Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вакансия для слепого чтеца (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 15
— Привет, Лара, — его голос звучал слегка невнятно. Он пьян?
— Привет, — ответила я. — Что ты делаешь в этой части города?
— Я проходил мимо и я... эээ... увидел свет и решил зайти. Могу я... э... войти?
Мои брови поднялись в недоумении на его откровенную ложь, но я открыла дверь шире из чистого любопытства, и он прошел в мою маленькую прихожую. Я услышала, как он закрыл за собой дверь и потер руки.
— Это мучительно, — сказал он протяжно, с прононсом в нос. Было время, когда я думала, что влюблена в него. Это не совсем моя вина, что я влюбилась в него. Он вообще-то вел меня по дорожке сада. И положил руку мне на поясницу, и шел так близко, что я могла чувствовать его теплое дыхание у себя на шее. Когда он поцеловал меня в щеку, я подумала, что его губы задержатся на мне, мне казалось, что я ему тоже очень нравлюсь, но видно я была неправ. Его губы не задержались.
Я провела его в гостиную.
— Может ты хочешь что-нибудь попить? Молоко, апельсиновый сок, вода?
— У тебя нет ничего покрепче?
У меня была бутылка французского вина, которую я получила на мой день рождения, но я берегла ее для особого случая, может, когда я закончу русалку, мой самый большой проект, которые я когда-либо делала. Русалка была почти в натуральную величину и уже забрала три месяца моей жизни.
— Наверное, нет, — тихо сказала я.
— Не беспокойся. Я не очень хочу пить.
— Присаживайся, — предложила я, махнув рукой в сторону дивана и направляясь к креслу напротив.
Я услышала, как диван затрещал под его весом.
— Итак, чем я могу тебе помочь, Сойер?
— По городу ходят слухи, что ты спуталась с этим чудаком деревенщиной, который живет на Old Man’s Creek.
Я сделала глубокий вдох.
— Он не чудак деревенщина, — медленно и отчетливо произнесла я.
— Черт побери, Лара. Ты не представляешь себе весь риск, на который идешь, когда в одиночестве едешь к нему в этом Богом забытое место. Ведь с тобой может произойти все, что угодно.
Я почувствовала, как у меня начинает зарождаться внутри злость, но я постаралась держать себя в руках.
— Видишь же, со мной ничего не случилось. Я в полной безопасности. Мистер Карсон —джентльмен.
— Мне все это не нравится.
Вау. С чего бы это?
— Прости.
Он встал и начал ходить по комнате.
— Не ходи к нему в дом, Лара, — вырвалось у него вдруг. К моему удивлению он подошел ко мне, схватил за плечи, и подняв вверх, поставил меня в вертикальное положение.
— Сойер! — закричала я, совершенно растерявшись и испугавшись. Что черт возьми здесь происходит?
Он отпустил меня так же внезапно, как и схватил.
— Извини, — произнес он и отступил на шаг назад. Я чувствовала, что он о чем-то очень волновался, но у меня не было идей из-за чего, я не могла понять, что происходит на самом деле. Я услышала, как он отошел от меня, и потерла руками те места, за которые он меня схватил.
Он опять подошел ко мне слишком близко, и хотя мой инстинкт говорил мне отступить на шаг назад, я упрямо стояла на месте.
— Пожалуйста, Лара, — умолял он. — Я не могу выносить мысль, что ты ездишь к нему домой и проводишь с ним время. Я испытываю от этого боль. Я же беспокоюсь о тебе, понимаешь?
Я от шока открыла рот, у меня не было ни одной рациональной мысли, словно мой разум отключился. Какого черта, о чем он говорит? Я провела рукой по волосам, потом втянула носом воздух.
— Поправь меня, если я ошибаюсь, но ты помолвлен с Кейли, не так ли? — спросила я. Я не встречалась с Кейли, но ее семье принадлежала большая часть земель в нашем городе и на окраинах, а также они имели определенный капитал. Элейн вместе с ней ходила в школу. Когда я попросила ее описать Кейли, она фыркнула и сказала противным голосом: «Представь корову в тиаре, а потом представить, что она еще ко всему в придачу задирает нос». Я знала, что это неправда. Кейли была красивой. Даже шли разговоры, что она может стать моделью.
Он вздыхает и кричит:
— Да, да, да, я знаю, черт побери, но, черт возьми, ты же знаешь, что я люблю тебя.
Я почувствовала холодок по всему телу.
