Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Механик её Величества - Иващенко Валерий В. - Страница 92


92
Изменить размер шрифта:

Демонята огненными пчёлами взвились вверх, подлетели поближе. Если Бен вооружился здоровенными перчатками да зачем-то сварочными очками и стал похож на знатного сталевара, то Ган откровенно вооружился совковой лопатой и твёрдо вознамерился поработать паровозным кочегаром, закидывая плутоний в ядерную топку.

– Клоуны, - беззлобно проворчал Алекс, наблюдая как братцы нырнули под откинувшуяся в боку Альфы крышечку.

Внутри роботессы что-то зажужжало, звонко щёлкнуло.

– Ой. Ой-ой! Ой-ой-ой!!! Полегче там, фулюганы! - в сексапильном голоске отчётливо прорезались испуганные и чуть ли не истеричные нотки.

Но похоже, демоняты знали своё дело, ибо индикатор предельной мощности взлетел под самый конец шкалы. Альфа дёрнулась, взвилась с колен хозяина, закрутилась в тесном пространстве бэтээра. Зашипели змеящиеся прямо по титановому корпусу разряды, наполнили грозовым запахом воздух.

– Без фанатизма там… - буркнул Алекс, осторожно выпихивая содрогающуюся от еле сдерживаемой мощи роботессу в верхний люк. - Но помни, что никакие меры не оправданы, если не будет конечного результата.

Тут же проводил взглядом Изельду, что проворно урвав с его губ мимолётный поцелуй, уже нырнула вниз, на своё любимое место механика-водителя. С неизъяснимым удовольствием выслушал слова чуть охрипшей Тиль, что брат его в шоке, потерял немного крови, но жить будет. Он тут же скормил пулемёту новую коробчатую обойму, зарядил в гранатомёт-бластер свежего огненного элементаля и ухватился покрепче за гашетки.

Ну, запасайтесь гробами, уроды!

Лючике извивалась в своих путах, будучи не в силах сдержаться. Надо же, как примитивно попалась - аж досада берёт! Едва она сунулась к дрожащей в воздухе прозрачно-белёсой нити, что провисла в одном месте так, что к ней оказалось возможно подобраться почти вплотную с горбатого мостика через замёзший канал, как всё и произошло.

Простоватого крестьянского вида возница, что с нудными однообразными ругательствами разбирал спутавшиеся постромки своей понурой клячи, вдруг подлетел как на пружине, осыпая не ожидавшую такой прыти ведьму градом ударов. В принципе, она уже начала отвечать и через миг справилась бы с этим досадным недоразумением… но проходившая мимо толстая пухлозадая лотошница до ужаса ловко оказалась вдруг рядом - и стремительно надела на голову Лючике свою коробку.

Но не пряники и пирожки посыпались на Лючике - истолчённый в мельчайшую крошку табак мгновенно забил нос и лёгкие. Миг-другой, и ведьму, забывшую обо всём на свете кроме судорожного кашля и попыток вдохнуть хоть немного воздуха, уже скрутили и спеленали наподобие младенца. Особое внимание уделили ладоням и пальцам рук - уж о том, что многие заклятья ведьмы накладывают с использованием жестов, эти молодцы явно знали не понаслышке. И едва Лючике сумела кое-как взять себя в руки да прекратить судорожное перханье вышедшего из повиновения тела, как ей тут же заткнули рот, завязали глаза - похоже, процедура была продумана на совесть, да и отработана не раз…

И вот теперь она лежала распластанная и беспомощная, словно курица на колоде мясника. Руки надёжно и умело спутаны, лоб и виски холодит эдакая штуковина наподобие обруча - но судя по тому, что магическое восприятие отшибло почти напрочь, неведомые умельцы неплохо справились с задачей сделать нечто, отсекающие способность повелевать Силами. Ноги оказались привязаны к вделанному в массивный стол кольцу… да и удавка на шее тоже оказалась привязана ко второму такому же.

Короче говоря, только и остаётся, что бессильно трепыхаться.

Сидящий на стуле мужчина пошевелился. Худощавый, лет этак под сорок, с элегантной и в то же время несомненно военной выправкой. Нос чуть с горбинкой - не иначе как давненько сломали. Но обретающаяся в волосах дворянская повязка наводила на нехорошие размышления - и Лючике даже присмирела, когда сообразила, что у здешнего короля, похоже, имеется команда обученных профи, умеющая при нужде наводить укорот на ведьм куда круче её.

