Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лисичка для некроманта (СИ) - Казарина Диана - Страница 41
Оглянулась на дверь и понизила голос:
— Тьма. Это она не дает Артуру очнуться. Только нож может ее остановить.
Торнэ-младший побледнел, но голос был твердым:
— Жди. Я сам сейчас буду.
Глава 7
Несколько часов в ожидании младшенького были адом для меня. Я физически ощущала, как с каждой минутой нож все дальше отдаляется, как становится недосягаем. Сидеть на месте не могла, постоянно куда-то рвалась, нервно расхаживала из угла в угол в холле и поглядывала на большие настенные часы. Но как бы я ни желала, как бы упорно ни сверлила взглядом стрелки, они отказывались двигаться быстрее.
И когда часы пробили двенадцать, входные дверь открылась, и я бросилась к ней в надежде, что это Эрик. Однако ожиданиям моим не суждено было сбыться — это оказался леак Соур.
— Какой прием, — улыбнулся мужчина и тут же нахмурился, — что-то случилось?
— Нет, нет, — смутилась немного, — я кое-кого ждала, но вам тоже очень рада. — Тут же исправилась я. — пойдемте, провожу вас.
Я действительно была рада лекарю — можно было отвлечься и переключиться от беспокойных мыслей на него. Попросившись поприсутствовать на осмотре и получив согласие, тихонько прошла в комнату и села в кресло в углу. От сюда было все прекрасно видно: и Торнэ-старшего, мирно лежащего на кровати, и леака Соура, склонившегося над ним и что-то бормочущего себе под нос. И, конечно, мне было прекрасно видно все более и более хмурившееся лицо лекаря. И как только он отошел от постели больного, поспешила к нему.
— Что-то не так?
Леак Соур тяжело вздохнул и обернулся к лорду:
— Я впервые на моей практике встречаю такое. На первый взгляд все в норме, но… — мужчина запнулся.
— Но… — сердце пропустило удар, к горлу подкатил комок.
— Но он будто угасает, будто кто-то или что-то выкачивает из него жизненные силы. Я совершенно не понимаю, что происходит.
Лекарь выглядел задумчивым и обеспокоенным.
— Я напишу своим коллегам из Филиции. Может они что-то подскажут.
Кивнув, проводила мужчину к выходу, я то знаю, кто выкачивает жизнь из Артура. И лекари тут не помогут.
Когда Соур выходил, заметила, как к нам по дорожке быстро приближается Эрик. Подождав, пока мужчины раскланяются, и леак расскажет новости о состоянии старшего Торнэ, затащила младшенького в дом.
— Чего так долго?
— Тише, лисенок. — Торнэ-младший обнял меня, уткнув носом в свою широкую грудь, погладил по голове. — Леди Гауб уже ищут. Только вот… у нас теперь еще одна…не то чтобы проблема, но неприятность.
Я притихла, ожидая плохих новостей. Хотя, что может быть хуже того, что Артур медленно умирает?
— Пришлось оповестить принца о содеянном его родственницей.
Отстранилась от Эрика и посмотрела в спокойные карие глаза. Слишком спокойные.
— Чем нам это может грозить?
— Не волнуйся, тебя я в обиду не дам.
А вот теперь я заволновалась.
— Зачем принцу нужно было сообщать?
— Он опекун леди Гауб. И за все, что она натворит, тоже Его Высочество отвечает. И да… его очень заинтересовала вещь, за которой мы устроили погоню по всей стране.
— По всей стране? Но разве Флоренсис не в столице спряталась?
— Не-ет лисенок. В столице ее уже давно нет. И все же плюс в том, что принц подключился, есть — теперь леди мы найдем намного быстрее.
Странно все это. Зачем Флоренсис подалась в бега? Ведь все равно ее искать бы начали. Создавалось ощущение, что так она время тянет.
Дальше мысль не пошла — у Эрика что-то противненько запищало, и он извлек на свет из внутреннего кармана пиджака тот самый аппарат с видеосвязью. На нем высветилось имя «Даймонд Рошерт», и младшенький провел по нему пальцем, как бы стирая. Тут же на месте надписи стало проявляться чье-то лицо. Я внутренне содрогнулась — лицо было жутковатое. Точнее жутковатой была левая половина, всю правую закрывала черная маска, на которую падали длинные черные с белыми прядками волосы. Но и одной половины с ярко-горящим голубым глазом было достаточно, чтобы мурашки дружным строем прошествовали по моему позвоночнику.
