Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как очаровать очаровательную - Хокинс Карен - Страница 29
– Разумеется, он фигура загадочная и таинственная! – неожиданно воскликнула мисс Маклауд.
– Шрам нисколько не придает таинственности, по крайней мере в моих глазах, – недовольно пробурчала леди Мэри. – У него ужасный характер, это видно сразу. Если бы мне пришлось играть в бадминтон с лордом Кирком, я бы от страха и волана отбить не смогла.
– Тогда он идеальный партнер для меня, – вскричал Далхаузи. – Я немедленно его попрошу составить мне компанию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Он прекрасный партнер, если на него не смотреть. Хотя не могу не признать, глаза у него красивые. – Резкий голос мисс Стюарт смягчился. – Одна их форма…
– Довольно! – Далия едва узнала свой собственный голос, все четверо обратили к ней удивленные лица. – Прекратите говорить такое о лорде Кирке.
– Я сделала ему комплимент. – Мисс Стюарт заморгала с удвоенной скоростью.
– Да, но до того насмехались над ним. – Лицо Далии вспыхнуло.
Улыбка с лица лорда Далхаузи исчезла, однако он продолжал шутить:
– Мисс Балфур, вы совершенно правы. Со своим ранением лорд Кирк поделать ничего не может.
– Мы не имели в виду ничего плохого, – стала оправдываться явно сбитая с толку мисс Стюарт. – Я всего лишь попыталась отдать должное его красивым глазам.
– Но он ужасно хромает, – фыркнула леди Мэри. – Если у него вообще там нога. А может, деревяшка, кто знает.
– Деревянная нога! – Мисс Стюарт изобразила шок. – О, как вы представляете…
– Нет, – прервала ее Далия. – Мисс Стюарт, леди Мэри, если вы хотите поиграть в бадминтон, позвольте мне бросить вызов вам обеим.
Леди Мэри удивленно подняла брови.
– Мисс Балфур, должна вас предупредить, что и мисс Стюарт, и я – прекрасные бадминтонистки.
– Я тоже. По правде говоря, очень хорошая.
Мисс Стюарт, наверно, изумилась бы меньше, объяви себя Далия Папой римским.
– Вы не сможете сыграть против нас обеих. Только против одной.
– Смогу. – Далии не раз приходилось играть против сестер, и почти всегда она выигрывала. – Ну так как, леди Мэри? Мисс Стюарт? Вы согласны?
Леди Мэри прищурилась.
– Похоже, вы вызываете нас на дуэль.
Лорд Далхаузи просиял:
– Тогда прошу оказать мне честь быть секундантом мисс Балфур.
Мисс Маклауд даже подскочила на месте.
– А я буду секундантом мисс Стюарт и леди Мэри!
– Мы обговорим детали после ленча. – Лорд Далхаузи поклонился мисс Маклауд. – Назначим наш поединок, скажем, на завтра? Это даст нам время обсудить условия матча.
– Я буду с нетерпением ждать! – Мисс Маклауд, смеясь, сделала реверанс. – Мы проследим, чтобы все было честно.
– Решено. Наши противницы сыграют матч завтра днем.
– Я бы также предоставила мисс Балфур время потренироваться, – предложила мисс Маклауд.
– Не вижу в этом нужды, – заявила исполненная решимости победить Далия. – Я буду с нетерпением ждать матча.
Внезапно от попыток защитить честь Кирка и от выслушивания клеветы в его адрес она почувствовала усталость.
– Простите, но мне надо переодеться.
Она повернулась и с ботинками в руках пошла вверх по ступенькам, стараясь звуком шагов заглушить возбужденную болтовню двух, несомненно, самых испорченных женщин на земле.
Глава 9
Из дневника герцогини Роксборо
«Бадминтонные корты удалось обустроить без труда, и уже вчера на них беспрерывно шла игра, и это к лучшему, ибо погода явно испортилась.
А сегодня утром я застала двух моих лакеев, игравших с карманными часами, безвкуснее которых мне ничего видеть не доводилось.
Попрошу Макдугала пересчитать столовое серебро».
– Ой! – Далия поморщилась.
– Простите, мисс, – Фрейя прищелкнула языком, – но если вы хотите привести волосы в порядок, мне нужно их хорошенько расчесать.
– Понимаю, понимаю. Только осторожнее. Не важно, насколько хорошо ты уложишь волосы, все пойдет насмарку, если у меня заболит голова.
У Далии заурчало в животе, и она тут же прижала к нему руку.
– Вам следовало позавтракать, как и всем остальным.
