Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Still in Love With You (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Still in Love With You (СИ) - "DaisyFlower" - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

— Кэр, — осуждающе произнесла Крисс, но было поздно. На губах присутствующих появились весёлые улыбки и послышались смешки.

— Я тебе припомню, Кэролайн, — произнёс Аспен произнося её имя так же по слогам, как и минуту назад сделала сама Кэр.

— Кларксон ещё не прилетел? — спросила королева Эмберли, обращаясь к сыну.

— Нет, мам. Он сказал, что задержится. Вернётся завтра вечером.

— Что ж, тогда не имеет смысла больше ждать, — улыбнулась королева. — Прошу всех к столу.

— Как давно вы занимаетесь музыкой, мисс Крайтон? — спросила Крисс, когда мы сели за стол и начали трапезу. Я напрягла память, силясь вспомнить что-нибудь из жизни Оливии.

— С детства. Мне было столько же, сколько и Кэр сейчас, когда отец нанял мне учителя.

— И какой ваш любимый инструмент? — поинтересовалась Люси.

— Скрипка, — не раздумывая, ответила я.

— Я думал фортепиано, — произнёс Максон, внимательно следя за мной.

— И фортепиано тоже, — улыбнулась я. — Я прекрасно играю на двух этих инструментах.

— На сколько мне известно, у вас дома осталась дочь, — произнесла Крисс, а я внутренне подобралась. — Я думала вы прилетите вместе.

— Нет, — выдавила я из себя. — К сожалению, моей дочери нездоровится, и она осталась дома с моей лучшей подругой, — уклончиво ответила я. Им незачем было знать в каком действительно состоянии находилась моя дочь, и уж точно знать какова причина моего согласия преподавания здесь.

— Ох, простите пожалуйста нас. Получается, мы разлучили вас.

— Ничего страшного, — натянуто улыбнулась я. — Именно для этого мне и нужен был телефон, чтобы поддерживать связь с дочерью.

— Если мне не изменяет память, то ей почти столько же, сколько моей внучке? — спросила королева Эмберли.

— Да, семь, — меня передёргивало от того, что они всё никак не желали сменить тему. Боже мой, я сойду с ума в первый же вечер, и всё из-за того, что они решили поговорить об Идлин.

— Это ведь вы выжили после крушения самолёта? — спросила Люси. Я отложила вилку, потому что просто уже не видела смысла притворяться, что ем. — Я вас помню. Вы были здесь один раз, когда вас пригласили на «Вести Столицы». Вы тогда всех очень удивили тем, что были беременны.

— Да, это была я, — натянуто ответила я. Я знала, что рано или поздно это поднимут в любом разговоре, но не думала, что в первый же вечер, причём дважды.

— А вы знали, что беременны, когда садились в самолёт? — подала голос Крисс.

— Нет. Мы с моим мужем не подозревали об этом. К сожалению, он так об этом и не узнал, — я вытерла руки о салфетку и поднялась. — Простите меня, пожалуйста, но время уже позднее, а я всё же хотела бы поговорить с моей дочерью.

— Конечно, — улыбнулась Крисс.

Я нервно схватила со стола телефон и поспешила покинуть столовую, на ходу набирая номер Аланы. Выйдя из столовой, я прислонилась спиной к холодной стене и закрыла глаза. Алана ответила после третьего гудка.

— Алло?

— Это я, — выдохнула я.

— Привет. Я думала ты уже не позвонишь, — я оттолкнулась от стены и медленно пошла в сторону своих покоев.

— Тяжёлый вечер выдался, — ответила я.

— Как ты?

— Отвратительно.

— Всё так плохо.

— Да. Нет. Не знаю.

— Они узнали тебя?

— Телефон прослушивается, — быстро протараторила я.

— Оу, — послышалось возмущённое сопение. — Всё же: да или нет?

— Нет.

— Слава Богу. В таком случае, в чем заключается твоё «отвратительно»?

— В том, что Крисс подняла тему касающуюся моей дочери, королева спросила об её возрасте, потом Люси Леджер заговорила о моей беременности, о которой все узнали в «Вестях», и в конечном итоге я разозлилась и подло сбежала с ужина.

— Ну, что я могу сказать, Олив. Держись. Не думаю, что на этом всё закончится. Сама как?

— Немного необычно всё это. Слишком много эмоций, которые создают гремучую смесь, — выдохнула я, открывая дверь в свою комнату. — Кстати, спасибо за платье, которое заставила меня купить. Оно наконец-то мне пригодилось.

