Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
3017: Сектор заражения (СИ) - Богомазов Сергей - Страница 10
- Общая тревога! Всем членам экипажа занять места согласно экстренному протоколу!
Сейчас его голос по громкой связи прозвучал во всех помещениях корабля, так что даже те, кто в этот момент не нес вахту, и чьи интеркодеры были отключены – должны были его услышать.
- Что... Что происходит? - с нескрываемой тревогой в голосе спросил Вандер Бах. - Что означает код бедствия «альфа-13»?
- Пожар высшей категории, - мрачно отозвался капитан. - Заправочную станцию уже не спасти, но наш долг помочь людям, которые на ней находятся.
- Но... Но мы не спасатели! Разве наш корабль предназначен для проведения такого рода операций?!
- Нет, не предназначен. Но ближайший спасательный борт будет здесь не раньше, чем через четыре часа. У людей на станции нет столько времени. Дорога каждая секунда, и этой ситуации мы обязаны действовать самостоятельно.
- Это опасно?!
Прайс исподлобья посмотрел на Вандер Баха, который еще несколько минут назад заливал ему про свою тягу к приключениям.
- Это космос. Находиться здесь опасно в принципе. А теперь прошу меня извинить, мне нужно руководить спасательной операцией. И лично вам я бы посоветовал вернуться в каюту, - произнеся эту фразу, Прайс развернулся, и широким шагом двинулся в сторону пилотского сектора.
Второй пилот Несси Джой уже была на своем месте. Ее изящные пальцы с необычайной ловкостью порхали по поверхности широкой сенсорной панели управления, плавной дугой огибавшей пилотский ложемент.
Первый пилот Хок Мерингс также сидел в своём кресле, однако руки его сжимали штурвал управления кораблем, а глаза закрывала полупрозрачная пластина очков, позволяющих переключаться между различными режимами пилотского обзора.
Немного в стороне от них инженер связи Йоко Тадаши быстро передвигал какие-то маркеры по поверхности своего сенсора, пытаясь стабилизировать дергающееся изображение, по-видимому, получаемое из зоны бедствия.
- Докладывайте, - Прайс с ходу перешел к делу.
- Сигнал о помощи посылает промежуточный заправочный комплекс NJK/3319, - отозвался Тадаши. - У них почти полные резервуары ракетного топлива, а система пожаротушения не справилась.
- Сколько там людей?
- Точно не знаю, капитан. Но комплекс крупный. Три сотни - это минимум. Возможно больше.
- Когда получен сигнал?
- Две минуты назад, - голос инженера связи звучал напряженно. – Видимо, руководство станции до последнего момента надеялось решать проблему возгорания, не желая огласки, но им это не удалось.
- Что с каналом связи? Утерян из-за пожара?
- Нет, сэр. Пять дней назад на солнце произошел чрезвычайно мощный коронарный выброс. И сейчас мы идем в сплошном потоке мегаионизированных частиц, которые препятствуют нормальному распространению волн радиосвязи. Сказать по правде то, что среди этого хаоса помех я смог засечь их сигнал, настоящее чудо.
- Продолжайте попытки, мистер Тадаши. Мне нужна связь.
- Да, сэр!
- Мистер Мерингс, - капитан обернулся к первому пилоту. - Курс на сближение с комплексом. Самый полный ход.
- Есть курс на сближение! - откликнулся тот, и, оторвав одну руку от штурвала, пробежался пальцами по небольшой горизонтальной сенсорной панели, расположенной возле правого локтя, активируя режим ускорения. Корабль слегка качнуло, но система инерционной стабилизации быстро справилась с задачей, так что Прайс почти не почувствовал резко возросшей скорости космического судна.
Прежде чем вернуться на капитанский мостик Серхион бросил взгляд на Несс. Сейчас она была другой. Настоящий второй пилот. Длинные вьющиеся волосы убраны в тугой пучок, взгляд сосредоточенный, собранный. Лицо без тени лишних эмоций, хотя она не могла не понимать, что, отдав приказ взять курс на сближение, капитан поставил корабль под серьезную угрозу. Но она все понимала. Она всегда его понимала, и именно это делало её столь особенной.
Прайс обернулся, собираясь сделать шаг, и буквально нос к носу столкнулся с Вандер Бахом, лицо которого выглядело весьма испуганным.
