Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Манул (СИ) - Македонский Ляксандр Олегович - Страница 98
— О, братик! Какими судьбами? — юная Ариса пулей подскочила со своего места, подойдя к Адриану. Не стесняясь публики, она крепко обняла брата, чмокнув в щеку. — Брати-ишка, давай скорее к нам! Тут моя новая знакомица из Маковца поет песни из Приграничья! Очень интересно!
Хватка у Арисы была стальной, а потому Адриану ничего не оставалось кроме как подчиниться, пройдя вместе с ней к софе. Щеки охотника окрасились багрянцем, он потупил взгляд. Человеку его звания не пристало средь бела дня прохлаждаться в салонах. Впрочем, интерес к знакомой незнакомке оказался сильнее предубеждений и Адриан осторожно опустился на мягонький диванчик подле девушки.
— Вот, познакомься, Солоха. Это мой кузен — Адриан де Клясси, — улыбаясь, представила его Ариса. — А это, мой дорогой кузен, Солоха — моя новая знакомая.
Адриан хмыкнул удивленно, поднимаясь. Конечно, «Солоха» — имя не редкое в Антском царствии, но услышать его вновь он в ближайшее время не надеялся. По крайнее мере не из уст своей кузины.
Охотник поднялся, прижав к губам протянутую Солохой ладошку.
— Очень п-приятно, — заикаясь, прошептала девушка, поспешив занять свою софу.
Адриан нахмурился, буквально прожигая девушку своим взглядом. Духовная нить явно вела не к ней, уходя куда-то дальше, к кухне.
В тот момент охотник искренне огорчился, что его сил явно не хватает для того, чтобы контролировать не одну, а несколько духовных нитей. Сейчас он не мог проверить, действительно ли перед ним подозреваемая, а оголить при столь высокой публике клеймор не представлялось возможным.
— Взаимно, — буркнул он, дабы закончить с ритуалом знакомства.
— Ах, Адриан, представляешь, она приехала сюда из Приграничья! — защебетала Ариса, машинально наглаживая кота. — Чтобы поступить в пансион! Ах, это так мило, когда девушки из глубинки едут к нам за знаниями! В такие моменты начинаешь думать, что у Антского княжества есть будущее!
— Да? И кто же это сказал? — вяло поинтересовался кузен, все еще не сводя взгляд с отчаянно краснеющей девушки. Охотник не спешил с выводами: один раз он уже поспешил и опозорился. Девка была определенно подозрительной. Но обрабатывать ее надо было осторожно. Вон как краснеет! Небось, совсем деревня. Увидела красавца-охотника и совсем растерялась. Да, тут вам не застойный дикий Маковец, и даже не мрачное Накеево…
— Мадам Вишель, конечно же, — запальчиво ответила Ариса тем временем. — Она нам всегда так и говорит: когда образование станет доступным даже для крестьян, наша страна встанет с колен!
— Ага, как же, — фыркнул охотник, заметив в поле видимости слугу, подзывая того к себе. — Я прокляну тот день, когда крестьянина начнут учить. И надеюсь, что наш дражайший царь никогда не дойдет до такого маразма.
Ариса охнула от таких дерзких слов. Обернулись и несколько других сиятельных особ, с интересом переглянувшись друг с другом.
— Позвольте, — заговорил один из них — мужчина средних лет, с пробивающейся на висках сединой. — Опыт наших соседей с запада подсказывает, что такая система не только имеет право на существование, но еще и весьма жизнеспособна.
— Верно, — поддакнула Ариса, с теплотой взглянув на мужчину. — Мистер Оксорт, я так рада, что вы разделяете мою точку зрения! И если такой вопрос поднимется в думе, то я первая поддержу это нововведение!
— Это вы, верно, ответили, мистер Оксорт, — усмехнувшись, ответил Адриан, игнорируя ответ своей кузины. Он подхватил с подноса бокал игристого шампанского, продолжив: — Система действительно жизнеспособна. И я даже знаю, что за страну вы сейчас хотите привести в пример. Однако же попрошу вас, как следует подумать, перед тем как говорить это в кругу благовоспитанных, а главное сознательных людей.
— Что вы имеете в виду? — возмутился Оксорт, побагровев. Один из образованнейших людей своего круга, просветитель, приверженец гуманизма, он не мог стерпеть такого пренебрежительного ответа.
