Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Виртуальность (СИ) - Воронкин Игорь - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

— Вот так небо! Сколько игр знаю, нигде такого не видел, — удивился Блейд.

— Я тоже такого не видел. До чего отвратительны миры Форготен Реалмс, но и там нет ничего подобного.

— Есть повод гордиться нашими дизайнерами и программистами, — усмехнулся Блейд.

По обеим сторонам дороги лежали кучи пемзы. Новик обратил внимание, что когда они проходят мимо, слышится какой-то шум, будто ветер трет шершавые голыши друг о друга. Но никакого ветра в этом мире не было. Непонятно, был ли здесь воздух вообще. Казалось, этот льющийся из ниоткуда лиловый свет и есть воздух, и с каждой минутой дышать им становилось все труднее. До города-горы осталось совсем немного. Тестеры вступили на плавно вздымающуюся подошву горы. Дорога взбиралась выше на гору и исчезала в пасти пещеры, обрамленной острыми зубами горной породы.

— Они живут в этой горе. Интересно, почему мы до сих пор никого не видели? — спросил Блейд.

Сзади послышался шорох. Кучи пемзы у дороги зашевелились, и оттуда выскочили карлики с каменными пиками. У карликов была кожа черного цвета, их головы сходились к макушке под острым углом, как у Чипполино. Лица карликов были полностью черны, и среди складок грубой кожи Новик разглядел только обсидиановые глаза и рты, полуоткрытые темно-красным полумесяцем. Это были именно те существа, которых он видел в своем сне.

Красный кристалл в рогатине встрепенулся и ожил. Между концами корня зазмеились молнии.

— Война! — вскрикнул Блейд и направил рогатину в сторону маленьких монстров.

Карлики с визгом отскочили. Молнии из рогатины рванулись наружу и ударили в толпу карликов. Обитатели подземного мира вспыхнули пороховыми свечками. Уцелевшие карлики с визгами зарылись обратно в пемзу. Они проделали это так быстро, будто пробуравили пемзу своими телами.

— Ха! Да это не так сложно, как казалось! — воскликнул Блейд.

Это было последнее, что Новик успел услышать. Сверху на них спикировало какое-то темное существо. Крепкие лапы схватили тестеров и подняли вверх. Новик повернул голову. Над ним с силой махали черные крылья. Гигантский птеродактиль нес их к вершине города-горы, где, как раскаленный уголь, светилось открытое жерло вулкана. Ящер собирался сбросить их прямо в огненную пасть вулкана.

«Но ведь это же не так! Где же тогда Блейд на кресте?» — успел подумать Новик.

Птеродактиль завис над кратером вулкана. Тестеры почувствовали волны жара, исходящие оттуда. Лапы лапы ящера разжались, и Новик с Блейдом полетели в горящую топку преисподнего мира.

Казалось, они падали целую вечность. Мимо проносились круглые этажи-террасы города-горы. На террасах мелькали карлики. Они провожали людей любопытными взглядами. Внизу клокотало озеро магмы. Тестеры долетели бы до него за несколько секунд, если бы не ударились о какие-то невидимые пружинящие нити. Они повисли в нескольких десятках метров от раскаленного озера, как мухи, пойманные в паутину.

Жар от расплавленных пород становился непереносимым. На ближайшую террасу высыпали карлики. Они что-то кричали и кривлялись, указывая на людей. Из среды карликов выдвинулся один в малахитовой сбруе вооруженный трезубцем. Он потряс трезубцем и громко прокричал какое-то заклинание.

Поверхность лавового озера вскипела фонтанами брызг, и из озера поднялись четыре крылатых существа. Были они черные, переливающиеся яркими сполохами пламени. Новик подумал, что если и существуют ангелы бездны, то они должны выглядеть именно так.

Темные ангелы направились к тестерам, висящим над огненным озером. В руках у каждого из демонов была веревка с крючьями. От одного вида этих инструментов Новику стало не по себе. Демоны раскрутили веревки и набросили их на людей. Крючья прорвали защитные костюмы и впились в тело. Новик вскрикнул от боли. Дисплей в шлеме показал десятипроцентные повреждения. Демоны натянули веревки и Блейда с Новиком растянутых, как бараньи шкуры, поволокли в город. Демоны доставили пленников на ближайшую террасу. Колючие путы связывали ноги, и тестеры могли ступать только мелкими шажками. Карлики подтолкнули их острыми пиками и повели по темным переходам горы. Целые толпы демонических созданий, покинув свои кельи, вышли полюбоваться на пленников. Это был уродливый и жестокий народец. Они кололи людей пиками и слизывали капельки крови, оставшиеся на остриях. Это доставляло им удовольствие, и они радостно кричали: «Гаввах!» Вкусить людской крови и страданий спешили новые толпы обитателй подземелья.

