Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" - Страница 43
Чародейка выглядела задумчивой и расстроенной, и, казалось, не знала с чего начать. Геральт ободряюще сжал её руку в своей, заметил, что Регис предусмотрительно встал между Трисс и Детлаффом. По всей видимости, старый друг тоже опасался, что услышав новости, Детлафф рассвирепеет и бросится на чародейку, потому и расположился, чтобы успеть вовремя его остановить.
— Линар действительно тяжело болен, — осторожно начала Трисс, глядя прямо в сузившиеся глаза Детлаффа, — но я не знаю, что это за болезнь. Возможно когда-то, через несколько сотен лет, люди дадут ей название и даже научатся лечить, но пока что… — она развела руками. — Единственное, что я могу сказать совершенно точно: болезнь поразила кровь юноши, его костный мозг, вылечить это магически, к сожалению, невозможно.
— Так какой тогда толк от вашей магии? — прорычал Детлафф, тут же ощутил, как на плечо легла рука Региса, сильно сжала, и добавил уже спокойнее: — Кроме магии есть ещё травы, так ведь, Регис?
— Так-то оно так, — невесело усмехнулся тот, — но боюсь, что в данном случае они могут только… немного продлить жизнь.
— На сколько? — сухо спросил Детлафф, сжимая кулаки и не чувствуя, что ногти вонзились в ладони. — И… сколько вообще ему осталось?
— Не могу сказать точно, — ответила Трисс, — у меня, к сожалению, нет оборудования, с помощью которого можно исследовать кровь Линара. А без подробного анализа сложно говорить конкретно.
— Сколько? — изо всех сил сдерживая рвущуюся наружу ярость, рождённую бессилием и болью от неизбежной потери, снова спросил Детлафф.
— Около двух месяцев, — как можно мягче, ответила Трисс, — но без результатов анализов я не могу утверждать, что…
— Позвольте, — вклинился в диалог Регис, продолжая сильно сжимать плечо Детлаффа, — если бы у меня было немного его крови, я бы мог…
— Как тогда? С той слабоумной? — вспомнив их поиски Цири, спросил Геральт.
— Да, — кивнул Регис.
— Ты научился ставить диагноз по вкусу крови? — недоверчиво осведомился Детлафф, пристально глядя на Региса.
— Не по вкусу, друг мой, — спокойно ответил тот, — всего лишь по запаху, но крови юноши у меня нет.
— Как много тебе нужно? — отрывисто спросил Детлафф.
— Этого будет более чем достаточно, — Регис покопался в своей сумке с травами и извлёк оттуда небольшую пробирку. — Ты позволишь?
— Я сам, — Детлафф почти вырвал пробирку из руки брата по крови и быстро пошагал к лестнице.
Оставшиеся переглянулись, Трисс опустила голову, ведьмак облегчённо перевёл дух, а Регис скрестил руки на груди, не говоря ни слова. Тягостное молчание повисло в зале, как обычно бывает у постели неизлечимых больных. Каждый из присутствующих почему-то чувствовал себя виноватым, хоть и сделал всё возможное. Но этого оказалось слишком мало, чтобы спасти одну-единственную жизнь.
— Держи, — Детлафф протянул Регису полную крови пробирку, — он даже не проснулся, когда я…
— Магический сон крепче обычного, — пояснила Трисс, а Регис взял пробирку и поднёс её к носу, долго и старательно принюхивался, а потом сказал, глядя в глаза Детлаффа:
— Не протянет и месяца. Его кровь слишком сильно поражена. Мне жаль.
— Жаль? — процедил Детлафф. — И это всё, что ты можешь сказать? Тебе жаль? Я не верю, что ничего нельзя сделать! Вы говорите — проблема в крови? Так можно её просто заменить, найти наиболее подходящую и влить Линару. Дайте мне пару часов, и у вас будет сколько угодно нужной крови.
— Не всё так просто, — остановил его Регис, — Трисс сказала, и я подтверждаю её диагноз, что дело зашло слишком далеко, поражён костный мозг, а значит — переливание ничего даст, разве что… отсрочит конец. Не говоря уже о том, насколько это опасно для самого юноши, — вампир замолчал, увидел, как начинает меняться лицо Детлаффа, как сжимает он край одной из полок, а потом резко дёргает вниз, вырывая с мясом и сбрасывая на пол стоявшие там игрушки. Понимая, что сейчас может произойти самое страшное, Регис поспешно добавил: — Единственное, что могло бы его спасти, полное изменение состава самой крови, но… чтобы сделать это нам понадобится очень мощный мутаген.
