Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 83
— Привет, это же Клитфорт стрит шестнадцать? — спросила она, показав на пустующий дом.
— Да.
— Отлично. С виду вроде неплохой. Теперь бы дождаться риэлтора, — задумчиво произнесла она. — Вы давно здесь живёте? Как район?
— Недавно переехала, но мне нравится, — пожала я плечами.
— Простите меня за плохие манеры, — Она поднялась по лесенке и сняла солнцезащитные очки. — Алана Дэвис, возможно, ваша будущая соседка.
— Оливия Крайтон, — улыбнулась я. — Приятно познакомиться.
❃ ❃ ❃ сейчас ❃ ❃ ❃
С прогулки мы вернулись ближе к обеду, потому что обратный путь занял куда больше времени. Теперь Максон ехал на своей лошади, но держался чуть в стороне, погружённый в свои мысли. Я буквально кожей чувствовала напряжение, повисшее между нами.
Ещё подъезжая к дому, мы поняли, что что-то не так. На подъездной дорожке стояло несколько машин, между которыми сновали слуги, погружая вещи в багажник. Королева стояла на крыльце и раздавала распоряжения гвардейцам. Максон пришпорил лошадь и устремился к дому.
— Что случилось? — обеспокоенно спросила я Аспена, который помогал мне спуститься.
— Крисс потеряла сознание и упала с лестницы. — Я поражёно ахнула. — И это видела Кэролайн.
— Она должно быть сейчас напугана. Где она?
— С Люси в гостиной. — Я поспешила к ней.
В коридоре возле покоев Крисс мельтешили прислуга и гвардейцы. Дверь была приоткрыта, и я увидела склонившегося над Крисс Максона. Лицо его было мрачным. Он сжимал её руку в своей и выслушивал врача. Крисс была настолько бледной, что, казалось, она слилась цветом с белоснежными простынями. Только тёмные вьющиеся волосы ярко выделялись на фоне этого мертвенно-бледного оттенка.
Я поспешила пройти мимо и направилась в гостиную. Кэр сидела на руках у Люси и громко плакала, а та в свою очередь безуспешно пыталась её успокоить. К громким всхлипам принцессы присоединялся плач Мэтью, до которого Люси не могла дотянуться. Я подняла мальчика на руки и получила благодарную улыбку Люси. Кэролайн тоже заметила меня.
— Кэролайн, что случилось?
— Я уговорила маму погулять. Она согласилась, но только мы начали спускаться, как она вцепилась в перила и успела только сказать, что голова закружилась. А потом она потеряла сознание и упала вниз.
— Тише, тише, — зашептала я, видя новый поток слёз. — Все будет хорошо.
В комнату вошла королева Эмберли, и мы поспешили встать, чтобы поклониться.
— Как мама? — бросилась в объятия бабушки Кэролайн.
— Уже лучше, но мы немедленно вылетаем в Анджелес, — спокойно ответила королева, но она явно была испугана. — Иди собирай свои вещи, дорогая.
Кэролайн кивнула и поспешила к себе.
— Что говорят врачи? — обеспокоенно спросила Люси, забирая у меня Мэтью.
— Крисс плохо. Очень. Если к утру ей не станет лучше, то время пойдёт на часы. Поэтому мы возвращаемся. В Анджелесе врачи смогут ей помочь, хотя перелёт может навредить ей. Она очень сильно ударилась, есть вероятность, что происходит внутреннее кровоизлияние. Если его не остановить, то Крисс… — королева запнулась, переведя дыхание.
— Собирайтесь. Машина подъедет через полчаса.
❃ ❃ ❃
В Анджелесе мы приземлились поздно ночью. Весь полёт Кэролайн проспала у меня на руках, вымотанная слезами. Максон и королева не отходили от Крисс, которая иногда приходила в себя, а Аспен и Люси с сожалением поглядывали в их сторону.
— Тебе помочь? — спросил Аспен, когда мы приземлились. Кэролайн так и не проснулась, доверчиво прижимаясь ко мне.
— Помоги отстегнуться, — попросила я, немного приподнимая принцессу. Аспен быстро расстегнул ремни.
— Давай мне её, — произнёс он, протягивая руки.
— Она проснётся, не надо. Ей нужно отдохнуть. — Я аккуратно встала, прикидывая, смогу ли дойти до машины с семилетним ребёнком на руках. Кэролайн не была тяжёлой, но и я уже отвыкла носить на руках детей. Хотя Идлин периодически устраивала мне проверки на выносливость, когда теряла сознание. — Я сама донесу её. — За всю дорогу до дворца, Кэр так и не проснулась, и только в холле ко мне подошла королева.
