Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Механик её Величества - Иващенко Валерий В. - Страница 54
– Час от часу не легче, - буркнул он. Затем в сомнении посмотрел на молчаливого Александра. - Вы что-то там упомянули, дон, о сироте-беспризорнице? Не очень-то похоже…
– Да, - легко согласился тот. - Я замечал - но вытрясать подноготную не имею права. Захочет - скажет. Нет - её дело. Но девчонка просто чудо.
А маленькое чудо дерзко вскинуло носик и уставилось на колдуна нахальными глазёнками.
– Так что подумайте, Мастер Пенн. Мир несовершенен - но вы можете помочь немного его исправить… соглашайтесь на злодея, а?
– Да в общем-то, ничего странного, - колдун покачал головой. - Мой двоюродный брат был здешним лордом, это его дом. Поначалу всё было - гости, слуги. А потом… потом они замёрзли во время бурана, когда ехали однажды в город.
Он вздохнул, посмотрел в темноту за окном, замечая там лишь что-то видимое только ему.
– Я тогда ещё только начинал овладевать своей силой. Когда узнал, грех сказать - в озеро бросился. Но рыбаки из села вытащили, - мастер Пенн поморщился. - А теперь вот так и живу. Лечу крестьян и животину всякую, за лесом присматриваю. Дважды в неделю из деревни приходят две старушки - прибирают в доме, готовят, новости рассказывают.
Дверь приоткрылась, и оттуда просунулась лохматая макушка Тиль. Девчонка уже вылезла из бадейки с горячей водой и, замотанная в полотенце, шастала по всему дому.
– Скажите старушкам, чтоб жратвы побольше принесли - мой дон сильный мужчина, и ему надо хорошо питаться, - заметила она и осведомилась. - Мастер Пенн, в какой комнате постелить моему хозяину?
Ответив, колдун вернулся к разговору. На столе помимо кувшина вина и кое-какой нехитрой снеди, стояло блюдце. Само по себе не особо примечательное - обычная керамическая тарелочка, и даже без голубой каёмочки. Но вот то, что лежало в нём… четыре слегка неправильной формы металлические горошины - и блистающая неземным светом гранёная хрустальная капелька на окровавленном кожаном шнурке. Картечины колдун выковырял у домовёнка из спины и чуть пониже, тут же залатав шкурку малыша такой порцией магии, что весь дом ходуном заходил. Но зато сказал, что Флисси проспится и даже шрамов не останется.
С ведьмой похуже - браться залечивать её раны надо на свежую голову и с полными силами. Пусть пока находится в Круге Безвременья. Да и как ни крути - а строптивая Тиль всё же в чём-то права. Будь ты хоть трижды нейтральным и беспристрастным - а прервать нить судьбы негодяя, дабы спасти хорошего человека, это решение хоть и нелёгкое, но всё же, пожалуй, правильное. А пока что мастер Пенн пошевелил пальцами содержимое блюдца, любуясь чудными радужными брызгами, что вырвались из амулета, и продолжил.
– Не знаю, дон Александр - но кому-то вы дорожку круто перебежали. Если я верно понял вашу историю, одним своим появлением вы способны навести изрядный кавардак в нашем мироустройстве.
– Но почему стреляли не в меня? - ломтик ветчины в сомнении замер на полпути ко рту старлея. Но затем он сообразил. - Лючике успела бы принять меры, поубивать всех немножко и затем вытащить меня - верно?
Колдун кивнул.
– Да. Если бы они сообразили, то ударили бы сразу по обоим… но помогать вам в поисках кто и зачем я не стану. А тем более в мести - я ведь верно истолковал ваши намёки?
Александр отчего-то разозлился.
– Когда меня бьют, я привык давать сдачи. Но если обижают тех, кто мне дорог, тут без большой крови не обойдётся - уж будьте покойны.
Но мастер Пенн несколько охладил его пыл. Он нацедил себе вина в бокал, выпил и только затем поднял глаза.
– Не спешите - может выйти, что некто хочет вашими руками свернуть шею своим недругам. Обычный способ действия, кстати.
Призадумавшись, старлей согласился, что сталкивать своих соперников лбами - отменная тактика, и старикан вполне может оказаться прав. Но с другой стороны…
Однако мастер Пенн наотрез отказался что-либо сообщать о сверкающих на блюдце картечинах и драгоценности.
– Я - не вмешиваюсь. Надеюсь, это понятно?..
