Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт - Рэй Анна - Страница 53
— Зачем ты заказал кражу трех камней? И зачем втянул в это Оливера? Договора с Вивером тебе было мало? — произнес лорд Блэкстон. Для пущей убедительности он размял пальцы. Раздался хруст, а принц вздрогнул.
— Каких трех камней? Я просил Оливера забрать только камень стихийников, и то на время. И при чем здесь лорд Вивер? — Принц Эдуард извивался, пытаясь освободить руки. — Алекс, не мог бы ты накинуть на меня одежду, все-таки здесь дама.
О, принц Эдуард стал стеснительным? Я лишь улыбнулась и… взгляда не отвела.
— Хватит юлить. — Лорд Блэкстон схватил принца за горло. — Или ты рассказываешь мне все здесь и сейчас, и это остается семейным делом. Или я вызываю шефа полиции.
Принц кивнул в знак согласия, а лорд Блэксьлг задал следующий вопрос:
— Итак, зачем тебе понадобились три артефакта?
— Я не понимаю, о чем ты спрашиваешь, Алекс. Мне нужен был лишь камень стихийников, — удивился принц.
— Зачем ты планировал украсть камень бога Ариса? — спросил лорд Блэкстон.
— Я случайно подслушал разговор архимага. Он рассказывал, что знает, как активировать камень. Я не все расслышал, но понял, что есть какой-то ритуал и древнее заклинание из книги богов, с помощью которого камень стихийников можно разбудить, — проговорил принц и дернул удавку на руках, взглядом прося развязать его.
Лорд Блэкстон сделал вид, что не заметил этот посыл, и продолжил допрос:
— Зачем тебе понадобился Оливер? В моем доме охранники из твоего предприятия — им бы и поручил. Ведь это ты подкупил их?
Принц кивнул, признавая свою вину.
— Это не так просто. Все вояки натасканы на преданность тем, кому служат. Я сам же продумал систему отбора. — Принц гордо вскинул голову, но тут же застонал, видимо, ушиб головы, полученный от удара кулаком лорда Блэкстона, дал о себе знать. — Но я, разумеется, нашел тех, кто за деньги готов предать. Они обыскали твой дом, но артефакта не обнаружили. Поэтому мне и пришлось привлечь Оливера. Он все-таки твой брат, должен знать, где ты прячешь камень. А мои люди подстраховывали его.
— Уж лучше бы ты устроил нападение на меня, чем втягивать в кражу моего брата. — Лорд Блэкстон со всей злости ударил кулаком по деревянному столбику, раздался хруст — дерево не выдержало накала страстей и дало трещину.
Принц вздрогнул, затем пробормотал:
— Как же я не догадался. Да, это был бы наилучший вариант. Твой Оливер так и не смог отыскать камень.
Я же едва заметно улыбнулась. Напасть на Александра Блэкстона все равно что бороться со стихией. Атакующие могли воспользоваться лишь кулаками и оружием, тогда как стихийный маг в одну секунду придавил бы их скалой. Ну или убил бы молнией. Принц явно не отличался способностью здраво мыслить.
— Зачем это было нужно ему? И тебе. Зачем вам камень? — не успокаивался лорд Блэкстон.
— А как ты думаешь? Ну, конечно, ты же рожден с сильнейшим стихийным даром. И тебя назначили главой клана стихийных магов. Тебя! А должны были выбрать меня. Наследного принца, сына императора Крайона. И я должен был стать правителем Дардании по праву рождения! А в итоге кузен отца стал императором, а ты — главой стихийников. Где справедливость, Алекс? Мой дар слаб, и камень дал бы мне силу. И твой Оливер тоже устал быть в тени великого брата. Я бы с ним поделился магией артефакта, мне не жалко. — Лицо принца исказила гримаса презрения, он чуть ли не выплевывал слова в лицо лорду Блэкстону.
— Боги, ну какая власть, какая сила? — устало вздохнул Александр. — Вы с Оливером живете, не имея никакого понятия об ответственности. Он, не думая, вкладывает все семейные деньги в дурацкие раскопки. А ты и вовсе ведешь развратный образ жизни, который не пристало вести императору, да и наследному принцу. Вон развлекаешься с рыжеволосыми куртизанками с внешностью императрицы…
— А может, мне нужен оригинал! — с ненавистью прошипел принц. — Это ты у нас не способен на сильные чувства, все эмоции отдаешь стихиям и служению Империи. А я не такой. Я люблю ее.
