Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожарные Панема (СИ) - "Fiorry" - Страница 44
— Привет, мой хороший, — дотронулась губами щеки и чуть приобняла.
— Прости, что заставил волноваться, — тихо и как-то нерешительно ответил ей сын.
— Если бы мне давали монетку каждый раз, когда я волнуюсь за своих детей, то давно бы купила себе яхту, — теплая ладонь заскользила по растрепанным волосам, поглаживая и даря спокойствие.
— Яхту? — темные брови поползли вверх.
— Не бери в голову, — лишь отмахнулась Миссис Хоторн, — яхту, машину… а, быть может, открыла бы свой ресторан.
— Кстати, я уже соскучился по твоим тортам.
— Еще чего! У тебя, мой дорогой, строго прописанная диета на ближайший месяц. Даже не думай, что тебе в рот попадет что-нибудь помимо сельдерея и отварной курицы, — голос звучал строго, назидательно, но в уголках глаз светилась улыбка. Её сын жив, цел и, к счастью, теперь уже невредим. А что еще нужно матери?
Гейл лишь обиженно надул губы, всем своим видом показывая свое несогласие с подобным решением. Мадж не смогла сдержать смех, вырвавшийся из груди при виде этой картины, за что получила не менее суровый взгляд серых глаз. Блондинка лишь пожала плечами и похлопала себя в грудь кулачком, как бы показывая, что это был не смех, а кашель.
— Я рада, что тебе лучше, — Хейзел поцеловала сына в щеку, радуясь отсутствию на ней бинтов. — А сейчас тебе лучше поспать.
— Но, я…
— Никаких но! Я провожу Мадж в её палату, негоже девочке совсем забрасывать свое собственное лечение, — с укором произнесла женщина и, одарив Мадж заботливым взглядом, поспешила покинуть палату, подталкивая девушку впереди себя. Доносившиеся из-за спины возражения сына были решительно проигнорированы, на что Гейл лишь громко выдохнул. Он так и не успел расспросить про свадьбу, да много еще о чем…
Накопившаяся усталость тисками впилась буквально в каждый сантиметр кожи. Не прошло и пяти минут, как дыхание мужчины замедлилось, а тело погрузилось в зыбкий, но столь необходимый сейчас, сон.
***
Следующее пробуждение спровоцировал скрип двери, впуская в помещение неожиданного гостя. Хоторн потянулся и нехотя разлепил веки, чувствуя себя так, словно проспал целую вечность.
— Надеюсь, ты не физиономию мне раскрасить пришел? — криво улыбнулся Гейл. — Мне только вернули былую красоту.
— Заткнись, Хоторн, — беззлобно ответил Пит, присаживаясь на трехногий табурет у кровати больного. — Жаль, что твое идиотское чувство юмора не исчезло вместе с ожогами.
Белоснежные стены палаты давили, хотя должны были создавать ощущение дополнительного пространства. Быть может виной обилие мигающих приборов, подсоединенных к сержанту разноцветными проводами и издающих противный писк. Обмен шутками закончился, а говорить серьезно ни у одного, ни у другого не было желания. Все итак понятно без слов.
— Кстати, — неожиданно оборвал повисшую тишину Мелларк, — как тебя угораздило так влипнуть?
— Да ты вроде был там, — начал было Гейл, но Пит лишь растянул губы в улыбке и покачал головой.
— Я про Мадж.
Брюнет нахмурил брови, серые глаза внимательно изучали слишком уж довольное лицо лейтенанта, а шестеренки в голове начинали стремительно двигаться в попытке понять, куда именно клонит товарищ.
— Не собираюсь перед тобой отчитываться, — упрямо повел он плечами, готовясь к обороне.
— Чёрт, Хоторн, только не говори, что они тебе ничего не сказали?! — голубые глаза округлились, а улыбка стала еще шире.
— Она в порядке? Что случилось? — мужчина попытался податься вперед, тут же скривившись и рухнув обратно на подушку.
— Тихо! Успокойся. Все с ней отлично. Ну… в физическом плане, — явно осторожно подбирая слова, ответил блондин.
— Ещё одно размытое предложение и я наплюю на обещание Китнисс держать себя в руках.
— Короче, ты же помнишь, что гонец ни в чем не виноват? — лейтенант явно смаковал момент, не спеша перейти к делу.
— Мелларк!