- Вы отдали приказ сблизиться с готовящимся взорваться топливным комплексом?!! Вы что, с ума сошли?!!
- Что вы здесь делаете, господин Вандер Бах? Я же сказал, отправляйтесь в свою каюту, – бросив эту фразу, Прайс, не глядя на экспедитора, широким шагом направился к капитанскому мостику, однако толстяк преследовал его по пятам, хотя с его короткими ногами и грузной фигурой давалось ему это явно с трудом.
- Но, мистер Прайс! Это же безумие! Если станция взорвется – корабль может погибнуть!
- Благодарю что просветили, однако, я в курсе серьезности ситуации. – Прайс шел вперед, по-прежнему не глядя на экспедитора.
- Знаете?! Но так какого черта?! – Вандер Бах распалялся все больше. – Какое право вы имеете подвергать опасности жизни членов своего экипажа?! Разве вы спросили их разрешения, прежде чем втягивать в подобную авантюру?!!
- Нет, не спросил. – Прайс достиг капитанского мостика, гулко ступая по металлизированным ступеням, быстро поднялся на платформу. - На этом судне один капитан, господин экспедитор. – И пока это я, мои решения не подлежат обсуждению.
Однако Вандер Бах и не думал отступать. Опираясь о перила, и грузно переставляя короткие ноги, он начал подниматься вслед за Прайсом, продолжая свою речь, периодически перебиваемую тяжелой отдышкой.
- Но… Я не могу позволить вам этого сделать… Как экспедитор, отвечающий за сохранность… перевозимого вами имущества... Я выражаю несогласие… С подобными решениями…
Взобравшись, наконец, на платформу, Вандер Бах немного отдышался, и, набрав в грудь побольше воздуха, возопил:
- В конце-концов, это же произвол! Вы будете за это отвечать! Я вам обещаю! Вы лишитесь не только работы, но и космолетной лицензии! Ваша карьера пойдет прахом!
Прайс, никак не реагируя, стоял к нему спиной, и взгляд его был прикован к изогнутой поверхности сенсорной стереопанели, на которую в режиме реального времени выводились показатели телеметрии корабля.
Возмущенный таким пренебрежением толстяк решительно шагнул в его сторону, продолжая вопить:
- И не смейте делать вид, что меня тут нет! Кто дал вам право распоряжаться судьбами людей?! Кто дал право, я вас спра…
Капитан резко развернулся и пронзил Вандер Баха таким испепеляющим взглядом, что тот, словно налетев не невидимую стену, застыл как парализованный.
- А кто дал это право вам? – произнес Серхион Прайс тоном, от которого экспедитору стало не по себе. Более того, на какой-то момент в глазах капитана Вандер Бах увидел нечто такое, от чего его ноги вдруг сделались ватными, а по спине пробежал неконтролируемый холодок ужаса. Длилось это всего лишь мгновенье, однако экспедитор был уверен – то что он видел, было взглядом человека способного убить его здесь и сейчас, без помощи какого-либо оружия, и не просто способного, а имевшего в таких делах практический опыт.
- Хотите обречь на страшную смерть несколько сотен человек?
- Н-нет… Конечно нет… - залепетал толстопуз, слегка запинаясь, и ища подходящие слова. – Но…
- Тогда сделайте одолжение – захлопните пасть!
Брошенная фраза была настолько несвойственна всегда сдержанному капитану, что Вандер Бах просто опешил. Несколько мгновений он стоял, глядя на Прайса ошалелыми глазами, не зная, что произойдет дальше. К счастью, раздавшийся по громкой связи голос Тадаши переключил внимание командира корабля на себя.
- Канал установлен! Заправочный комплекс снова на связи!
- Соединяйте! – произнес капитан, и, смерив экспедитора испепеляющим взглядом, вновь повернулся к стереопанели. Секунду спустя транслируемое ею изображение корабельной телеметрии пропало, а на его месте возникло лицо в порытом копотью оранжевом защитном скафандре. Забрало скафандра было приподнято, очевидно, для того, чтобы человек мог говорить в микрофон видеоконнектора, однако общее задымление пространства свидетельствовало о том, что дается ему это с большим трудом. Мужчина периодически кашлял, прижимая к лицу простенький респиратор, однако вместо того, что бы опустить забрало скафандра, продолжал раз за разом выдавать в эфир одну и ту же фразу:
- Предыдущая
- 10/73
- Следующая