— Кого? — удивился лорд Блэкстон. — Ту девицу, которая прячется в ванной комнате?
— Императрицу, — проговорила я, опережая признания принца.
— Эдуард, да когда ты ее успел полюбить? — изумился лорд Блэкстон. — Ты же был мальчишкой, а она, кажется, была твоей гувернанткой. Это простая детская влюбленность.
Я едва расслышала шепот принца, удивилась, что в голосе сквозило такое отчаяние, было столько боли:
— Мне было двенадцать, когда я впервые увидел ее. Неземной красоты женщина. Нимфа. Я мечтал о ней с юношеских лет, грезил о нас. И я решил, что когда вырасту — женюсь на ней. Мне только исполнилось пятнадцать, а моего отца убили в той войне. Император получил ужасные раны, целители лишь продлили его жизнь на несколько часов…
— Эдуард, мы сейчас не об этом. — Лорд Блэкстон прервал душевные терзания принца.
И я была согласна с новоявленным супругом. Мне, конечно, любопытно послушать про личную жизнь императорской семьи, но куда больше меня волновало, где лорд Вивер.
Но принц будто не слышал нас, он продолжил с отчаянием в голосе:
— Как раз об этом! После смерти отца я по праву рождения должен был занять его место. А Эрика могли назначить лишь опекуном. И в отличие от отца я бы женился на леди Амалии. В итоге все это получил дядя — мой трон и мою женщину.
— Эдуард, ну какую твою женщину? Тебе было пятнадцать, — усмехнулся лорд Блэкстон.
— Вот и она мне сказала, что я должен подрасти. Ну что же, я подрос, и она даже не представляет насколько. — Принц усмехнулся, а я брезгливо поморщилась. — Я понимаю, что по своей воле она не оставит Эрика. Я столько раз пытался соблазнить ее, но она лишь смеялась мне в лицо. Значит, придется брать силой. Я стану сильнейшим стихийником и заберу у Эрика трон и жену.
— Боже, это какая-то средневековая драма, — вздохнул лорд Блэкстон, — Ты что, готовил переворот? Как ты собирался забрать трон?
— Ну, эту часть я еще не продумал, — честно признался принц. — Но придумаю, как только получу силу стихийника. У меня есть своя охранная служба, люди верны мне. И я захватил бы власть во дворце. Мне лишь нужен сильный магический дар. Такой, как у тебя.
Я с жалостью смотрела на принца-мечтателя, который даже не в состоянии нормально подготовить переворот. А леди Амалия наверняка и не подозревает, что ради нее принц готов на подобные безумства. Но что-то мне подсказывало, что эта женщина так же легко сменит племянника на дядю, как в свое время променяла одного брата на другого. Главное, чтобы мужчина был у власти и признал ее законной супругой.
— А где лорд Вивер? Вы же с ним встречались вчера? Он должен был передать вам все камни. — Я наконец-то решилась вмешаться и задать свой вопрос.
— О чем это она, Алекс? При чем здесь лорд Вивер? Я же сказал, меня интересовал камень стихийников, — уставшим голосом проговорил принц. — И развяжите меня, руки затекли.
Лорд Блэкстон потер кулак, приближаясь к принцу, а тот вздрогнул.
— Нет, Алекс, не бей меня, я сказал всю правду. Мне нужен был только артефакт Ариса. О других камнях я ничего не знаю. И как в этом замешан лорд Вивер — не понимаю.
— Похоже на правду. — Лорд Блэкстон посмотрел на меня, а я кивнула.
Он отвязал принца, и тот обессиленно упал на кровать, прикрывшись одеялом.
— Кстати, а как ты собирался активировать камень стихийников? Неужели ты думаешь, что первый за столько веков, кто решил разбудить артефакт? Ты хотя бы знаешь ритуал пробуждения силы? — Лорд Блэкстон задал очень правильный вопрос, который мучил и меня.
— Я знаю, что многие пытались. Ты сам как-то говорил, что у нас нет активирующего заклинания. Оказывается, его знает архимаг. Я подслушал беседу провидца кое с кем. Рауф произнес заклинание и сказал, что сможет пробудить камни. А я запомнил все до единого словечка. Тогда мне и пришла мысль о краже артефакта стихийников, — самодовольно улыбнулся принц, откинувшись на подушки. Он уже пришел в себя и взирал на нас с прежним высокомерием.
- Предыдущая
- 53/75
- Следующая