– Рано утром я взяла сухарь, а потом булочку, когда шла через кухню после прогулки. Я не бездельничала до полудня, как некоторые другие.
– О нет. Вы встали с зарей, это точно.
– Я люблю утро. Кроме того, самые интересные гости встают рано, и у нас была занимательная беседа за столом. Леди Грантем поведала мне увлекательнейшие эпизоды из истории своей семьи. А мисс Мактинтерн держит экзотических животных – у нее две обезьянки, они совсем ручные, и она обещала показать их мне, если я когда-нибудь приеду в Эдинбург.
В дверь негромко постучали.
Фрейя, отложив коробку со шпильками, открыла. За дверью стоял лакей с серебряным подносом в руках.
– От лорда Далхаузи, – поклонился он. – Я жду ответа.
Фрейя взяла записку и, озорно прищурившись, протянула ее Далии.
– От лорда Далхаузи, мисс.
Лицо Далии вспыхнуло. Серебряной расческой она сломала сургучную печать и вскрыла письмо. Вся страница была исписана гладким почерком.
Понимая, что лакей ждет, она быстро пробежала глазами послание.
– Пожалуйста, скажи его светлости, что я буду рада встретиться с ним в портретной галерее в одиннадцать часов.
– Хорошо, мисс. – Лакей поклонился и ушел.
Едва за ним затворилась дверь, как Фрейя захлопала в ладоши.
– О, мисс! Вы здесь меньше недели и уже получаете любовные письма.
– Это не любовное письмо.
Тем не менее, письмо было очень милым. Далхаузи приглашал ее осмотреть портретную галерею Роксбург, что должно было их развлечь. Он был очень вдохновлен этой идеей и завершил послание словами: «Я с нетерпением буду ждать вашего ответа». Она улыбнулась, сложила письмо и бросила его на туалетный столик.
– Виконт Далхаузи – красавец.
– Он очень мил. – Фрейя, хитро прищурившись, глянула на Далию.
Далия вспомнила, как накануне вечером на него смотрела мисс Стюарт.
Половина дам здесь уже влюблены в него.
– Герцогиня никогда никого не приглашает к себе без умысла составить партию. Есть у нее виды и на него. Интересно, кого она хочет подобрать Далхаузи?
Это и в самом деле был интересный вопрос.
Желудок Далии заурчал снова, и она взглянула на часы.
– Уже девять пятнадцать. Мне надо поспешить на завтрак, если я хочу успеть в портретную галерею к одиннадцати часам.
Фрейя подколола к прическе Далии еще две шпильки и отошла поглядеть.
– Ну вот. Посмотрите на себя. Все так, как вы хотели?
Далия склонила голову набок. Ее густые волосы, перевитые шелковыми лентами, свободными локонами ниспадали на уши. Бесспорно, прическа ничем не напоминала ужас, царивший у нее на голове после прогулки.
– Идеально. Надеюсь, ему понравится.
– Если нет, сразу возвращайтесь в комнату и зовите меня. Я мигом прибегу и все подправлю.
– Спасибо, Фрейя. – Далия встала. – Должна сказать, я очень хочу осмотреть портретную галерею Роксбург. Ее светлость сказала вчера вечером за обедом, что некоторые портреты принадлежат кисти очень известных художников.
– Я тоже об этом слышала. Меня удивляет вот что – неужели лорд Далхаузи так хорошо знает историю семьи Роксборо, чтобы быть вашим гидом?
– Осмелюсь предположить, что даже если он ее и не знает, он не постесняется импровизировать. У него живое воображение и отличное чувство юмора.
Никогда в жизни никто не заставлял ее так смеяться, как лорд Далхаузи.
Фрейя усмехнулась.
– Может, это лишь предлог, чтобы оказаться с вами наедине. Он настоящий джентльмен, но, я слышала также, изрядный волокита.
– Ну, если, приглашая меня посмотреть портретную галерею, он собирался за мной приударить, его ждет разочарование, поскольку там почти через каждые шесть футов стоят лакеи. Сколько всего лакеев в этом замке? Куда ни ступишь, непременно на них натолкнешься!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Ну, если хотите знать мнение Лилит, горничной с верхнего этажа, так по ней их все одно мало, – сурово произнесла Фрейя. И тут же пояснила: – Пока лакеи готовили все к бадминтонному турниру, она им проходу не давала, все восхищалась их мышцами и так заигрывала с ними, что экономка вынуждена была услать ее обратно!
- Предыдущая
- 29/60
- Следующая
