Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доля Ангелов (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 87
— Опять же, это моя проблема, а не ваша. И чтобы все было проще между нами, я скажу вам прямо сейчас, что оно не значится не в каких списках на страхование. У вас нет причин предполагать и сомневаться в моих действиях, но также вы не можете узнать правда это или нет, только поверив мне на слово.
Наконец, он опустил глаза на кольцо, рассматривая его со всех сторон.
— Это хорошая сделка для нас обоих, — произнесла она.
Райан поднялся на ноги.
— Не возражаете, если я взгляну на него под микроскопом. Но я должен вытащить камень.
— Делайте все, что считаете нужным.
Оставив свой бокал с шампанским на стекле витрины, она последовала за ним в холл, который Райан использовал для частных консультаций, как правило, для мужчин, покупающих бриллианты своим подругам.
«Ричард, ты, дешевый ублюдок, — подумала она. — Лучше бы, чтобы этот камень был настоящим».
Вернемся в Истерли, Лейн вошел на кухню и услышал как равномерно постукивает нож, пока мисс Аврора быстро строгала морковь, сокращая ее длину на идеально нарезанные в четверть дюйма толщиной оранжевые кружочки.
— Итак, — сказал он, — на ужин будут ты, Лиззи, я, Джон и Джефф. Не думаю, что придет Макс, и не имею понятия, где находится Джин и Амелия.
Чтобы убить время, пока Ленге просматривал документы на Рембрандта, Лейн спустился к коттеджам, надеясь поговорить с Максом. Когда он вошел к парню, тот крепко спал, Лейн попытался дозвониться Эдварду, но тот так и не ответил… и Лейн не знал, когда получит ответ от своего потенциального соперника в покер, поэтому он не рискнул поехать в конюшни, ему не хотелось покидать поместье.
— Ужин будет вовремя, — произнесла мисс Аврора, потянувшись за очередной морковкой из сетки. — Я сделала нам ростбиф с картофельным пюре и тушеными бобами. Для Гари. Мое пюре — это единственное, что он съест, он также присоединится к нам на ужин.
— У тебя еще остался пирог?
— Сделала новый. Поняла, парни, что вы голодные.
Положив ладони в гранитную столешницу, Лейн не мог оторвать глаз от лезвия ножа, которым орудовала мисс Аврора, как метроном на пианино, всегда с одинаковым ритмом.
Он откашлялся.
— Лиззи и Грета составили список сотрудников, которым придется покинуть поместье.
— И?
— По существу увольняют многих.
— Кто останется?
— Ты, Лиззи, Реджинальд, Грета и Гари. Гари хотел бы, чтобы остался и Тимбо, наверное, в этом есть смысл. Все остальные уйдут. Оказывается, Грете нравится бумажная работа… она хотя бы на время может стать нашим новым главным бухгалтером и вести все счета по поместью. Лиззи сказала, что возьмет на себя уборку дома и будет помогать Гари и Тимбо в саду.
— Умница. — Мисс Аврора замолчала, перестала рубить и посмотрела вверх. — И это хорошая команда. Мы сможем справиться.
Лейн выдохнул с облегчением.
— Вот что я подумал. Сиделки, конечно останутся с матерью.
— Я бы не стала слишком уж нервничать по поводу нее. Оставь все, как есть.
— Мы сэкономим… почти сто тысяч долларов в каждый месяц. Но мне плохо от того, что приходится увольнять народ, понимаешь? Я собираюсь поговорить с каждым лично.
— Ты скоро вернешь их назад. Не волнуйся.
— Не уверен, мисс Аврора.
— Вот увидишь.
Она возобновила свою работу ножом, измельчая морковь, потом нахмурилась и покрутила плечом, как будто ей что-то вступило. Мисс Аврора замолчала, отложив нож, казалось, она пыталась остаться в вертикальном положении, положив руки на столешницу.
— Мисс Аврора? Ты в порядке…
— Со мной все хорошо, мальчик. Просто отлично.
Покачав головой, будто прочищая ее, она взяла нож и глубоко вздохнула.
— Теперь позови своего приезжего друга. Жаркое готово уже в духовке, и мне не хотелось бы, чтобы еда была пережаренной.
Лейн внимательно всматривался в ее лицо. Боже, ему показалось, что каждый раз, когда он видел ее снова, она еще больше худела.
— Мисс Аврора…
— Приезжий уже здесь, — произнес Ленге, входя на кухню. — И он голоден… и готов играть в покер.
Обернувшись на голос, Лейн сделал пометку в уме, приглядывать за мисс Авророй. Может, ей нужна помощь на кухне?