Красный туман застилал Новику глаза. Индикатор в шлеме показывал пятидесятипроцентные повреждения. Состояния Блейда было не лучше. Но демоны поддерживали тестеров и не давали им упасть. Наконец тестеров ввели в большой подземный зал. Вырубленные в скале пилястры и колонны уходили высоко вверх, а в небольшую нишу по центру зала занимал выполненный в лучших традициях готики каменный трон.

Карлики подтолкнули Новика и Блейда к трону и поставили на колени. Толпа замерла в ожидании повелителя города-инферно.

— Блейд, ты жив? — шепотом спросил Новик.

— Пока жив. Но ты должен уходить отсюда. Ты можешь не выдержать этих мучений.

— Если выдержал ты, почему я не выдержу? — вспыхнул Новик.

В дальнем конце зала раскрылся проход, обрамленный шипами, как бутон репейника. Послышались тяжелые шаги, и в зал в сопровождении свиты вошел хозяин города-инферно. Новик поднял взгляд, чтобы разглядеть тяжелое лицо властелина, увенчанное гнутыми рогами, но демоны быстро придавили голову Новика к полу. Карлики вокруг почтительно пали на колени.

Властелин проследовал к каменному трону. На ходу жестом велел поднять пленников.

— Я лорд Мрак, Великий игва и властелин Хоунхеджа, — пророкотал демон. — Вы еще живы и тем самым совершили непоправимую ошибку. Вы перешли границы, которые не дозволено пересекать живым. Все, что вы видите перед собой, ждет вас после смерти. Здесь будет ваш дом, и этот дом станет домом вашей муки. Как жаль, что я не могу оборвать ваш жизненный путь прямо сейчас! Но я могу заставить вас страдать даже в этой вашей жизни, которая рано или поздно для вас закончится. А когда настанет ваше посмертие, я стану вашим господином, а вы моими униженными рабами.

— Что мы сделали? — спросил Блейд.

— Вы перешли границы. Вы обманули начальство, убили стражей нашего мира и оказались в месте запретном для вас. Тем самым вы чуть было не сорвали наши планы.

— Это что, игра такая? Если так, с меня довольно! Я выхожу! — резко произнес Блейд.

— Заткнись! — выкрикнул карлик из стражи и ткнул Блейда пикой.

На костюме у Блейда расплылось кровавое пятно. Карлик отскочил и с пакостливым выражением слизнул капельку крови с острия пики.

— Это гаввах! Мы питаемся этим ароматом!

Лорд Мрак сурово посмотрел на карлика-игву и продолжил, обращаясь к пленникам:

— Вы не можете уйти отсюда без моего позволения. Мы еще не вкусили ваших страданий. А меру вашего страдания буду определять только я.

Новик посмотрел вниз. Его костюм весь был в кровавых следах от уколов пик. Если это не страдание, то что еще уготовил для них этот господин! И будто угадав мысли Новика, лорд Мрак продолжил:

— Мы жалели вас. Мы маленькими глотками пили ваш гаввах, поскольку пока не властны взять вашу жизнь. Но мы можем причинить вам такие страдание, которые вы запомните на всю оставшуюся жизнь. В то же время это будет для вас как сон. И только после вашей смерти вы ощутите этот кошмарный сон на самом деле. Чтобы вы знали, зачем мы это делаем, я вам скажу, для нас ваши страдания — хлеб. Мы питаемся этим, — лорд тьмы откинулся на спинку трона, с удовольствием созерцая униженных людей, находящихся в его власти.

— Чертов костюм! — прошептал Блейд. — Он весь пронизан фидбэками. Это они дают болевые ощущения.

— Ты прав, слишком уж твердо для пластика, — согласился Новик.

В обсидиановых глазах лорда Мрака мелькнули огненные точки.

— Что ж вы не просите пощады? Вы нарушили запрет и вторглись в закрытые для вас области. Теперь у вас только одна возможность избежать мучений — это стать нашими проводниками в вашем мире. В противном случае, я сам будут пить из вас гаввах большими кубками, — объявил властелин Хоунхеджа.