— А то, что все мы знаем о кровавой революции в Антерре. Как думаете, что послужило предпосылкой к этому? — Адриан откровенно наслаждался, поставив Оксорта в неловкое положение. Давненько он уже не развлекался, дискутируя на столь болезненные для общества темы.
— Антерра? Ирриил нас упаси, зачем ты вспоминаешь эту трагедию? — побледнев, прошептала Ариса, испуганно распахнув глаза.
Адриан разочарованно покачал головой. Его сестра была действительно красива: большие, выразительные глаза, пухлые губки, нежная кожа, густые волосы… Да вот только ума она так и не набралась. Никакой пансион ее не спас.
И не столько для нее, сколько для самоутверждения охотник все же ответил:
— Дорогая сестрица, власть напрямую зависит от граждан. Гораздо легче управлять скотом. Темными, необразованными животными, коим для удовлетворения прихоти надо только хлеба и зрелищ. Если большая часть граждан такая, то власти можно не боятся за свое положение. Скот не пойдет бунтовать — не додумается, либо побоится. А вот человек думающий — вполне. Он может сплотить вокруг себя единомышленников, заговорить толпу, поднять бунт. Думаешь, Антское царство выиграет от образованных крестьян? Их удерживает от бунта только слепая вера в царя-батюшку…
Адриан с наслаждением пригубил шампанское, из-под прикрытых ресниц наблюдая за своей сестрой. Ариса вся сжалась от такого ответа, уставившись в пол. Улыбка на ее лице померкла. Не нашелся, что ответить и Оксорт с товарищем. Гостиная погрузилась в напряженную тишину.
— Интересные у вас размышления, Адриан де Клясси, — раздался тихий, но уверенный голос Солохи. — Особенно для человека духовного звания.
Охотник чуть не поперхнулся, поставив недопитый стакан на столик, испытующе глянув на девушку. Она хоть и молчала, но не абстрагировалась от диалога, внимательно слушая. И если в момент их встречи она показалась Адриану забитой клушей из дикого Приграничья, то теперь он готов был взять свои слова обратно. В глазах клуши зажегся странный, опасный огонек, вполне способный превратить жертву в хищника.
— Именно человек духовного звания и должен разбираться в таких вещах. Рад, что вы оценили мою мысль по достоинству, — важно ответил охотник. Уж кому-кому, а безродной дикарке из Приграничья он не уступит! — А я-то грешным делом посчитал, что вы и вовсе уснули…
— В отличие от вас, не люблю долгих заумстаований, — жестко отрезала девушка, усмехнувшись снисходительно. — Моя позиция проста: плоха та власть, что не может договориться со своим народом.
— Договориться? — переспросил, опешив Адриан.
— Именно. Вы сказали лишь об одном возможном итоге, который приведет к революции. Однако есть и другой путь, при котором не пострадает ни власть, ни люди.
Адриан даже рот приоткрыл от такого наивного заявления. А он-то уже решил, что нашел действительно умную девушку! А тут такое разочарование!
— Это называется утопией, моя дорогая, — снисходительно усмехнувшись, ответил Адриан.
— Я бы навала это конституционной монархией, — возразила девушка, заставив-таки Адриана подавиться.
В тот же миг салон, словно бы только того и дожидаясь, взорвался. Приободрился мистер Оксорт, улыбнулась Ариса. А каким довольным было лицо этой приграничной клуши! Только за одну эту мину веселого торжества Адриан был готов сражаться далее.
— Вы это часом не про вольное государство Виркрафт? — поинтересовался Адриан. В тот момент он окончательно утвердился в мысли, что девчушка не так проста, как может казаться.
— Именно.
Голос Солохи дрогнул, она как-то странно покосилась куда-то в сторону, словно бы и сама не была уверенна в своем ответе. И от цепкого взгляда Адриана это не смогло укрыться. Теперь-то он был точно уверен в своих опасениях, решив на досуге пообщаться с этой приграничной девкой в более приватной атмосфере.
— Что ж, может, в чем-то вы и правы. Но это единичный случай, можно сказать, исключение из правил. К тому же, неизвестно, как сложиться жизнь в таком государстве далее. Мы не можем подвергать нашу страну такому риску. Надеюсь, вы это понимаете?
- Предыдущая
- 98/133
- Следующая