— Мутаген? — переспросил Детлафф, с трудом удерживаясь от того, чтобы не снести голову сначала оказавшейся совершенно бесполезной и беспомощной чародейке, а потом и ведьмаку, равнодушно пялящемуся сейчас на него. — О чём ты?
— О мутациях, сродни тем, которым подвергали ведьмаков, — начал Регис, — Геральт знает, что это происходило в несколько этапов, сначала тело готовили к трансформации, потом — вводили мутагены. Переживали эту процедуру немногие, но выжившие обретали несвойственные людям способности. Геральт, — он повернулся к ведьмаку, — помнишь, я как-то сказал, что ваше долголетие вполне может быть результатом воздействия наших генов? — Ведьмак кивнул и Регис продолжил: — Тогда я только предполагал, а сейчас совершенно точно уверен — это именно так.
— Поясни? — нахмурился ведьмак, а Детлафф уставился на брата по крови с болезненным вниманием.
— Охотно, видишь ли, мне удалось отыскать в Тесхам Мутна одну из наших древних рукописей. В ней упоминалось, что почти полторы тысячи лет назад один из нас пожертвовал свою кровь для создания подобного мутагена, решив так помочь людям выжить после Сопряжения Сфер. Это легло в основу ваших эликсиров, Геральт, именно благодаря ему вы регенерируете гораздо быстрее, чем обычные люди, и живёте дольше, — неспеша рассказывал Регис. — Так же в рукописи я обнаружил перечень необходимых для создания мутагена ингредиентов.
— Так какого чёрта мы стоим тут и чешем языками? — рыкнул Детлафф. — Бери мою кровь и…
— И снова не всё так просто, — осадил его Регис, — для максимальной эффективности мутагена нужна кровь не просто высшего вампира, а того из нас, кто был рождён не в этом мире.
— Ты хочешь сказать? — сузил глаза Детлафф, а Трисс и Геральт непонимающе переглянулись.
— Да. Кровь Скрытого. Но я не представляю, как её можно добыть. Я сомневаюсь, что хоть один из них согласится поделиться ею добровольно, — глядя в глаза Детлаффу, сказал Регис. — В лучшем случае, тебе просто позволят уйти оттуда, не погрузив в летаргию на пару сотен лет. И это при условии, что ты сможешь отыскать логово и проникнуть туда.
— Ориана говорила, — задумчиво начал Детлафф, но Регис снова его прервал:
— Забудь об этом. Скрытый из Туссента превыше всего ценит свой покой, тебе просто-напросто нечего будет ему предложить, ты понапрасну потратишь время.
— А другие? Ты говорил, что их как минимум трое? — Детлафф отчаянно уцепился за почти нереальную возможность спасти Линара и не собирался отступать.
— Верно, — не стал спорить Регис, — и… я бы начал с того, о чьём тщеславии ходят легенды. Говорят, он живёт где-то здесь, под Новиградом. Возможно, он окажется более сговорчив, правда… не представляю, чего захочет взамен.
— Это неважно, — решительно рубанул ладонью воздух Детлафф. — Я сделаю что угодно, и ты это знаешь.
— Даже если он потребует утопить этот мир в крови? — жёстко спросил Геральт, которому всё происходящее нравилось всё меньше.
— Да, — повернувшись к ведьмаку и скрещивая свой взгляд с его, ответил Детлафф. — Это равноценный обмен, Геральт. И не советую тебе становиться у меня на пути. Особенно сейчас.
— Тише, тише, друг мой, — умоляюще произнёс Регис, — ты же понимаешь, что ни Геральт, ни Трисс, ни я не виноваты в том, что случилось с Линаром. Обуздай свою ярость и боль, смири гнев и направь все силы на спасение того, ради кого готов пожертвовать миром. К тому же, даже если ты совершишь невозможное и добудешь кровь, я не гарантирую, что Линар переживёт трансформацию, и она действительно поможет. Геральт в курсе того, сколько мальчиков становилось ведьмаками после Испытания Травами.
— Трое из десяти, — сухо сообщил ведьмак, — к тому же задолго до этого их поили специальными отварами и зельями.
— Так напоите и Линара, — безапелляционно заявил Детлафф, — у вас будет достаточно времени.
- Предыдущая
- 43/87
- Следующая