Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Татуировка. Клан Чёрной Крови (СИ) - Лапина Лина - Страница 39
[7] Кабальеро — (исп.) рыцарь, дворянин; уважительное обращение к мужчине в некоторых испаноязычных странах, «господин».
[8] Домен (лат. Dominius) — владения.
[9] Steel (англ.) — сталь.
[10] Антидот (от греч. antidroton, буквально: «даваемое против») — противоядие.
[11] Пандемониум — в греческой мифологии место сборища злых духов.
[12] Керы — в греческой мифологии женские божества смерти, крылатые кровожадные демоны, уродливые, со скрежещущими острыми зубами, обрызганными кровью и страшными когтями. Похищают души погибших воинов на поле битвы, как только они разлучаются с телом, высасывают их кровь.
Глава Пятнадцатая
Глава Пятнадцатая.
— Прошу, присаживайтесь, — он указал на широкую тахту у камина, обитую в тон окружающей обстановке. Едва я устроилась, вампир примостился рядом. От слишком близкого присутствия его тела я смутилась. Я отчетливо осознавала, что Максимилиан играет со мной, рассчитывая на мою неопытность. Какую цель он преследует? Что ему даст возникшее во мне влечение? Хотя, признаться, он будоражил во мне трепет, но я не настолько не в своем уме, чтобы поддаться. Поэтому внутри меня, родился страх, и я инстинктивно старалась держаться от этого вампира подальше. Никогда бы не подумала, что способна на симпатию к кровососу. Мне не известно о его темных делах. Возможно, в случае достаточной информированности я изменила бы свое мнение. По крайней мере, я радовалась, что во мне сохранились остатки здравого смысла. Надеюсь, это надолго.
Казимир устроился в кресле напротив. Он вальяжно вытянул ноги, обутые в модные кожаные ботинки с блестящими носами. «Длинные и сильные ноги, как у превосходного наездника», — пронеслось у меня в голове при взгляде на обтянутые бежевыми штанами икры.
Вампир заметил мой взгляд и подался вперед:
— Я отличный наездник, — он хитро подмигнул и рассмеялся, сверкая жемчугом ровных зубов. — Оттого и ноги сильные.
— Не сомневаюсь, — сухо ответила я на этот двусмысленный намек.
— Впрочем, — добавил он, все также улыбаясь, — лорд Максимилиан более опытен, так как он старше. Попросите его как-нибудь поучить Вас.
— Непременно.
— Казимир, оставь это. У нас есть более важные темы для обсуждения, — прервал его Максимилиан.
— Конечно, — кивнул вампир. — Между тем, мисс Доу неплохо было бы знать, с кем она имеет дело.
— Уверен, она уже в курсе, — холодно заметил лорд. — Не так ли? — он повернулся ко мне.
— Не сказала бы, — так же сухо ответила я. — Однако, некоторые вещи мне знать ни к чему.
Максимилиан снисходительно улыбнулся. Не люблю, когда беседа ведется иносказательно, с намеками, но раз уж на то пошло — то вот мой ответ. Пусть знает, что я тоже себе на уме и ему рассчитывать не на что. По крайней мере, пока я в здравом уме.
— Так что Вы думаете насчет Кер? — Максимилиан вернулся к вопросу с письмом. Странно, с каких это пор он советуется со жрицами клана Смерти о своих действиях?
— Зачем с ними сотрудничать? Неужели, у Вас не найдется группа решительных вампиров, готовых пойти за Вами против Шакала? — я была несколько удивлена.
— Дело не только в количестве нашей силы. Намного важнее качество. У Кер меньше численность, но они старше и сильнее многих моих союзников и подчиненных.
— Что в же в них особенного?
— О, они очень особенные, Джейн. Их мало, но дело в том, что Керы рождаются вампирами. Они — носители древнейшей крови, чистейшего экземпляра, не смешавшегося с человеческим видом. Отсюда и их устрашающий вид, наравне с животной агрессией, неконтролируемой кровожадностью и хитроумностью. Этот клан вампиров является подлинным воплощением истинной природы носферату[1], со всеми вытекающими следствиями из самого далекого прошлого. А мы, — он улыбнулся, — всего лишь мутанты, результат эволюции. И еще неизвестно, что лучше.
Я вгляделась в его совершенные черты лица, мудрый взгляд, капризный изгиб полных губ, бархатная кожа. Изысканность манер, обширный кругозор, манящая сила, которая притягивает неимоверно, и мне трудно ей противостоять. Неужели все это можно назвать следствием мутации?
