Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожарные Панема (СИ) - "Fiorry" - Страница 17
— Здрасте, посмотрите нас быстрее. Псу плохо с утра, — на одном дыхании выпалил брюнет, шумно опускаясь на жутко неудобное кресло, стоящее перед столом. Пози присоседилась рядом и начала очень быстро тараторить, стараясь, по всей видимости, поделиться всеми подробностями и мельчайшими мыслями о причине грусти собаки.
— Фамилия, — стараясь быть вежливой, спросила девушка.
— Хоторн.
— Хото… как? — блондинка заморгала длинными пушистыми ресницами, внимательно разглядывая так бесцеремонно ворвавшегося к ней мужчину. Мысленно дорисовав недостающую деталь в виде бороды, паззл окончательно сложился, отразив на лице Мадж дьявольскую улыбку, не предвещающую ничего хорошего.
Гейл, наконец-то, перевел дух и обратил стальной взор на врача, с опозданием замечая очевидное. «Бл@$#!!!» — мысли заполнило одно единственное слово, так ёмко описывающее всё, что он сейчас думал о сложившейся ситуации. Кажется, он обещал зайти на следующий день? Ну что ж, не в первой. Натянув очаровательную улыбку, демонстрирующую ямочки, брюнет взглядом указал на пациента, которому требовалась помощь.
— Что ж, приятно видеть вас в полном здравии, — улыбнулась Андерси, вставая из-за стола, и переместилась в процедурный кабинет. За ней тенью последовала Пози, а значит вынужден был идти и Гейл. — Что случилось с собакой?
— Вот хозяйка, так что к ней вопросы. — парень ткнул пальцем в Пози, засиявшую словно начищенный пенни от свалившейся на нее ответственности. Девочка повторила все что ее волновало и крутилась рядом, пока Маршмэлоу нежился, наслаждаясь уделенным ему вниманием.
После десятиминутного осмотра, не включающего в себя ничего нового и особо страшного, Мадж сделала несколько записей в своем блокноте и серьезным тоном начала рассказывать о необходимом уходе за четвероногим другом. По мере услышанного Гейл впадал в прострацию.
На секунду Мадж даже посочувствовала парню и хотела честно признаться, что Маршмэлоу просто одурел от свалившейся на город жары, а в остальном счастливый бодрый пес, но потом припомнила каким неудобным оказалось кружевное белье, в котором она его прождала и гуманность как ветром сдуло, возвращая на путь мелкой мстительности.
— А еще вы должны купить вот это, — блондинка демонстрирует огромный флакон с фиолетовой жидкостью.
— Нет, — парирует Хоторн.
— Это жизненно необходимо вашей собаке!
— Гейл, без этого Маршмэллоу может умереть? — Пози настойчиво дергает его за рукав, нижняя губа дрожит.
— Давайте.
— И вот это. Незаменимая вещь на ближайшие несколько месяцев, а может и лет, — победно сверкая глазами, продолжала Мадж.
— Что это?
— Попона.
— Какая, к черту…? Зачем ему она? — Гейл вскинул брови, разглядывая непонятную вещицу.
— На снегу спать, — совершенно невозмутимо сообщила блондинка.
Все трое недоуменно уставились на довольного мохнатого пса, развалившегося на столе и радостно колотящего хвостом по поверхности.
— Нет. И у него нет жизненной необходимости спать в сугробе.
— Но она красивая, — подала голос сестра и в тот момент Гейл мысленно проклял себя за то, что поддался на уговоры взять ее с собой, а Мадж так же мысленно станцевала невероятно зажигательный танец, возрадовавшись вселенской справедливости. — Мы бы могли играть в рыцарей и я бы каталась на Маршмелоу как на лошадке.
Пес глухо гавкнул, видимо выражая несогласие с задуманными ролевыми играми или прося политического убежища, но его никто не понял.
— Гейл, правда доктор очень красивая? — сестра как обычно говорила первое, что придет ей в голову. Гейл резко возжелал освоить телепортацию, когда на него вопросительного уставились Пози, наивно хлопавшая глазами, и пунцовая Мадж.
— Эмм. Очень, — всё, что он смог из себя выдавить.