Судя по всему, процедура эта проходила не впервые - сидящий усмехнулся краешком губ.

– Вижу, вы уже сообразили, куда попали. Ну что ж, давайте знакомиться - я граф Валента. Возглавляю королевский департамент магического противодействия. А вы, если не ошибаюсь, и есть та самая, пресловутая ведьма, злодейка и вообще враг короны?

Поскольку Лючике даже с помощью крох оставшейся у неё магии не смогла бы вытолкнуть надёжно заткнувший рот кляп, для пущей верности ещё и прихваченный за голову специально нашитыми тесёмками, ей только и оставалось, что гневно опалить пресловутого графа взглядом из-под ресниц. Однако тот оказался столь милостив, что по его знаку вертлявая девица освободила распластанную ведьму от надоевшего кляпа. Ах да - та самая лотошница, судя по ауре… но до чего ловко же замаскировалась, стерва!

Трепыхаться, правда, пока не стоило - стоящие по четырём сторонам подземной залы арбалетчики следили зорко, и Лючике поймала себя на ощущении, что одного-двух ещё можно было бы… но остальные нашпигуют её сталььными болтами, и руки у них не дрогнут.

Граф Валента подтвердил её опасения, посоветовав не дёргаться. Правда, затем повёл себя странно.

– Знаете, почтенная Лючике, - он самым нахальным образом проигнорировал каким-то чудом не свалившийся с головы ведьмы красноречивый знак дворянского происхождения. - Насколько я в курсе событий, особых прегрешений перед королевством я за вами не знаю - кроме сегдняшних событий. Быть может, просветите? Или приметесь, как другие, оскорблять да мягонько пугать?

– Кстати, - добавил грубовато граф. - Дворянскую повязку носить не стыдно? Заработали-то не по праву рождения, а одним местом…

Лючике некоторое время шевелила затёкшими губами и языком, с наслаждением дыша пусть и слегка затхлым, но без столь коварной табачной крошки воздухом подземелья.

– Пугать не стану, вы сами испугаетесь, - чуть хрипло произнесла она и всё же не сдержалась - закашлялась. - Насчёт права рождения ошибочка ваша - папенька не последним вельможей в наших краях был. Но только, всё-таки в конце концов извели его враги. Воды дайте, бойцы невидимого фронта.

Общение с Александром отнюдь не прошло для Лючике бесследно - и восхитившийся прозвищем себя и своих людей граф извинился перед дамой. Затем милостиво кивнул в сторону всё той же девицы. Правда, та, хоть и поднесла чашку воды, всё же смотрела волком - и мимолётно наклонившись к уху, шепнула.

– Ты моему другу руку и пару рёбер сломала, ведьма. И я с тобой поквитаюсь обязательно…

Сообразив, что давешний замаскированный под крестьянина парень приходится этой стерве не только напарником, но и сердешным другом, Лючике улыбнулась в ответ многообещающим взглядом и прошептала:

– Если встретимся на равных, девонька, я тебя саму на двойной узел завяжу, - затем она перевела взгляд на терпеливо дожидающегося внимания графа.

– В общем так, граф Валента. Грехов у меня перед вашим королём, который если ещё не покойник, то весьма скоро им станет, и правда нет. Наоборот - посланцы из вашего королевства первыми начали охотиться на меня и моего друга. Причём весьма жёстко, не отвергая самых крутых мер. И всё, что нам осталось - нанести ответный удар.

В ответ тот поинтересовался, а осознаёт ли одна самонадеянная ведьма соотношение сил? Могучее королевство с его армией, то да сё…

– Не будьте столь наивны, граф. Дон Александр первоначально собирался воссоздать здесь кое-что из оружия тамошнего мира и выжечь ваше королевство дотла… - голос её сорвался.

Собеседник, неодобрительно качая головой, обзавёлся трубкой, закурил и с наслаждением пустил колечко дыма.

– Выражение "выжечь королевство дотла" было сказано ради красного словца, или?..

– Или, - мрачно отозвалась ведьма. - Причём способов имеется множество, и мне пришлось здорово потрудиться, чтобы уговорить дона воздержаться от крайних мер.

Граф переглянулся со своей помощницей и вздохнул.

– Что ж, слухи о техническом превосходстве родины вашего друга, равно как и о произошедшем научно-техническом прорыве в вольном городе Изеке дошли и до наших скромных ушей. И какими же доводами вы отговорили? - всё же, взгляд его лучился недоверием.