Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Усмирившая волны (ЛП) - Майер Шеннон - Страница 18
Арчин провел нас через комнату, и я пыталась не глазеть на интерьер. Над нашими головами висела клумба из водорослей, освещенная крошечными огоньками и украшенная жемчугом и морскими звездами. Ее удерживало на весу что-то, чего я не видела. Я замерла, когда нечто зашевелилось среди растений. Морская выдра вынырнула из водорослей, словно над нашими головами была вода, а не воздух. Такая демонстрация потребовала бы кучу энергии, но я не видела поблизости ни одного сильфа — воздушного Элементаля, чтобы поддерживать это.
Маленькое создание потянулось за рыбой, которая проплывала мимо, и закружилось, словно играя. Вторая выдра присоединилась и они закружились в танце, который не мог существовать.
— Они не знают, что не в воде. Посол сильфов создала это, перед тем как… уйти.
Я повернулась к Айю, которая вместе со мной смотрела на выдру.
— Уйти. Теперь это так называется?
— Теперь, да. Тебе лучше поспешить. Посол ушла вперед, а я сомневаюсь, что ты захочешь выпустить ее из виду.
Она была права, Белладонна уже сидела на своем стуле. Ее рука дрожала, когда она потянулась за бокалом, стоявшим рядом с приборами.
Поднесла его ко рту.
Откинула голову, приоткрыв губы. Врата в дом ее тела отворились.
Ледяной укол страха пронзил мое сердце.
— Белладонна! Где же твои манеры! — Закричала я через весь зал, заставив всех остановиться и уставиться на нас. Я подошла широкими шагами.
— Ты должна знать. Кто из нас Посол?
Ее глаза распахнулись, затем сузились.
— Эндер, ты переходишь границы.
Она снова подняла бокал. Я подошла к ней и выбила его у нее из рук.
— Отцу было бы стыдно.
Она вскочила на ноги.
Реквием встал позади нее.
— Дамы, прошу, не нужно вести себя так официально. Позволь уже послу накинуться на еду. Она была приготовлена специально для нее.
— Конечно была.
Я протянула руку и схватила запястье Беллы, сжимая его до тех пор, пока кости не захрустели. Она всхлипнула, но я не взглянула на нее, не отводя глаз от Реквиема.
— Может ты хочешь разделить бокал с Послом, в знак доброй воли?
Белладонна смотрела на меня, и я взглянула на нее, ослабляя хватку на запястье. Я увидела, как осознание поразило ее, и она расслабилась.
— Думаю, это отличная идея.
Я отпустила руку Беллы, зная, что она все поняла, так же как и я.
«Не позволяйте ничему пройти вратами вашего дома, в противном случае вы не увидите рассвета.»
Еда и напитки были отравлены. Теперь мы были в такой же опасности, как и тогда, когда впервые ступили в Глубину.
Реквием покачал головой и похлопал себя по животу.
— Увы, я уже наелся досыта, но все же выпью за ваше… здоровье.
Он сгреб бокал и осушил его одним глотком.
Как, как он мог сделать это, если тот был отравлен? Я была уверена, что не ошиблась и готова поставить на это наши жизни.
— Вот тебе и хорошие манеры, — прошептала Белладонна. Вслух же она произнесла:
— В таком случае, сядем и побеседуем?
Она не прикасалась к еде, и на меня нахлынуло облегчение.
Реквием кивнул ей, и они, сев рядом, погрузились в дискуссию о лучших способах правления. Силой, подкупом, страхом или обожанием. Я отошла назад, чтобы предоставить им пространство. На самом деле, не то, чтобы они в нем нуждались. Больше потому, что именно этого от меня ждали.
Вечер затянулся, запах еды заставлял мой рот наполняться слюной, а разум мутнеть. Ундины начали уходить по двое и по трое, прежде чем Реквием встал.
— С тобой приятно общаться, Белладонна. Ты удивительно противоречивое создание. Посол, принцесса, образованная женщина, и, к тому же, в тебе так много силы.
Она слегка наклонила голову.
— Женщина, неважно, насколько простой она кажется, всегда таинственное море, Реквием. Уверена, в твоем преклонном возрасте ты уже должен знать это, не так ли?
Вот черт. Мне пришлось прикусить щеку изнутри, чтобы не рассмеяться в голос.
Глаза Реквиема потемнели.
