Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Унесенный ветром. Удерживая маску - Метельский Николай Александрович - Страница 41
— Слышал? — повернулась Кагами к мужу. — Учись.
— А вы, я смотрю, тоже прогуливаете, Акено-сан?
— Окстись, Синдзи, я же начальник! — возмутился Акено. — Начальники не прогуливают, они работают там, где находятся.
— Ясно с вами все, — улыбнулся я.
— А это что? — потянулся он к шкатулке на столе, благо он рядом с ним находился. — Ого, — протянул он, подняв крышку, — Кагами-тян решила достать свою заначку?
— Это награда за проигранный спор, Синдзи заберет чай с собой.
— Ась? — не понял Акено.
— Я потом расскажу, — отмахнулась его жена.
— Ты как насчет сегодня поужинать с нами, Син? — спросил Акено, отставляя шкатулку в сторону. — Давно мы все вместе не сидели.
— Да как бы…
— И правда, — прервала меня Кагами. — Надо будет сегодня проследить за служанками.
— Э-э… почему бы и нет? — вынужден я был ответить согласием.
Придется поторопиться с делами.
— Вот и отлично, — потер ладонями Акено. — Тогда рассказывай, как ты умудрился проиграть какому-то Ветерану.
— Ну что тут скажешь, — вздохнул я, — ему просто повезло.
— Привет, Момодзи-сан, — поздоровался я, войдя в магазин немца.
— Сакурай-кун, — кивнул он в ответ и опять уткнулся в какой-то оружейный журнал.
— Герр Шмитт у себя? — спросил я парня.
— На складе прототипов, — ответил он, даже не подняв голову. — С внуком.
— Старшим? — уточнил я.
— Ага.
— И во что ты там пялишься, что даже на посетителя не смотришь? — возмутился я напоказ.
— Посетители по нашим складам не шастают, — поднял он голову. — А это «Орион» — американский аналог «Убер эвиг».
«Убюер эвиг», если кто не знает, это тот самый оружейный журнал семьи Шмиттов.
— Прямо-таки аналог? — спросил я с сомнением.
На что Момодзи скорчил лицо и покачал туда-сюда головой.
— Похуже, как по мне, но на аналог, пожалуй, тянет. А главное — доступно. У нас я этот журнал не видел, но можно заказать по почте из Штатов.
— Надо будет глянуть, — направился я на склад прототипов.
По сути, такой же, как и все остальные склады магазина, разве что посвободней.
— Герр Шмитт, приветствую, — махнул я старику на входе в помещение.
Там же, кроме него и внука, находилась и сестра Момодзи с бумагами в руках. Сам Шмитт стоял у одного из столов склада, а вот Дэн тужился, перенося на тот самый стол какую-то огромную дурынду. Явно винтовка для МПД.
— О, Синдзи! — воскликнул старик. — Проходи-проходи, глянь на это чудо, — указал он на боль и страдание Дэна.
— Шмитт-сан, — кивнул я парню. — Танси-сан, — это уже сестре Момо.
— Сакурай-сан, — поклонилась она в ответ.
— Привет… — простонал Дэн, опуская винтовку на стол.
— А чего Момодзи отлынивает? — спросил я у Шмиттов.
— Кто-то же должен за прилавком стоять, — ответил старик. — А Дэну будет полезно потрогать все руками.
— Хех, — усмехнулся я на это. — Держите, герр Шмитт, — протянул я ему простой пакет, в каких продукты из магазина носят. Вот захотелось мне на контрасте сыграть — простой пакет, в котором супердорогой чай.
— И что там? — заглянул он внутрь, где лежала только шкатулка. Тоже не сильно выделяющаяся, к слову.
— Ваша награда за выигранный спор с Кагами-сан, — ответил я, во все глаза наблюдая за Шмиттом, — «Савамори агику».
— Оу, — произнес он спокойно, а через мгновенье осознал и замер. — «Са… Савамори агику»? — О да, прикольное зрелище. Удивлять людей вообще забавно. — И ты принес ЭТО в простом пакете?! Ты… ты… нечестивец! Осквернитель! Засранец мелкий! Да как тебе в голову такое пришло?! Поганец… — бормотал он, уже убегая.
— Ну все, — покачал головой Дэн, — теперь точно со своим кружком старперов на пару дней пропадет.
— У каждого своя страсть, — пожал я плечами, все еще улыбаясь. — У кого она вообще есть.
— А у тебя есть? — заинтересовался младший Шмитт.