— Как Вам удалось выбраться из убежища Шакала? — поинтересовался Казимир, выводя меня из задумчивости.
— Мимидаэ и ее слуги, — сухо и коротко ответила я. Совсем не хотелось распространяться на этот счет, тем более, с этим флиртующим напропалую клыкастым.
— Значит, Вы познакомились с Форгивен, — усмехнулся он, полируя ногти о лацкан пиджака.
— Что Вы о ней знаете?
— Форгивен изгой, впрочем, как и большинство Мимидаэ, они предпочитают самостоятельность и независимость от клана, — ответил Казимир, переходя на деловой тон. Надо же, он и так умеет!
— А к какому клану принадлежите Вы, лорд? — я повернулась к Максимилиану.
В ответ его глаза полыхнули огнем, и он улыбнулся. Это было, словно пламя взорвалось в черной бездне и на миг завладело его нутром.
— Пироненос[2], - ответил он, и его голос полоснул меня жаром, вызывая дрожь по всему телу. — Дети огня.
Так вот почему при каждой нашей встрече я испытываю на себе именно такое метафизическое воздействие. Удивительно.
— Оттого и бьется мое сердце, когда я пожелаю, — добавил он. — Внутренний огонь поддерживает наши тела.
— Это так, — подтвердил Казимир, отметив мое удивление.
— Вы из одного клана? — поинтересовалась я, на что Казимир добродушно рассмеялся.
Я, было, вспыхнула, так как не сказала ничего такого, что заслуживало подобной реакции.
— Лорд Максимилиан мой Сир, — произнес он, сверкая ярко-голубыми глазами и безуспешно пряча улыбку, видя мое негодование. — Мой Мастер. Создатель, — пояснил он.
Я понимающе кивнула, хотя плохо представляла, что это значит. Давным-давно Максимилиан обратил Казимира в вампира — это все, что я могла представить, исходя из всей информации, которую когда-либо объяснял мне Марк. Теперь я жалела, что не проявляла самостоятельности и инициативы — знания о врагах могли быть бесценны. Информирован — значит, вооружен, а я в то время думала совсем о другом — о Марке, выживании, уничтожении кровососов, выполнении своего предназначения. Хотя, что я могла знать о предназначении? Теперь я понятия не имею, кто я и что мне делать. По крайней мере, одно я знаю точно — в моей жизни больше нет места ни Шакалу, ни прошлым ошибкам.
— Простите, — я тут же пожалела об извинении — смущение спутало ход мыслей. — Я плохо ориентируюсь в ваших традициях.
Казимир снисходительно улыбнулся, а Максимилиан не отрывал от моего лица мерцающих глаз. Еще несколько минут неотрывного созерцания этого эффекта — и я бы впала в гипнотическое состояние, завороженная огненной магией вампира. Я поспешила опустить взгляд. Наверняка, лорд понял это, но мне все равно. В конце концов, оставаться в здравом уме для меня важнее, чем позор. Ну и пусть думает, что я слабачка.
— Не извиняйтесь, — Максимилиан словно прочел мои мысли, и я удивленно подняла голову. — Это не Ваша ошибка.
Конечно, это недостаток школы Марка.
— Как могло случиться, что Вы абсолютно ничего не знаете о вампирах? — обратился ко мне Казимир. — Ваш… куратор не дал Вам этих знаний?
Я снова смутилась. Проклятье! Я же не школьница, чтобы впадать в ступор при обычном вопросе. Их метафизическое воздействие слишком сильно.
Марк учил меня практике, а не теории. В большинстве случаев я просто заманивала вампира в западню, а потом он уничтожал его любым из понравившихся способов, либо подставлял мою шею под его клыки. Да и признаться, меня никогда особенно не интересовали подробности жизни и социального уклада кровососов.
— Марк, то есть Шакал, не учил меня этому. У нас были иные… э, заботы.
Я не стала уточнять, что мы просто уничтожали вампиров, не заморачиваясь по поводу каких-либо интересных фактов.
— Вы сможете определить местонахождение его укрытия? — спросил лорд, меняя тему разговора.
— Почему бы Вам просто не спросить у Форгивен? Вы же знакомы, как я понимаю, — удивилась я. — Я не смогу вспомнить, где укрытие Марка — не видела, куда меня привели, и откуда затем вывели.
- Предыдущая
- 39/78
- Следующая