— Ты играешь с огнем.
Я шагнула вперед.
— А ты разве нет?
Он встретился со мной взглядом, и я осознала, что мы были почти одни, втроем.
— Вы можете бродить где угодно в оставшуюся часть вашего пребывания. Просто имейте в виду, что не все люди приветствуют вас так, как я, поэтому я не могу гарантировать вашу безопасность за пределами комнаты.
Я не стала сдерживаться и фыркнула. Реквием проигнорировал меня и бросил взгляд на Белладонну.
— Как поживает твоя мать?
Белладонна застыла, все ее тело завибрировало от напряжения.
— У нее все хорошо, спасибо.
Медленная улыбка скользнула по его губам.
— Кажется, прошли года с тех пор, как я разговаривал с ней последний раз. Возможно, мне стоит послать ей весточку, пригласить посмотреть на мою коронацию.
Белладонна встала, оттолкнув стул назад.
— Я устала. Это были долгие два дня. Спокойной ночи, Реквием.
Она пошла размеренным шагом, не торопясь, но особо и не задерживаясь. Я двинулась за ней и оглянулась на Реквиема. Его улыбка стала только шире, когда наши глаза встретились. Он поднял руку и помахал.
Путь до нашей комнаты прошел в молчании. Белладонна прошла внутрь и стала мерять комнату шагами. Я встала в дверях.
— Оставайся здесь, я пойду поищу какую-нибудь еду.
— Все отравлено, Ларк.
Ее серые глаза затуманились от страха и отчаяния.
— Как такое возможно? Они все ели. Даже Реквием выпил бокал.
Она закатила глаза.
— Я забываю, что ты не проходила нашего обучения. У каждой семьи есть вещества, к которым они невосприимчивы. Вещества, которые они могут проглотить или которыми могут заразиться без вреда для себя.
Я ухватилась за дверной косяк.
— И у Ундин?
— Рыба фугу.
Уперев руки в бедра, я понимала, что наши возможности ограничены. Хоть мы и жили долго и могли справиться со множеством ран, и даже довольно долгое время могли обходиться без пищи, но мы не могли вечно оставаться без еды и питья.
— Посмотрим, что я смогу найти. А ты разведи огонь, чтобы могли приготовить, если я раздобуду одну или две рыбы.
Я указала на почерневший и потрескавшийся камин, который, вероятно, уже долгие годы не видел огня. Она кивнула, не споря.
— Белла…
— Почему ты продолжаешь так меня называть? — Прошептала она. — Никто больше так меня не зовет.
Я пожала плечами.
— Потому что сейчас ты сестра, которую я помню. А не та, которую создала Кассава. Надеюсь, что ты это видишь. Запри за мной дверь.
Отступив назад, я подождала пока она захлопнет дверь, и раздастся щелчок замка. Я положила руку на ручку, удивляясь, как изменилась сестра. Или все это уловка, чтобы заставить меня поверить, что я могу ей доверять?
Я шагнула прочь. Только время покажет.
Вот только ни у одной из нас его нет.
Глава 8
Быстрым шагом я проходила мимо Ундин, словно знала, куда иду, словно мне было позволено делать все, что угодно. Никто не остановил меня. Они едва поднимали взгляд, пока я шла по замку.
Было кое-что намного важнее еды. Например, ответы на вопросы. Мне приходило в голову лишь одно место, с которого я могла начать.
Я довольно быстро нашла комнату целителей и зашла внутрь.
— Минуточку, — донесся голос.
Я молча прошла в комнату, осматриваясь. Было много профессиональных принадлежностей: скальпели, пинцеты, пробирки, микстуры, ступка с пестиком и чем-то красным светящимся на дне. Мерцающие частицы зашевелились, и я отпрянула, налетев на один из столов.
— Не ожидала тебя тут увидеть, Эндер, — тихо произнесла Айю слева от меня. Я положила руку на стол. Поверхность под пальцами была теплой.
Словно здесь недавно лежало тело.
Я отдернула руку.
— Я хочу поговорить с Финли. Хочу узнать, можем ли мы хоть что-то сделать, чтобы поддержать ее.
Она устало вздохнула и покачала головой.
— Вот уже несколько месяцев никто не видел принцессу. Она заперта в своих покоях, куда кроме стражников никого не пускают.
- Предыдущая
- 18/46
- Следующая