— Хм… Скажем так, я зря боялся за свои конечности, которые Хеймитч грозился закатать в холодец. А тебе рекомендую подобрать пути отступления на случай его появления. Рядом с окном находится пожарная лестница, если как следует оттолкнешься, то без проблем до неё допрыгнешь, — произнес лейтенант абсолютно серьезным тоном, а во взгляде читалось… Что это? Неужели понимание, сочувствие и… поддержка?
— И с какой стати я понадобился нашему капитану? И при чем тут Мадж?
— О, а это самая интересная часть…
========== Глава 25 ==========
Описанные события предшествуют финалу предыдущей главы.
Часы на больничном посту лились своим чередом. Четверо молодых людей так и оставались на пластиковых сиденьях, намертво прикрученных к полу коридора приемного отделения. Каждый уже знал сколько листиков на пластиковом фикусе в углу, черточек на линолеуме и в какой час кофейный аппарат у входа был испит до дна, что подтвердила башенка бумажных смятых стаканчиков, возвышающаяся над урной. Полные адреналина и не самого вкусного кофе они продержались до утра, изредка проваливаясь по очереди в неглубокий сон в ожидании новостей. Из реанимации их вежливо попросили медсестры, а до перевода друга в обычное отделение еще было жить и жить.
Мадж все это время не отходила от Миссис Хоторн и детворы, так же порываясь попасть к Гейлу, но получая такой же сдержанный отказ и просьбу подождать окончания процедуры регенерации. Когда подошедший врач в очередной раз попытался увести её в палату, то миссис Хоторн что-то сурово, словно проштрафившемуся школьнику, сказала и доктор, как-то виновато кивнув, удалился. Уж что именно поведала врачам миссис Хоторн никто из четверки, находившейся в тот момент чуть в стороне, не знал, но факт оставался фактом, мисс Андерси больше никто не дергал.
Минуты тянулись одна за другой, превращаясь в часы. Ребята успели отлежать себе все конечности, скрючившись в неимоверных позах на жестких больничных сидениях. Расходиться по домам до получения какой-либо информации о состоянии Хоторна никто не собирался. К счастью, хорошие новости не заставили себя долго ждать. Вышедший врач, обтянутый в белоснежный халат, известил всех, что процедура прошла успешно и пациента переведут на этаж ниже. Старуха с косой была изгнана. Пит протяжно выдохнул, почувствовав накатившую волну облегчения. Финник лишь похлопал лейтенанта по плечу, выражая свое понимание. Китнисс и Джоанна взяли на себя возможность бурно выражать эмоции, вскочив со своих мест и радостно завизжав, после чего получили нагоняй от местной санитарки.
Если нахождение Мадж в кругу родственников Гейла ранее просто вызывало вопросы, то тот факт, что её после проведенной процедуры и возвращения больного в палату с деликатно попискивающими датчиками и подмигивающими индикаторами допустили к их другу (чего нельзя было сказать про четверку друзей, ожидающих под дверью), совершенно не укладывался в голове. Ожидание и невозможность увидеть друга убивали, поэтому ребята с интересом наблюдали за блондинкой, что не отходила от палаты Хоторна ни на шаг. Справедливости ради, Мадж стала более сговорчивой пациенткой, побывав у Гейла после процедуры регенерации. Она даже послушно вернулась в свою палату. Ненадолго, но все-таки…
Вскоре девушка вновь появилась на своем посту, но уже не выглядела такой ошалевше-напуганной, а скорее чуть посвежевшей и переодетой в больничную одежду. Китнисс, со всей своей прямолинейностью, предлагала ей привезти что-то из вещей, но та отказалась. Правда, одолжила телефон позвонить соседке, попросить проведать Лаки. По всей видимости на данный момент Гейл и кот были ее главными приоритетами.
Маленькая Пози, наконец-то утеревшая слезы, сияла лучше нового золотого слитка и шепотом интересовалась у Мадж, как долго надо учить Марша носить атласную подушечку для колец. Мисс Андерси при этом краснела и что-то путанно отвечала.
Пит же, случайно это услышавший, рассудил, что чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало. Вскоре он обнаружил Пози с самым серьезным выражением лица и разве что не высунувшую от усердия язык, подбрасывающую вверх мелкие обрывки бумаги. Девочка сосредоточенно смотрела на то, как они падают и потом повторяла процедуру с некоторыми изменениями. Мелларк решил, что у него отравление головного мозга диким амбре из медикаментов, дезинфицирующих средств и кофе, и поспешил удалиться.
- Предыдущая
- 44/47
- Следующая
