таким
странным» от Пен, но она их так и не произносит. Она полностью поглощена бенгальской
палочкой, рисует в воздухе мнимое колесо, высекая искры и безуспешно пытается раздуть
пламя; желтые угольки отражаются в ее очках, обрамленных в голубое. Я предлагаю
помощь и зажигаю новый огонек с первого раза.
– Все у нас будет хорошо, – отвечаю я сестре. Пенелопа танцует между нами с
бенгальским огнем, мерцающим розовым цветом.
– Высшая школа, это совсем другое, Ди. Даже в этом говеном городке, – Темная зола
падает с косяка. Риса томно закрывает глаза, и ленивая улыбка появляется на ее губах. – Я
слышала, что школа в Ниа Бэй закрылась. И ходят слухи, что они перекидывают всех в
Кастл Рейн.
Я зажег следующий огонек для Пен.
– И что? – спрашиваю я.
Моя сестра смеется.
– И что? Да эти ребята из резервации смутьяны, и с ними постоянно одни неприятности. Я
даже не представляю, придется ли им это по душе. Каждый день, целый час ехать с
родного города, чтобы добраться до школы. Вот так-то. Когда людям становится хорошо,
правительство ломает семьи и рушит жизни. Вот почему я говорю плевать на
администрацию. И я буду ходить в школу еще следующие пять лет, если захочу. Я ни у
кого спрашивать не буду.
Пенелопа делает перерыв в рисовании звезд искрами, чтобы скосить глаза под линзами
кобальто-синего отлива и крутит пальцем у виска, как будто Риса совсем ку-ку.
Запах скунса и мокрой травы тяжело повисает в воздухе, вытравливая аромат горячих
углей и крема от солнца. У меня припасен еще один бенгальский огонек в заднем кармане
брюк, но чем больше моя сестра затягивается, тем большую чушь она несет.
– Войны, – говорит Риса, понижая голос. – Они все там сговорились.
Я смотрю на Пен, она закрыла рот ладошкой, чтобы не рассмеяться.
– Какая еще война? – спрашиваю я.
– Все вместе взятые, – отвечает мне мисс «Паранойя». – Президент Клинтон распорядился
начать Вторую Мировую-2.
Тлеющие угольки падают с ее сигареты, и она ждет моей реакции, выдувая своим ртом
колечки из дыма. Я почти готов забросить Пен на плечо и унести отсюда, когда мистер
«Ультимативная теория заговора» зовет свою дочь.
– Ты бы лучше не стояла с этим странным парнем, – грохочет мистер Файнел со своего
двора, практически тряской отражаясь по земле под моими ногами. – Ох, парень, лучше
бы тебе не слоняться тут вокруг моей девочки!
– Президент Клинтон и его подослал, чтобы испортить твою жизнь, – смеется моя сестра и
сводит глаза в одну точку, когда очередной раз затягивает косяк.
Пенелопа бросает огонек и тушит его носком своей сандалии. Убирая свои затвердевшие
от морской соли волосы с лица, девочка с обгоревшими плечами быстро подбегает и так
же быстро чмокает меня в щеку, прежде чем испариться между деревьями без единого
слова.
Я трогаю себя по щеке в том месте, где она оставила поцелуй. Жар растекается по моему
телу, с кончиков пальцев на ногах, до конца каждой волосинки на голове.
– Теперь береги этот поцелуй, – говорит Риса. Она подмигивает, но выходит это двумя
глазами сразу.
Так что, она просто моргает.
Мама и папа чуют запах Рисы за километр, и зовут нас на переднее крыльцо, подальше от
соседской вечеринки.
– У тебя совсем никакого уважения к закону? – моя мама топает ногой. Ее светлые волосы
подпрыгивают. – Тебе совсем наплевать на свои легкие? Тебе есть вообще до чего-то
дело?
Рубашка моего отца с гавайским принтом в цветочек, застегнута на все пуговицы до
горла, как будто он латиноамериканец на каникулах. Его очки держатся на кончике носа,
когда он наклоняется ко мне и нюхает. Я делаю шаг назад с высоко поднятыми руками.
– Я не затягивался, – говорю я с улыбкой.
Моя сестра показывает мне фигу, и я сбегаю со ступенек, чтобы сесть рядом с Пенелопой
во влажную траву. Столы, стулья, барбекю и коптильни, все было убрано с улицы. Солнце
садится, но в воздухе все равно парит густой запах лета. Пенелопа сидит босая, и ее
грязные волосы убраны назад с лица и худой шеи.
Веснушчатые щеки горят красным, но на меня она не смотрит.
– Привет, – говорю я.
– Шшшш, – отвечает она. Пенелопа опускает свою руку ладошкой вверх на траву между
нами.
Все еще с ощущением поцелуя на моём лице от единственной дочери Уэйна, я наблюдаю
как он мчится по улице с хлопушкой и зажигалкой. Улыбка на лице Пен расплывается еще
больше, когда хлопушка вспыхивает как вулкан, разбрасывая серебряную и золотую
магму в воздух. Все это свистит и подпрыгивает, взрываясь гаммой цветов, которая
освещает уже темную улицу. Освещая белыми огнями лица моей семьи и Пен, все это так
же быстро тухнет, как и начиналось.
Но мистер Файнел тут затем и есть, чтобы заменить эту хлопушку на другую, которая
снова разрушает ночь вспышкой света. Между интенсивными ослепительными
вспышками, я опускаю свою руку рядом с рукой Пен и немедленно чувствую тепло от
того, что она так близко сидит.
Мой пульс утихает синхронно с затиханием петард и начинает нарастать с новыми
взрывами.
Пользуясь удачно выпавшими секундами темноты между взрывами новых огней,
фонтанов и огненных кругов, я подползаю ближе к соседской девочке.
Наши мизинчики соприкасаются.
Мне не хватает воздуха.
В ушах звенит.
Перед глазами прыгают точки.
Красный, белый и голубой огни издают визжащий звук, когда поднимаются высоко в небо
и меня уже не остановить. Я хватаю ее липкую и теплую руку с покусанными ногтями и
переплетаю пальцы плотно вместе, и даже взгляд Фашиста не может мне помешать.
Глава 8
Пенелопа
– И как давно тебе грустно, Пенелопа? – спрашивает доктор женского пола в длинном
белом халате.
Я снова перемещаюсь на кушетку, сминая белое бумажное полотенце под ногами. Мама
смахивает слезы с глаз, которые так убедительно пытается спрятать, сидя в голубом
- Предыдущая
- 14/52
- Следующая