— Итак, — сказал Лейн, хлопнув в ладоши. — Мы собираемся играть?
— Документы более чем впечатляющие, — ответил Ленге, занимая место за столешницей, поприветствовав мисс Аврору «мэм». — И ценные.
— Я также спросил у своего парня по поводу налоговых выплат. — Джефф позвонил своему знакомому в Нью-Йорке. — По самой высокой ставке, учитывая долгосрочный прирост капитала на коллекционное издание, составит двадцать восемь процентов. Моя бабушка, как вы знаете из документов, заплатила миллион долларов за эту картину. Соответственно, налоговики заставят меня выплатить десять миллионов девятьсот двадцать тысяч.
— Итак, пятьдесят миллионов, девятьсот двадцать — это магическое число.
— Похоже на то.
Ленге протянул руку.
— Ты выставляешь картину, я готов перевести сумму на твой счет в понедельник утром, если проиграю. Или, если ты предпочитаешь чувствовать себя более комфортно, обращусь в банк за рубежом, где еще открыты банки, и прямо сейчас тебе переведут деньги.
Лейн пожал широкую мужскую руку.
— Сделка. Не надо сейчас, я вам доверяю.
Они пожимали друг другу руки, Ленге кинул взгляд на мисс Аврору.
— Вы наш свидетель, мэм.
— Да. — Затем она кивнула Лейну. — И поскольку я получаю удовольствие видеть вас сегодня у себя на кухне, здесь в Истерли, надеюсь, вы понимаете, что пока вы будите играть, я буду молиться за моего мальчика.
Ленге склонил голову.
— Я и не ожидал ничего другого.
— Мойте руки к ужину, — приказала она, положив нож и повернувшись к плите. — Я подам сегодня в семейной малой столовой.
Лейн направился к раковине, Ленге не отставал от него ни на шаг. Включив воду, он намылил руки, и передал кусок мыла Богу зерна, и невольно улыбнулся. Мисс Аврора и глазом не моргнула по поводы игры в покер с более чем пятьдесят миллионов на кону… и миллиардер в возрасте так же беспечно мыл руки перед тем, как сесть за ее стол.
На самом деле, было видно, что ему понравилась мааамочка Лейна.
Глава 49
Райану Беркли потребовалось время, чтобы изучить камень под микроскопом, поэтому Джин вернулась в помещение магазина за своим бокалом «Дом Периньон». Время от времени она поглядывала на отдельную витрину для особо частных клиентов, где были выставлены бриллианты гораздо больше, чем для обычных покупателей. Тем не менее, они все равно были меньше, по сравнению с тем, что подарил ей Ричард.
Если учесть, что ее камень не был подделкой — фианитом.
Райан, наконец, оторвался от микроскопа, она спросила:
— Ну?
— Ты права. VVS1. H… или, может, при светло-голубом флуоресцентном цвете могут быть видны еле заметные мелкие вкрапления.
Он передвинулся на стуле на колесиках к другому микроскопу, вспыхнул инфракрасный свет, он кивнул.
— Нет, это точно H. Но и глаз, черт побери, у тебя, Джин.
— Спасибо.
Райан глубоко вздохнул.
— Хорошо. Договорились.
Она сделал еще один маленький глоток шампанского, чтобы скрыть свое облегчение.
— Отлично.
— Ты же понимаешь, что пятьсот тысяч золотом будет весить чуть более двадцати пяти фунтов?
— Два мешка. Двенадцать с половиной в каждом. Я смогу вынести их по отдельности. — Ювелир нахмурился.
— Это очень большая сумма, и ты собираешься ее просто вынести? Ты уверена, что справишься сама? Куда ты собираешься их вложить?
— Я позабочусь об этом, не волнуйся.
Райан склонил голову.
— Тогда хорошо. Я выдам ее тебе золотыми слитками и монетами. Я не могу выдать всю сумму чем-то одним. И по данным APMEX, текущая цена за килограмм составляет сорок тысяч сто восемьдесят восемь долларов и сорок центов. Хочешь посмотреть отчет APMEX? (APMEX Inc. — штаб-квартира расположена в Оклахома-Сити, штат Оклахома, самый крупный мировой ритейл розничной интернет торговли драгоценных металлов, с миллиардными оборотами. Компания предлагает более чем 10 000 монет, закрепок бриллиантов между металлами, слитков из золота, серебра, платины и палладиума всевозможных монетных дворов мира, и другую нумизматику. — прим. пер.)
- Предыдущая
- 87/95
- Следующая