— Уже обольщаешь принца?

— Алана, — усмехнулась я. — Не о том мысли!

— Да ладно тебе, — рассмеялась она.

— Как Идлин? — наконец решилась спросить я.

— Стабильно. Никаких улучшений, никаких ухудшений. Показатели в норме, — отчеканила она. Я услышала равномерный пикающий звук. — Наша спящая красавица продолжает спать.

Я вытерла успевшую скатиться слезинку.

— Я должна быть рядом с ней, — шмыгнула я носом.

— Будешь, когда она будет идти на поправку. Сейчас, здесь твоё присутствие не обязательно. Ты многое сделаешь для неё там, где сейчас находишься.

— Ты права, Алана. Ты как всегда права, — я улеглась на кровать. — Запиши этот номер. Звони на него. И дай его Джейку, только пусть позвонит завтра утром. Я устала и хочу спать.

— Как скажешь. Отдыхай. Приятных снов.

— Ты ведь позвонишь, если будут изменения? — не унималась я.

— Конечно, Олив. Всё, я отключаюсь, иначе ты этого сама не сделаешь, — рассмеялась она.

— Хорошо, пока.

Что ж, никто не говорил, что будет легко. И раз я ввязалась в эту авантюру, то нужно будет держаться до конца!

Комментарий к Глава 7. Отстаивая свои права

Что ж, до меня дошла информация, что меня пытались сплагиатить! Я сама лично видела шапку фанфа, до которого я не успела добраться, чтобы прочесть его, так как его успели удалить. Но добрые люди успели прочесть и всё рассказать мне. Я не буду писать, кто этот автор, решивший, что никто не заметит плагиат, сам поймёт…

Я пишу это в целях донести до вас следующую информацию. Если я увижу, что моя идея была нагло стырена (пусть и не дословно, но параллель будет видна яснее некуда), то, увы, проды больше не будет! Это пока что предупреждение.

В следующий раз, моя работа пойдёт в корзину. Мне будет жаль свой труд, но я не собираюсь смотреть, как другие авторы продвигаются благодаря моему сюжету. И лучше уж сразу уйду в сторонку, пока не выдала все идеи. Было очень не приятно, и я надеюсь, вы примете это во внимание и такого больше не повторится…

========== Глава 8. Прошлое и настоящее ==========

Комментарий к Глава 8. Прошлое и настоящее

Я надеюсь, многие помнят момент, когда Америка пыталась соблазнить Максона откровенным красным платьем в начале “Единственной”? Тогда он рассмеялся и ушёл.

Я решила переписать этот момент, начиная оправдывать жанр “Пропущенная сцена”, о которой заявила в шапке. Приятного чтения)

❃ ❃ ❃ 8 лет назад. Отбор ❃ ❃ ❃

— Сильно скучала? — выдохнул он. Его взгляд в сочетании с низким голосом вытворял какие-то странные штуки с моим сердцем.

— Очень, — прошептала я в ответ. Я всем телом подалась вперед, изнемогая от желания ощутить его губы. Максон уверенно притянул меня к себе одной рукой, а другую запустил в мои волосы. Мне хотелось раствориться в этом поцелуе, но платье нещадно впивалось в бока. И тут, внезапно снова разволновавшись, я вспомнила о своем плане.

Перехватив руки Максона, я направила их к молнии на спине платья, надеясь, что этого будет достаточно. Его пальцы на миг замешкались, и я уже готова была попросить его расстегнуть платье, когда он расхохотался как сумасшедший. Этот звук немедленно отрезвил меня.

— Что тебя так насмешило? — помертвев, спросила я. Неужели у меня пахло изо рта?

— Изо всего, что ты успела выкинуть до сих пор, это самое забавное! — Максон согнулся пополам и хлопнул себя по коленке.

— Прошу прощения?

— Мне всегда было очень любопытно посмотреть, как это выглядело бы в твоем исполнении, — я поражённо застыла, наблюдая за тем, как он продолжал смеяться. Руки так и чесались ударить его. Вряд ли он позволял себя так закатываться с другими девушками! Чем я-то хуже?

Я отпрянула от него и встала. Откинув назад волосы, я со всем своим достоинством, которое я вообще могла иметь ещё в этот момент, прошла на балкон, чувствуя, как Максон прожигал взглядом мою оголённую спину.

Хотя я готова была дать себе пинка за свою идею. Чем я только думала, когда решила соблазнить его? Я, как глупая девчонка, повелась на увещевания короля и готова была распрощаться с тем, что потом уже никак не вернуть.