Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Император Одиночной Игры (СИ) - "D-Dart" - Страница 136
"Я поняла."
"Ничего, просто верни мне 1.000 золотых."
"Хмф."
Хахуи фыркнула и отвернулась.
"Эта с*чка. Я забрался так далеко от гильдии, только чтобы быть подальше от нее..."
Люк тоже не горел желанием продолжать с ней диалог.
Но сделать это было не просто.
"Можем упрямиться сколько угодно, но потом. Так как мы уже показали себя, мы должны действовать быстро. Как ты и говорила, мы должны действовать как команда. Сейчас не время волноваться о Хахве маске Хурокане или еще о ком бы то ни было."
Уже очень скоро все узнают о том, что "Штормовые охотники" в Булкасе. Это было в пределах ожиданий. Нет никаких возможностей устранить распространения слухов, когда "Штормовые охотники" приходят в движение. К тому же, если они начнут прятаться это станет лишь пустой тратой времени.
Поэтому в момент когда все узнают об их присутствие, лучше всего было бы быстро начать свои действия по достижениях целей.
"Согласна."
Хахуи тоже согласилась с Люком.
★★★
"Эта сука."
Хурокан не мог сдержать своего гнева.
"Я собирался отпустить вас ребят, но похоже вы действительно собираетесь преследовать меня до края земли."
Хотя он никогда не забывал о своих прошлых обидах со "Штормовыми охотниками", но он никогда не планировал идти по стопам своей прошлой жизни.
Но теперь, когда все обернулось подобным образом, Хурокан закипал от своего гнева.
"Они все такие же ублюдки как и в прошлой жизни."
Было верно, что благодаря Люку и Хахуи Хурокану удалось избежать лишних проблем. Без них его дела с "Аполлоном" стали бы более раздражающими.
'Хмпф.'
Хурокан стиснул зубы. Он ни за что не желал благодарить "Штормовых охотников".
С другой стороны, он был удивлен.
"Полагаю, что они не зря именуются одной из Топ-30 Гильдий."
То, что "Штормовые охотники" сейчас в Горной цепи Булкас, означало, что они прогрессировали в основной сюжетной линии.
Хурокан прибыл в Горную цепь Булкас, потому что он знал о ней изначально. Для гильдий же, обычно, требовалось отыскать множество подсказок и идти окольными путями до областей связанных с основными сюжетными линиями. "Штормовые охотники", вероятно, тоже нашли подсказки относительно Горной цепи Булкас закончив множество цепочек основной сюжетной линии.
"Если бы я начал слишком поздно, то у нас произошла бы стычка."
Топ-30 Гильдий прогрессировали очень быстро благодаря своим поисковым командам. Так же они не смущались тратить деньги на покупку информации. Некоторые ею даже делились между собой.
Если бы Хурокан затянул с повышением своего уровня еще на 10-15 дней от изначально запланированных, то он был бы вынужден пересечься со "Штормовыми охотниками". Если бы он из-за этого потерпел неудачу в рейде на Воина Медведя, для него это стало бы катастрофой.
"Как же замечательно, что я смог справится с этим с первой попытки."
Хурокан освободил короткий вздох облегчения.
В этот же момент Хурокан наконец осознал силу Топ-30 Гильдий и понял, что в один прекрасный момент ему не избежать встречи с ними и он будет в меньшинстве.
"Я должен стать быстрее. Нужно встретиться с Майюнгом."
Хурокан не мог позволить себе тратить впустую даже вздох свободного времени.
"Полностью экипированный медведь, сражающийся в качестве воина... В горной цепи Булкас определенно что-то происходит."
Хурокан рассказал Майюнгу все, что происходило касательно Воина Медведя, после чего Майюнг принял серьезное выражение лица. Когда Майюнг прекратил говорить, воздух был заполнен серьезной и мрачной атмосферой. И словно соответствуя данной атмосфере, Хурокан тоже принял строгий вид.
Конечно его внутренний возглас полностью отличался от происходящего.
"Быстрее, давай уже закончим с этим."
Присутствие "Штормовых охотников" беспокоило Хурокана. Он больше не был рад присутствию Майюнга, занимающим его драгоценное время.
К сожалению Майюнгу было не до обстоятельств Хурокана, о которых он даже не знал. Он был верен своей роли.
"Благодарю."
Сказал он искренне.
"Если бы не вы, то было бы трудно избежать столкновений с несчастными случаями. Благодаря вам, мы так же получили ценную информацию."
"Пожалуйста. Я рад был помочь."
Быстро ответил Хурокан.
"Спасибо, действительно."
"Нет, нет."
Хурокан не мог не сделать кислое лицо.
"Поторопись уже..."
Затем, словно услышав молитвы Хурокана, Майюнг встал со своего места. После этого он подошел к одной из полок, выстроенных напротив стены, и медленно вынул оттуда книгу. Хотя внешне она ничем не отличалась от остальных, но ее внутренняя часть была заполнена свернутыми бумагами.
"А?"
Внутренний голос Хурокана растаял словно снег на теплом асфальте.
"Не говорите мне..."
Ожидания Хурокана стали расти, поскольку Майюнг развернул свернутые бумаги на столе, чтобы Хурокан смог их увидеть.
"Это карты, которые я смог собрать за все свое время пребывания в Горной цепи Булкасе."
Карты!
Услышав его слова, Хурокан внутренне вздохнул.
"Да! Карты подземелий!"
Карты подземелий.
Как можно было понять из названий, эти карты указывали на местоположения подземелий. В "Полководце" карты подземелий сродни картам сокровищ.
Их второе название...
- Предыдущая
- 136/260
- Следующая
