Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Сердце Мира (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сердце Мира (СИ) - "Veda" - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Иерра повернулась на правый бок и подперла голову рукой, облокотившись на подушку. Она скользнула взглядом по резкому профилю Астора. Сейчас, когда он спал, можно было сколько угодно смотреть на дорогое ей лицо, разглядывать каждую морщинку в уголках его глаз, угадывать ямочку на подбородке на обросшем многодневной щетиной лице, перебирать в пальцах его черные волосы.

Когда она изъявила желание жить с ним в одной комнате, эльфы лишь обменялись быстрыми, удивленными взглядами, но ничего не сказали. На самом деле, стоявшая в комнате кровать была поистине королевских размеров, и Иерра могла спать спокойно, не опасаясь потревожить раненого. Зато она в любой момент была рядом, чтобы в назначенный час разбудить его и напоить зельем. Так было удобно и ей было все равно, что подумают о ней эльфы – она о них вообще не думала.

Когда Астор очнулся, то первым делом заговорил о любимой Найлин. Он сожалел о том, что долгожданная встреча теперь не состоится.

Иерра же подумала, что, возможно, эта планировавшаяся встреча и стала причиной, по которой врагам удалось выйти на их след.

Жрецы понимали, что продолжать скрываться от врагов всю жизнь невозможно. Но Астор наотрез отказывался покидать привычный мир без своей возлюбленной. Иерра и Астор долго не решались послать весточку Найлин, справедливо опасаясь, что этим могут поставить под угрозу, как ее, так и свою собственную безопасность. Прежде, чем связаться с чародейкой, они долго выжидали подходящего момента. Но видимо, что-то пошло не так, и какую-то часть сообщений врагам удалось перехватить. Конечно, она не исключала, что появление азарадских воинов на крыльце их дома все-таки могло быть и результатом какой-нибудь оплошности, недостаточной осторожности.

Астор, Иерра и Найлин должны были встретиться в условленном месте, чтобы переместиться в новый мир. Туда, где жрецы Арего могли бы спокойно жить и не прятаться от азарадских шпионов.

Нападение врагов перечеркнуло все их планы, и теперь жрецам оставалось лишь надеяться, что с Найлин все в порядке.

Иерра хоть и посочувствовала Астору, расстроенной совсем не выглядела. Девушка считала, что такая изоляция их отношениям даже на пользу: чем дольше они не смогут связаться с Найлин, тем быстрее Астор про нее забудет. Раньше Иерра с симпатией относилась к Найлин, но то, что в последнее время она подросла, и стала воспринимать ее скорее как соперницу, в корне изменило ее отношение.

Наблюдая за реакцией Астора, девушка почувствовала укол ревности. Он так волновался за Найлин, говорил о ней с такой тревогой и нежностью, что у Иерры сразу испортилось настроение. Астор же, казалось, ничего не замечал и донимал ее расспросами о том, как и когда они смогут отправиться в свою реальность.

Вспомнив этот момент, девушка хмыкнула. То, что они сейчас находятся в другом мире, оказалось очень кстати, чем дальше от Найлин, тем лучше. И она совсем не против задержаться тут надолго. Это был шанс, упускать который Иерра не собиралась.

Девушка вздохнула, поправила Астору одеяло, и отвернулась. Уставшее тело, наконец, взяло верх над растревоженным разумом, погружаясь в чуткий сон и заставляя ее хотя бы ненадолго забыть все печали.

После завтрака Далий и Мевир вышли на террасу. Выходить в сад, чтобы прогуляться, они не решились, поскольку было ясно, что только что закончившийся дождь вот-вот хлынет с новой силой. Они вели неспешную беседу, осторожно прощупывая друг друга. К удивлению Мевира, молодой Далий оказался благородным и мудрым человеком. Он с интересом слушал истории о его странствиях, подмечая про себя некоторые детали. Далий же, словно чувствуя, что об этом говорить пока рано, старательно избегал темы Кайнара. Мевира, к счастью, интересовали не только дела родной страны, но и то, что происходит в остальном мире, поэтому разговор с Далием протекал плавно и был очень познавательным.