— Страсть? — задумался я, глядя в потолок. — Пожалуй что и нет, — ответил я ровно через четыре секунды своих дум. — Известность разве что.
— Ого, любишь быть на виду? — улыбнулся Дэн.
— Да не, — отмахнулся я. — Просто чтобы обо мне знали во всем мире, — усмехнулся я, показывая, что во многом это шутка.
Но само собой, мне бы хотелось, чтобы мое имя гремело из уст любого, кто его произнесет. А то что-то как-то некомфортно для ведьмака ранга Абсолют.
Теперь-то уж точно Абсолют. После польского Мастера я в целом даже сильней себя в другом мире.
— Неплохая мечта, — усмехнулся в ответ Дэн. — Ладно, лучше скажи, слышал когда-нибудь о «Головастике»? — похлопал он монструозную дуру, которую совсем недавно затащил на стол.
— «Головастик»? — задумался я. — Это не GVU-16 «Каулькуаппе», часом? — вспомнил я небольшую статью в предпоследнем выпуске «Убер эвиг».
— Он самый, — кивнул парень. — Немецкая разработка. Попытка изобразить нечто, похожее на артефакт «Двенадцатихвостый».
— Типа, защитный купол создает? — хмыкнул я.
— Нет, что ты, — отмахнулся Дэн. — Тоже четыре вида стрельбы. Плазма… все никак не успокоятся, блин… дробовик, пули 12,7 мм и электромагнитные заряды. В перспективе — зверь, а не оружие. На практике — еще неизвестно. Испытания-то прошли, но как она себя в реальных боях поведет, никто не знает.
— А остальное? — махнул я на ящики, стоящие в стороне.
— Feuerkugel BG и М330 — это тоже для МПД оружие. У немца название как бы намекает — там в основе плазма. Ну и двадцатимиллиметровый подствольник. Второй — американец. Под стволом мини-ракетница, обойма на пятнадцать снарядов 20 мм, но в основе у него короб на спине бойца с патронами 12,7x99 мм. Скорострельность, говорят, адская.
Ух, я аж представил. Двенадцать миллиметров и адская скорострельность… жесть. Да в руках, а не на станке.
— А последний? — кивнул я на оставшийся ящик поменьше.
— О-о-о… а вот это уже интересный образец. Обязательно опробую потом. В общем, тоже американец. SD 5 CAL — снайперская винтовка на принципах электромагнитного ускорителя масс. Штука не уникальная, но конкретно у этого образца понавинчено охладителей, дабы инерционный след не был заметен.
Очередная попытка, да. Не только американцы пытаются, но пока еще ни у кого не получилось полностью скрыть след от пули. Для той же полиции, предположим, это не критично, а для военных порой довольно быстрая смерть.
— Ладно, — вздохнул я, — и рад бы с тобой тут повозиться, да надо бы с дедом твоим кое-что обсудить.
— Только с дедом? — спросил он, заинтересовавшись. И тут же приподнял обе руки. — Извини, не хотел лезть в твои дела. Просто я слишком любопытен, отчего и страдаю, — скривился он на последних словах.
— Мм… — промычал я, быстро прогоняя в голове различную инфу. — Да как бы разговор только для своих, но ты… как бы это… не станешь же выносить важную информацию из семьи?
— А как же дети, будущее? — усмехнулся он, напоминая о нашем прошлом разговоре. — Нет, конечно же не буду.
— Ну тогда я пошел. Против твоего присутствия ничего не имею.
Направился я на второй этаж здания, где у старика находилась гостиная, она же кабинет, мастерская и небольшой склад. Ну или складик, такой он маленький. А главное, у него там и отдельное помещение под кухню есть, а это значит, что именно там сейчас старик заваривает чай.
Впрочем, я ошибся. Нет, находился дед в гостиной, но не чай заваривал, а стоял у полок с книгами и читал одну из них.
— Пусто, черт возьми! — захлопнул он книгу, когда я вошел. — Ты представляешь, Синдзи, о самом чае информация есть, а о том, как заваривать, нет. Да это пытка какая-то!
— Я поинтересуюсь у Кагами-сан и отзвонюсь вам, — присел я в кресло, автоматом отмечая десяток стопок журналов «Убер эвиг» на полу. «О вечном» переводится, кто не знает немецкого. Да там выпуски лет за… да за те самые десять лет. А у меня, вместе с теми, что я перенес домой из клуба после нападения на него, всего семь штук.
— Буду тебе очень признателен, Синдзи, — вздохнул Шмитт. — Э-э… а когда?
- Предыдущая
- 41/106
- Следующая