Через двадцать минут из кабинета ветеринара радостно выбежал Маршмэлоу, гордо держа в зубах подаренную ему, как смелому пациенту, жевательную кость, следом семенила Пози, стискивающая голубую попону, которая была такой большой, что на половину загораживала ей дорогу, замыкал шествие Гейл, тащивший все остальное.
— Не болейте и если что приходите еще! — весело крикнула им вслед Мадж и повернулась к следующему пациенту, печально взиравшему на нее из конусообразного воротника.
В машине пес тут же уверенно разлегся на заднем сиденье и занялся подарком, Пози забралась в свое кресло и о чем-то щебетала, а Гейл, устроившись за рулем материнского минивэна, как-то отстраненно подумал, что тот кто считает, что большие семьи — это счастье, либо в такой не жил, либо является младшим ребенком в семье…
— Гейл, мне очень понравилась новый доктор! Нужно обязательно рассказать о ней маме, — донесся с заднего сиденья звонкий голосок сестры.
— Нееет! — слишком резко выкрикнул мужчина, как в страшном сне представляя очередную субботу с приглашенной на ужин Мадж. И, справедливости ради, Гейл с трудом находил весомые аргументы для того, чтобы выставить девушку в дурном свете. Так и правда жениться придется. Замотав головой, изгоняя дурные мысли, он перевел взгляд на дорогу и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, прежде чем застегнуть ремень и нажать педаль газа. К черту свадьбу!
========== Глава 11 ==========
Комментарий к Глава 11
Очень ждем ваши отзывы, скрестив пальчики :))
В этот субботний вечер «Paradise» наводнен людьми любой степени испорченности, но всех их объединяет одно: они приносят неплохой доход заведению, так что ни у кого нет времени и желания размышлять о морали. Вокруг царит атмосфера праздничного веселья и вседозволенности, с каждым часом набирающая все большие обороты. Алкоголь, льющийся рекой, лишь сильнее размывает границы и делает их все более условными, еще немного и похоть в своем чистом первозданном виде начнет пропитывать воздух зала, мороча головы.
В слепящих бликах все вокруг становится сюрреалистичным и неверным. Танцпол мерцает и переливается огнями софитов и светомузыки. На вверенной им территории, разнополые танцоры заводят толпу, радуя глаз в меру оголенными телами, извивающимися в такт звучащей музыке, вдохновляя поддаться окружающему безумству, творящемуся под громкую ритмичную музыку. Слиться с гнущимися в такт мелодии, трущимися друг о друга людьми, словно впавшими в какой-то транс и не замечающими реальности. Слившимися в мифическое подобие разноцветного блестящего океана: шумного, опасного, наполненного кипящей карамелью первозданных эмоций.
Задаваемый ритм не просто звучит, он проходит сквозь все тело тугой пружиной, просачивается в кровь, пульсирует в ней сжимаясь и угрожая в любую секунду взорваться яркими красками, унося на новые горизонты.
Тимберли Хейл лениво созерцает творящуюся вокруг вакханалию, устроившись на высоком стуле. Пальцы с короткоостриженными ногтями, окрашенными ярким лаком, оглаживают по тонкому ободку стоящий перед ней бокал и если бы не грохочущая вокруг музыка, то можно было бы услышать пронзительный стон стекла. Легкая хлопковая блузка с распахнутым на три пуговицы воротником, чуть расклешенная юбка до колена, высокие каблуки — не совсем униформа для ночного клуба, но и она здесь не для забавы.
Бармен, интимно склонившись, ставит перед ней точно такой же, как и у нее, но наполненный стакан, предпочитаемого ею этим вечером виски, и показывает в сторону. Тимберли бросает из-под густо накрашенных ресниц оценивающий взгляд в указанном направлении. Господи, храни Капитолий с его свободными нравами. Благодарно кивает, мягко улыбнувшись, и переключается на подношение, возвращаясь к своему занятию.
— Нельзя такой красотке скучать в одиночестве.
Брови мисс Хейл, изогнувшись крутой дугой, удивленно устремились к корням пшеничного цвета волос. Достаточно симпатичный мужчина, судя по одежде состоятельный… Нет, она никогда к подобному не привыкнет.
— Расслабься, она со мной, — щуплый мужчина с кожей цвета кофе с молоком и чертами лица, больше напоминающими крысиную мордочку, появился словно из ниоткуда.
- Предыдущая
- 17/47
- Следующая