— Эрик, — хриплым, будто простуженным голосом, произнес незнакомец, — следы леди Гауб уходят за границу, в сторону Коэты.
— Тьма! — Выругался Торнэ-младший. — Там мы ее без Его Высочества не достанем.
— Да… — собеседник потер подбородок, — я свяжусь с ним. Иначе ни как.
— Хорошо Даймонд, — тяжело вздохнул младшенький, — я тоже скоро буду.
Незнакомец кивнул и исчез.
— Я с тобой!
— Нет, Варя. Лучше с Артуром побудь.
— Эрик, не могу я сидеть на месте. Я же изведусь вся, и буду каждые пять минут названивать.
— Чего делать? — Округлили глаза Торнэ-младший.
— Ну, связываться с тобой вот по такой штуке. Мориас меня научил. — Улыбнулась широко и радостно.
— Это шантаж?
— Ага.
— Подло, лисенок.
Пожала плечами:
— Я иду одеваться?
— Иди, — сдался Эрик, — только быстро.
Собиралась я быстро. Настолько быстро, что и солдат бы позавидовал. И меньше чем через две минуты явилась пред светлые очи младшенького.
— Вот вы женщины, можете же, когда хоти…
— Эрик! — прервал его окрик Никки.
Девушка стояла в дверях, переводила взгляд с меня на Эрика, и этот самый взгляд неумолимо наполнялся слезами.
— Никки, что ты тут делаешь? Ты же к тете должна была ехать.
— А ты в командировку. А ты Варя? Как ты могла? Я же тебя подругой считала! — выкрикнула леди Торнэ и выбежала.
— Никки! — Эрик бросился за ней, а я стояла словно громом пораженная — это что сейчас было?
Ну, нет! Пока они там будут свои проблемы личные решать и выдуманные обиды лелеять, Флоренсис еще дальше убежит.
И я пошла искать горе молодоженов. Ушли они, как оказалось, не далеко. Нашла я их по громкому плачу и всхлипываниям Никки и увещеваниям Торнэ-младшего успокоиться, не разводить сырость и не говорить ерунды. М-да, Эрик явно ни когда не успокаивал плачущую девушку. Но стоило мне появиться в поле зрения жены младшенького, как она подскочила со скамейки и вновь убежала.
— Стоять! — схватила я за рукав лорда, рванувшего было за любимой, — ей успокоиться надо, а тебе еще мне объяснить, что сейчас такое было.
— Но… она же сейчас напридумывает…
— Она уже напридумывала, хуже не будет. Мориас за ней присмотрит, а нам ехать пора. Присмотришь ведь? — обернулась к тихо подошедшему дворецкому.
— Конечно, Варя. — Улыбнулся мужчина и ушел в том же направлении, в котором скрылась девушка.
Эрик тоскливым взглядом проводил удаляющуюся спину дворецкого и кивнул.
— А теперь говори. — Потребовала у Торнэ-младшего, двигаясь в сторону ворот.
— Никки считает, что я слишком много времени провожу с тобой.
— Со мной? Это когда ты со мной много времени проводил?
Младшенький замялся.
— Три дня назад, позавчера, вчера…
— Ты же в командировке был!
— Да, а Никки сказал, что с тобой.
— Что-о-о? Сдурел? Зачем соврал? — взорвалась я негодованием.
— Меня на задания посылали. Опасные. Не мог я ей сказать, она бы волновалась. Поэтому сказал, что тебе помогаю. А сегодня правду сказал. Я действительно в командировку уехал, а тут ты связываешься, я к тебе, а она… вот… как-то так.
— Ты идиот. — констатировала я и замолчала.
Я обиделась. Мало того, что он меня в свою ложь приплел, так теперь еще и Никки меня предательницей считает. Молча дошла до прока, стоявшего у ворот, молча забралась в седло и весь путь да суши рта не раскрыла.
— Злишься? — спросил Эрик, как только Лили выбралась на берег.
— Да нет, с чего бы это?!
— Сарказм?
Но я промолчала. Пусть немного помучается, в следующий раз будет головой думать, а не мягким местом.
А мы все ехали куда-то и вскоре покинули Грауф через главные ворота и свернули налево. Проехав еще примерно с километр, остановились рядом со странной конструкцией из черного, высокого круглого камня метра три диаметром и высокой каменной стеной, стоящей на нем слева. Вокруг этого непонятно чего выстроилась длиннющая очередь.
- Предыдущая
- 41/47
- Следующая