— О чем ты говоришь?
— Я полюбил тебя с того раза, как только увидел, — в запале произнес он.
— Ты не любил меня. Я предложила себя тебе, помнишь? — закричала я в ответ.
— О, Лара. Ты так наивна. Я люблю тебя, и всегда буду любить, но ты же знаешь, что я не могу на тебе жениться.
Он словно ударил меня своими словами и отошел на шаг назад.
— Потому что я слепая?
— Нет, нет, дуреха. Меня совершенно это не волнует, даже если бы ты была безногая и безрукая.
— Тогда почему? — прошептала я.
— Мать твою.
— Скажи мне, — вдруг опять крикнула я.
— Деньги, довольна? Все из-за ее чертовых денег, — закричал он в ответ.
Я упала в кресло, тяжело дыша.
— Это безумие.
— Я не могу потерять тебя из-за этого убийцы.
— Убийцы? — повторила я в изумлении.
— Все знают, что он убил свою жену.
— Он не убивал свою жену, — спокойной ответила я.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, и все.
— Да, все тоже думали, что Джон Гейси [3] был всего лишь клоуном.
— Я не понимаю, Сойер. Ты собираешься жениться на Кейли. Что ты хочешь от меня?
— Я хочу, чтобы ты была моей возлюбленной, Лара.
У нее вырвался нервный смешок.
— Ты хочешь, чтобы я была твоей шлюхой.
— Нет. Это не так. Я люблю тебя.
— Не больше, чем деньги отца Кейли, как оказалось, — сердито произнесла она.
— Это всего лишь брак по расчету. Но ты занимаешь все мои мысли, мое сердце, мою душу. Я люблю тебя, Лара. Пожалуйста, просто дождись меня. Клянусь, скоро мы будем вместе в один прекрасный день. Я хочу жениться на тебе. Каждой клеточкой своего существа я хочу тебя, — он остановился, чтобы вдохнуть. — Дай мне два года. Это все, что мне нужно. У меня есть план. Старик Хевингтон пообещал мне, что я стану во главе его бизнеса. Я буду трудиться изо всех сил и заработаю достаточно денег для нас. Достаточно, чтобы позаботиться о тебе. Тебе никогда не придется работать.
— Два года?
— Да, — воскликнул он с нетерпением. — Два года — это ничто. Они пролетят как один день и не заметишь. Только, пожалуйста, не отдавай себя больше никому за это время.
— А что, если у вас появятся дети, Сойер?
— Я скажу ей воздержаться от детей. Я хочу детей только от тебя.
Я в изумлении покачала головой.
— Я так завидовала Кейли, если честно. Я думала, что у нее есть все — деньги, внешность, ты. Я привыкла мечтать о тебе, но знаешь что? Сейчас мне ее очень жаль.
— Тебе не стоит ее жалеть. Она точно знает, что я ее не люблю. Она просто хочет, чтобы рядом с ней был самый красивый парень Дуранго Фоллс.
Я сокрушенно покачала головой.
— Тогда мне жаль ее еще больше. Удачи тебе, Сойер. Я, конечно же не собираюсь тебя ждать.
Он встал передо мной на колени. Я почувствовала запах алкоголя от его дыхания, я ненавидела этот запах. Я так страдала по этому мужчине. Какой же глупой девчонкой я была.
— Пожалуйста, Лара. Прошу тебя. Пойми меня, — с отчаянием взывал он.
— Я все прекрасно понимаю.
— Нет, ты не понимаешь. Я хочу дать тебе все. И то, что я делаю это все для тебя, для нас. Скажи, что будешь ждать меня. Прошу тебя, не ходи к этому сумасшедшему оборотню.
— В тебе даже и в половину нет той человечности, которая есть у него, — ответила я сквозь стиснутые зубы.
Он дернулся вперед, и вдруг его губы оказались на моих. Влажные и настойчивые. На секунду меня парализовало, затем я открыла свой рот и укусила его. Он вскрикнул и отшатнулся от меня.
— Ты укусила меня, — с недоверием воскликнул он.
— Уходи, — сказал я, вытирая рот тыльной стороной ладони. Я чувствовала вкус его крови. — Убирайся и больше никогда не приходи.
— Это еще не конец. Я не сдамся, — закричал он, но он видно быстро пришел в себя, поэтому бросился к двери. Я услышала, как захлопнулась дверь, а потом у меня полились слезы. У меня никого не было.
- Предыдущая
- 15/46
- Следующая