Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доля Ангелов (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 51
— Я не уверен, что ты сможешь выполнить свое обещание, сынок.
Лейн пожал плечами.
— Вопрос заключается в том, хотите вы проверить эту теорию на практике или нет, не так ли?
— Если то, что написано в статье правда, как ты собираешься вернуть деньги?
— Это моя проблема, не ваша, — ответил Лейн. — И я открою вам маленький секрет.
— Какой?
— Мы нашли кольцо моего отца, которое было зарыто перед домом. Этого не было в прессе. Так что не обманывайте себя. Самоубийства не было. Кто-то его убил.
Послышалось легкое покашливание в этот момент. А потом добрый самаритянин Стедман сказал:
— Когда именно мы получим компенсацию?
«Попался», — тут же пронеслась мысль у Лейна.
— Сейчас, именно этот вопрос мы собираемся и решить, — ответил он мужчине.
Джефф ел свой завтрак наверху в спальне деда Лейна, пока все время разговаривал по телефону со своим отцом.
Когда он наконец повесил трубку, опустился в старинное кресло и взглянул на яркую траву в саду. Цветы и на цветущие деревья. Все напоминало декорации Кэррингтонов фильма «Династия» еще восьмидесятых годов. Он взял выпуск газеты Charlemont Courier Journal, который забрал внизу на кухне и стал читать репортаж.
Первый раз он быстро пробежал статью в инете.
Когда он спустился вниз за кофе и булочкой, то спросил мисс Аврору, где он мог найти газету. Мама Лейна, как он ее называл, даже не оторвалась от своей готовки, продолжая что-то рубить на разделочной доске. «Убери это отсюда», — единственное, что она сказала.
Джефф уже почти запомнил каждое слово, каждую цифру и все фотографии документов, которые были приложены, когда раздался стук в дверь.
— Да? — сказал он.
Лейн зашел с кружной кофе, он побрился, но выглядел все равно дерьмово.
— Итак… Оо, да, — произнес его друг. — Ты уже видел это.
— Да, — Джефф отложил проклятую газету на стол. — Это публичная катастрофа. Проблема в том, что ничего не переврали.
— Я даже не собираюсь об этом задумываться.
— А тебе следовало бы.
— Я только что купил Совет директоров.
Джефф отпрянул.
— Прости, что?
— Мне нужно, чтобы ты нашел для меня два с половиной миллиона долларов.
Джефф только покачал головой, и накрыл лицо руками, выругавшись.
— Лейн, я не работаю на Компанию «Брэдфорд бурбон».
— Так я тебе заплачу.
— Чем?
— Возьми любую картину внизу.
— Без обид, но я не люблю музеи и ненавижу изобразительное искусство. Тебе следовало это сделать до наступления кризиса. Это бессмысленно.
— У нас имеются ценности, — Джефф молчал, Лейн пожал плечами. — Хорошо, я дам тебе что-нибудь из ювелирных украшений… моей матери.
— Лейн.
Его сосед по комнате университета не сдвинулся с места.
— Или возьми Phantom с откидным верхом. Я подготовлю тебе письменный документ. У нас такой парк машин. Как тебе мое Порше?
— Ты… свихнулся?
Лейн развел руками кругом.
— Здесь есть деньги. Везде. Хочешь лошадь?
— Господи Иисусе, это напоминает продажи твоего гаража…
— Чего ты хочешь? Это твое. Только помоги мне найти эти деньги. Мне нужно двести пятьдесят штук для каждого из десяти человек.
Джефф начал трясти головой.
— Это не поможет. Ты не можешь забирать средства по своей прихоти…
— Здесь нет прихоти, Джефф. Речь идет о выживании.
— Тебе необходим план, Лейн. Продуманный план по снижению расходы, объединению ряда функций, и я все же полагаю при участии федерального расследования… особенно учитывая эту статью.
— Это подводит меня ко второй причине твоего пребывания в этой комнате. Мне необходимо доказать, что все это совершил мой отец.
— Лейн… какого хрена! Ты думаешь, я смогу просто так вытащить это из моей…
— Я не настолько наивен, ты прав. Полиция и федералы явно постучаться в наши двери после этой статьи, и я хочу показать им четкий путь, который приведет к моему отцу.