— Я заберу её, — произнесла она. — Спасибо, что позаботились о ней. Нам совершенно некогда было уделить ей время.
— Я понимаю, — кивнула я, аккуратно снимая с себя руки Кэролайн и передавая девочку на руки бабушки.
— Отправляйтесь к себе, Оливия. Вам тоже необходимо отдохнуть. Я вам очень признательна за то, что помогли нам с Кэролайн.
Вернувшись к себе, я стала мерить комнату шагами. В голову лезли дурные мысли. Я не хотела, чтобы Крисс умерла. Это было неправильно. Она заслуживала лучшего!
— Джейк Холанд, слушаю, — произнёс он, когда я набрала его номер. Он ответил быстро, значит, был на ночном выезде.
— Привет, — шмыгнула я носом.
— Олив? — обеспокоенно спросил он. — Ты плачешь?
— Нет, всё в порядке. Мы вернулись в Анджелес час назад. Крисс стало плохо, и мы срочно вылетели обратно.
— Вот как, — протянул он, заходя в тихое помещение, чтобы заглушить звуки сирен. — Ты как?
— Хорошо. Я звоню тебе не просто так. У меня для тебя есть информация. Ты был прав насчёт любовниц короля. Я не знаю, кто она, но я знаю, что у Максона есть сестра. Её зовут Брайс и ей шестнадцать. Кларксон ничего о ней не знает, потому что Максон скрывает её от него. Возможно, здесь замешены наши старые друзья.
— Остановись. Для начала скажи мне, откуда такая информация?
— Мы тут на днях разоткровенничались с Крисс, и она сказала о Брайс. Крисс думала, что у Максона любовница, но Аспен опроверг это.
— В каком смысле вы разоткровенничались? — я прикусила губу. — Оливия, выкладывай!
— Она знает, — вздохнула я. — И знает давно, потому что даже Август с Джорджией подтвердили её домыслы. Только не кричи, Джейк. В этот раз я не виновата. Я держала язык за зубами.
— Чёрт, — выдохнул он.
— Ты злишься?
— Я злюсь на Августа. Какого чёрта, он даже ничего мне не сказал ни о Брайс, ни о том, что Крисс теперь всё знает?
— И что ты собираешься теперь делать?
— Попробую связаться с ним, и я хочу поговорить с твоим Леджером, — ответил он. — Он, должно быть, много чего знает об этой Брайс, да и о всех тайнах, которые заперты во дворце.
— Он очень дружен с Максоном. Не думаю, что он с радостью выложит тебе всё.
— Он ведь вызвался помогать, так что пусть помогает, — хмыкнул он.
— Хорошо. Я дам ему твой номер, и пусть сам решает: звонить тебе или нет.
— Спасибо, — ответил он. — А теперь ложись спать.
— Есть сэр, — улыбнулась я, отключая звонок. Я быстро написала номер Джейка на клочке бумаги и положила в задний карман джинсов. Однако я долго не могла уснуть, ворочаясь в постели. Я не могла перестать думать о Крисс, о Максоне. Каким ждало нас грядущее утро? Только я стала погружаться в сон, как меня разбудил настойчивый стук в дверь. Я выползла из-под одеяла и, зевая, направилась к двери. Снаружи стоял гвардеец.
— Простите, что разбудил вас, мисс Крайтон, но мне велено было сообщить, что вас ждёт к себе Её Высочество.
— Крисс? — выпалила я. Глаза гвардейца немного расширились от удивления, когда он услышал мою вольность, но взяв себя в руки, он кивнул. — Сейчас?
— Да.
— Одну минуточку, — я бросилась обратно в комнату, быстро переодеваясь. «Что ей могло потребоваться от меня? Может, ей стало лучше? Да, наверное, стало лучше, раз позвала меня». — Куда идти? — спросила я, возвращаясь в коридор, на ходу собирая волосы в хвост.
— Следуйте за мной.
Мы направились в сторону лазарета. Я была там однажды, когда меня взбесила Селеста. Заметив в коридоре Аспена, я радостно ему улыбнулась, но он покачал головой.
— Как она? — тихо спросила я.
— Плохо. Обширное кровоизлияние внутри организма, а кровь всё не останавливается. Врачи не могут даже обнаружить, где сильнее всего повреждения.
— Тогда, зачем она меня позвала?
— Не знаю, но она очень сильно настаивала на вашей с ней встрече. Оливия, она знает?
- Предыдущая
- 83/126
- Следующая