Дрожа от холода, Тиль скользнула под одеяло. Привычно залезла под руку, обняла лапками. Затем полежала некоторое время, потираясь щёчкой и ухом о плечо, и тихо захохотала. От избытка чувств даже заколотила по его груди.
– Вот я никак не понимаю одного - как это можно залезать под одеяло, и чтобы ноги не были холодными? - она подсунула под хозяина ледяные пяточки, согреваясь.
Некоторое время молчала, нежась в уютном тепле и посапывая носиком, а затем шепнула:
– Мой дон не спит? - дождавшись не увиденного, а скорее почувствованного в темноте лёгкого кивка, поворочалась, устраиваясь поудобнее, а затем шею Александра легонько приласкал её вздох.
– Неужто благородный господин будет гневаться на маленькую служанку, что она не выложила сразу первому встречному всё о себе?
С удовольствием выслушав уверение, что в общем-то, правильно сделала - доверять надо не каждому и не всем - маленькая негодница только засмеялась на вопрос, уж не окажется ли Тиль в свою очередь прицессой Чинь-Чинь-Чинь и вообще наследницей престола?
– О-о, мой дон, это было бы уж слишком романтично, - она фыркнула, избавляясь от остатков смешливости. - Отчего-то я чувствую, что ваша светлость не станет смеяться или презирать меня. Так вот…
В богато убранном кабинете воцарилась изумлённая тишина. Лишь слышно было, как на карнизе над раскрытым окном гортанно воркует горлица, а где-то внизу, во дворе, сержант распекает нерадивого солдата. Бургомистр в ошеломлении поправил на себе цепь члена Совета Старшин города Изека, мимолётно проверил подрагивающими пальцами, все ли застёгнуты пуговки на бархатном камзоле. Как бы скрывая свою растерянность, дёрнулся было уложить ещё ровнее и без того безукоризненно сложенную стопку документов на столе, но спохватился. Взглянул на стоящего посреди кабинета молодого нескладного учителя в потрёпанном чёрном костюме, и покачал головой.
Два дня тому девица лёгкого поведения прирезала клиента, вместо платы принявшегося её избивать. Узницу ждала теперь как минимум петля на потемневшей от времени и непогоды виселице, что высилась на краю базарной площади. Но подающий блестящие надежды преподаватель из городской школы, твёрдо объявивший, что намерен взять преступницу в законные жёны…
– Надеюсь, вы осознаёте, что по нашим законам за её проступки теперь отвечать будете вы? - заполучив ответный кивок, бургомистр в раздражении швырнул на стол перо. - Но почему, о всемилостивый Беор?
Мэтр Роско дёрнул плечом. Ну, как можно втолковать этому задёрганному делами и неурядицами человеку? Как объяснить, что служебное рвение и безукоризненная репутация ему самому нужны не для того, чтобы выбиться в сильные мира сего? Ведь продвигаясь наверх, возможно облагородить власть, очистить её от скверны хамства и взяточничества, попросту вытеснив бездарных мздоимцев и временщиков? И спасти в общем-то не такую уж неправую в своём деянии девицу от казни - это вполне в духе человека, сделавшего честь своим принципом.
Но всё же он попытался. Честно попытался. Присутствующий среди прочих полковник городской стражи, тоскливо обдумывающий, где бы раздобыть железа на починку доспехов второй сотне, разом забыл свои невесёлые мысли, вслушиваясь в слова этого хлюпика. Теребя ус и глядя в блистающие праведным гневом глаза молодой леди Ульрики, он покрутил коротко стриженой головой воина и восхищённо хмыкнул.
– А ведь для этого парня слово "гражданин" не пустой звук.
Однако знатная дама едва не испепелила бравого вояку полыхающим взглядом.
– Это неслыханно! Чтобы простолюдин поучал нас…
Но купец Салад, обладающий изрядным авторитетом вовсе не по причине богатства или связей, прервал её.
– Извините за грубость, молодая леди - но не могли бы вы помолчать? Вам ещё многому предстоит научиться и много узнать о жизни. Если бы вы сами родились в нищете - сказать, где бы вы оказались с вашей красотой? Или догадаетесь?
– На панели или в доме с красным фонарём у входа, - грубовато хмыкнул полковник. - И не обижайтесь, леди - жизнь часто делает выбор за нас.
- Предыдущая
- 54/97
- Следующая