Джефф выдохнул и хрустнул суставами пальцев. Интересно, как он будет себя чувствовать, если ударит своего друга лбом об стол. Пару сотен раз.
— Ну, по крайней мере, это похоже и ежу понятно.
— В этом и состоит прелесть твоей копании. Я тоже до этого дошел. Мой отец умер, они же не собираются его выкопать и посадить за решетку. И учитывая сколько он украл, я не собираюсь переживать за его доброе имя. Пусть этот ублюдок сгорит в аду за все, что сотворил, а мы будем двигаться вперед вместе с компанией, — он отпил из кружки. — О, я кое-о-чем вспомнил. Я писал тебе, что Ленге выслал мне названия компаний, входящих в WWB Holdings. Многих мы уже знаем, но есть такие… в общем достаточно всего.
Джефф уставился на парня.
— Знаешь, не могу понять, то ли ты имеешь неслыханные полномочия, то ли просто доведен до отчаяния, что растерял все свои чертовы мозги.
— И то, и другое. Но могу тебе сказать, что мои мозги имеют больше вещества. И трудно иметь полномочия, когда не можешь ни за что заплатить. А что касается компенсации, я заинтересован ее выплатить, поскольку сейчас именно такая ситуация, которая требует срочной горящей выплаты. Поэтому давай совершим товарообмен, найди эту чертову вещь под этой крышей. Что посчитаешь нужным, способную окупить твои затраты.
Джефф посмотрел вниз на газету, в которой было хоть и кратно, но говорилось о всей работе, которую он проделал.
— Лейн, я не могу находиться здесь вечно.
Но он находился здесь, и должен был позаботиться о себе сам. Кроме того, новый список насущных дел носил скорее командный характер, плюс еще «прекрасные» идеи Лейна.
— А что насчет высшего руководства? — спросил Джефф. — Ты подкупил их?
— Не всех. Кучу костюмов я отправил в неоплачиваемый административный отпуск на следующий месяц. Я понял, доказательств достаточно, поэтому это оправдано, попечительский совет отправит им уведомление. Менеджеры среднего звена подхватят эстафету, пока я не найду временного генерального директора.
— С этим как раз будет тяжело, — Джефф постучал пальцем по первой странице. — Не совсем удачное время для нового генерального директора.
Лейн внимательно посмотрел на него, Джефф почувствовал, как будто на него вылили ушат холодной воды. Выставив перед собой обе ладони, он отрицательно покачал головой.
— Нет. Однозначно нет…
— Ты будешь командовать.
— На корабле, напичканном торпедами.
— Ты же можешь делать все.
— Ты говоришь так, словно я собираюсь сделать ремонт в доме, на который сходит лавина с гор.
— Ты получишь долю, как акционер.
Ииииииии послышался резкий визг шин.
— Что ты только что сказал?
Лейн развернулся и направился к двери.
— Ты слышал меня. Я предлагаю тебе долю акционера в одной из старейших компаний Америки, которая производит лучших бурбон. И прежде чем ты скажешь, что я не могу тебе этого предложить и свое бла, бла, бла, позволь напомнить, что попечительский совет сидит у меня в заднем кармане. Я могу делать все, что хочу и все, что необходимо.
— И сколько пройдет времени прежде, чем ты сможешь найти деньги, чтобы заплатить им?
— Вот и подумай об этом, — и ловкий ублюдок оглянулся через плечо. — Ты можешь владеть чем-то конкретным, Джефф. Не просто перемалывать цифры в инвестиционном банке, который платит тебе за то, что ты гениальный калькулятор. А ты можешь стать первым акционером в компании «Бредфорд бурбон» не являющемся членом семьи и помочь определить наше будущее.
Джефф снова уставился на статью.
— Ты бы не предложил мне этого, если бы дела шли хорошо?
— Нет, но всего лишь потому, что тогда бы я не разбирался со всем этим дерьмом и не вкалывал бы за всех.
— И что же будет, когда все это закончится?
— Зависит от того, каков будет «конец», не так ли? Это может изменить твою жизнь, Джефф.
— Да, уже есть предпосылки. Посмотри, что эта компания сделала с тобой. И P.S. в прошлый раз ты угрожал мне, чтобы я остался. А теперь ты пытаешься меня подкупить?
- Предыдущая
- 51/95
- Следующая