Мимо них, держа коня под уздцы, прошла девушка, одетая по-мужски. В Кайнаре женщины так не одевались, и Мевир смотрел на нее с удивлением. Он скользнул взглядом по обтянутой брюками тощей заднице, и снова повернулся к собеседнику. В его понимании эта девушка, живущая через стенку от него в одной комнате с черноволосым, вообще была странная. Он хотел спросить о ней у Далия, но передумал, быстро потушив вспыхнувшую было искорку любопытства, но тот сам ее окликнул.

– Тебе не стоит сейчас выезжать на прогулку, посмотри на небо – будет ливень! – крикнул он.

Девушка не отреагировала. Далий спохватился, вспомнив, что на их языке она не говорит, и повторил все на эльфийском. Погруженная в свои мысли девушка так и не обернулась, она медленно брела, уставившись себе под ноги, и уже почти скрылась за углом здания, когда любопытство Мевира все же пересилило.

– Найлин! – позвал он ее так, как к ней обращался черноволосый.

Девушка вздрогнула, как от удара хлыстом и остановилась. Она медленно повернулась, будто что-то просчитывая в уме и, бросив поводья, твердым шагом направилась к нему. Поравнявшись со стоящими на террасе мужчинами, она подняла голову, и Мевир встретил злой взгляд ее синих глаз. Несколько долгих секунд девушка смотрела на него, затем, выплюнув несколько слов на эльфийском языке, развернулась и ушла. Она подхватила поводья и быстро скрылась из виду.

– Что она сказала? – опешив, спросил Мевир Далия.

Далий удивленно поднял брови.

– Сказала, что нехорошо подглядывать. О чем это она, интересно?

Мевир пожалел, что успел сбрить отросшую щетину, решив, что сейчас она была бы очень даже кстати: он почувствовал, как его лицо заливается краской. Кайнарец предпочел не отвечать на этот вопрос, и просто пожал плечами.

– Кстати, ты ее неправильно назвал, – продолжил Далий, – ее зовут Иерра.

Мевир сидел возле окна и наблюдал за тем, как по стеклу стекают капли дождя. Ливень, начавшийся утром, не прекратился до сих пор, лишив его вечерней прогулки. Вспомнив произошедшую с ним курьезную ситуацию, он усмехнулся.

«Надо же так вляпаться… как неловко вышло! И кто меня за язык тянул?» – Мевир покачал головой.

Последний раз его обвинили в подглядывании, когда ему было лет одиннадцать. Он вспомнил свою нянечку. Как-то он поймал огромного черного таракана, и, положив его к ней в кошелек, остался за дверью, чтобы глядя в замочную скважину, насладиться произведенным «эффектом». Женщины часто боятся насекомых, поэтому он рассчитывал услышать испуганные вопли как минимум. Но, все пошло не так, как он надеялся. Вместо того, чтобы просто взять кошелек и пойти по своим делам, няня принялась переодеваться, и именно за подглядыванием этой картины его и застал отец, направлявшийся мимо по коридору в свои покои. Желая знать, куда пялился его отпрыск, он толкнул дверь, за которой обнаружилась раздетая до пояса женщина. Извинившись и закрыв дверь, отец схватил его за ухо.

Вспомнив это, Мевир улыбнулся. Ему тогда здорово попало: доказать что он хотел посмотреть вовсе не на ее довольно скромных размеров прелести, ему, конечно, не удалось. А судьба таракана так и осталась для него неизвестной.

Между той детской выходкой и сегодняшним днем прошло уже двадцать пять лет, а он снова чувствовал себя провинившимся мальчишкой.

====== Глава 5 ======

Иерра сидела возле открытого окна, на широком подоконнике. На ее плечах лежал теплый вязаный плед: погода становилась все более холодной, и согреться в лучах осеннего солнца, заливавшего окно яркими лучами, было невозможно. В руках девушка держала массивную книгу с пожелтевшими листами. Она читала жадно, с большим интересом, изредка отвлекаясь на то, чтобы сделать глоток горячего травяного чая.

Чародейка читала историю этого края, написанную эльфами. В данный момент ее больше всего интересовала та часть, в которой рассказывалось о войнах и сражениях, об извечных врагах – ызыргах. Согласно книге, Цейран был могущественным магом, пытавшимся распространить свою власть на все земли Тонацира и найти секрет бессмертия. Судя по тому, что было написано, в одной из этих задач он достиг определенного успеха: вот уже около тысячи лет он воевал с бессмертными эльфами, и грозился сплясать на их похоронах.