Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падение Света (ЛП) - Эриксон Стивен - Страница 214
Обернувшись, Аномандер всмотрелся в Консорта. Склонил голову. — Неполон? Что ж. Ты здесь.
— Ты взял командование. Чего пожелаешь от меня, друг?
— Хочешь ограничить меня от ее имени, Консорт?
— Нет. Говорят, ты дал своему мечу имя Мщение. Но уверен ты в своей правоте, Аномандер? Я считаю, что с таким именем клинок потребует от тебя чистоты намерений. Разумеется, — чуть шевельнул он плечами, — от всего иного ты волен отказаться.
— Неужели? Драконус, твои клятвы сохранили силу в новую, колдовскую эру?
— Склонен думать, что да.
— Мщение, — пробормотал Аномандер в задумчивости, вперяя взор во вражеские ряды.
— Я долго размышлял, — сказал Драконус, — над идеей «праведного оружия». Но я не лорд Хенаральд с его хастовым железом. От клинка я не требую собственного мнения. Лишь эффективности. Правосудие, если таковое вообще существует, таится в руке носящего оружие.
— Как бы ты назвал свой новый меч?
— В любом оружии есть нечто врожденно хаотическое. Не замечал?
— То, что у него нет нравственного стержня? Да. Это я отлично вижу.
Келларас слушал беседу двух мужчин, странно неуместную и легковесную в подобных обстоятельствах, когда два войска готовы схлестнуться. Впервые он задумался: а не сошли ли оба с ума?
— Тогда, — спросил Драконус, — извлечешь ли ты меч, ища мести? Что важнее, хочешь ли ты этого? Я говорил, что от многого следует отказаться, дабы оружие не подвело тебя.
— Друг, — ответил Аномандер, — твое появление несет раздор.
— Знаю.
— Мы потеряем силы знати. И тогда проиграем битву.
— Так ты гонишь меня, Аномандер?
— Я хочу сразиться за тебя, Драконус.
— Да, понимаю.
— Но, если ты должен уйти… забирай своих дом-клинков.
— Как можно? — возмутился Драконус. — И как смеешь ты, готовый сражаться за меня, предлагать такое?
Аномандер сказал: — Я говорю о возможностях, и плевать на позор.
— Твой брат, кажется, плохо тебя знает, — заметил Драконус. — Как и я сам.
— Мой брат?
— Не важно. Мы здесь, ни один не готов уступать. Ты будешь сражаться за меня, а я, следовательно, за тебя.
Они замерли в молчании. Наконец Драконус пошевелился. — Я поеду к Айвису.
— Всего доброго, Драконус.
Сев на коня, Драконус помедлил. — И тебе, Аномандер.
Первый Сын вновь смотрел на Легион Урусандера. Солдаты спустились помочь шатавшемуся Хунну Раалу. — Келларас.
Вздрогнув, Келларас спешился и подошел к господину. — Милорд?
— Что сделал мой брат?
— Он говорил с Драконусом.
— И?
— Убедил его бежать.
— Бежать?
— Драконус согласился. Понял необходимость, милорд. Но хотел забрать домовых клинков в ссылку вместе с собой.
— Только чтобы увидеть, что они при мне.
— Да, милорд.
— Итак, он готов бежать.
— Ради любви, милорд. Да.
— Принуждать его к этакому выбору… было непростительно.
— Сир, мы были в отчаянии.
Аномандер резко взглянул на Келлараса. — Ты участвовал? Добавлял веса интригам брата?
— Милорд, я лишь свидетель. Всего лишь. Ваш брат мало интересовался моими советами.
— Но… ах, вижу. Сильхас и меня сюда привел. — Он всматривался в Келлараса. — Очень хорошо.
«Очень хорошо? Всего лишь небрежно брошенные слова?» — Милорд, мне возвращаться к лорду Сильхасу? Какое донесение вы пошлете со мной?
Аномандер смотрел налево, видя, как Драконус останавливается рядом с Сильхасом. Начался спор, но они были слишком далеко, голоса звучали тихо. Однако Келларас видел потрясение и гнев Руина. Через миг брат Аномандера вскочил в седло и помчался — не к Аномандеру, но куда-то за спинами дом-клинков. Он спешит к аристократам, понял Келларас.
«Не успеет. Они уже увидели Драконуса. Увидели, что происходит».
— Никаких посланий. Скорее к моим клинкам, сир. Будешь командовать вместо моего брата.
— Слушаюсь, милорд.
— О, Келларас…
— Милорд?
— Встанете под начало лорда Драконуса.
— Сир?
— Мой друг примчался во имя любви, капитан. Если больше ничего нет, не достойная ли это причина? Что ж, давайте займем его сторону.
Келларас поглядел направо. — Милорд, знать не будет так сентиментальна…
— Я сентиментален? Неужели любовь столь жалка и ничтожна, чтобы швырять ее наземь при первых звуках неодобрения? Мужчина или женщина, отвергший любовь — в душе преступник, у него нет будущего.
— Сомневаюсь, что такая участь им страшна.
— Я им покажу, капитан. Уж поверь.
Ощутив чужое присутствие, Келларас оглянулся, видя Каладана Бруда. Великан-Азатенай застыл на месте, лицо ничего не выражало. Аномандер хмыкнул. — Я уже начал гадать, где же ты, Азатенай.
Тот вроде хотел ответить — но лишь поднял глаза к небу. И скривился. — Лорд Аномандер, — сказал он печально, — со стороны врага магии больше не будет.
— Неужели? — бросил Аномандер. — Тогда я сойду к этому храброму жрецу…
— Пошли солдат подобрать его.
— Их жизни менее ценны?
— Нет. Но ты нужен здесь, ведь битва вот-вот начнется.
— Ручаешься за их безопасность?
— Солдат, забирающих бедного священника? Да. Но в грядущей битве безопасности не будет.
— Да, полагаю. Или ты решился высвободить то, что явилось в крепости Драконсов?
— Милорд, я должен истребить твоих врагов?
— А сможешь?
Каладан Бруд кивнул.
— Убив тысячи. Ты готов нести такое бремя?
Осклабившись, Каладан Бруд ответил: — Но оно будет не моим, не правда ли?
Келларас словно примерз к месту, не в силах оторваться от чужой беседы. Далеко справа слитная группа дом-клинков начала распадаться на отдельные отряды, среди высокородных командиров царил хаос. Туда и спешил Сильхас Руин.
В ответ Каладану Аномандер сказал: — Да, думаю, не твоим.
Азатенай посмотрел на тяжелые тучи. — Советую решать немедля, Первый Сын.
— По одному моему слову ты можешь выиграть битву и тем переломить ход всей войны.
— Могу, — отвечал Каладан.
— Вернуть Драконуса под крыло любимой. Завершить вторжение Лиосан в наш мир. Даже сохранить знати ее драгоценные владения.
— Именно.
Шестеро солдат спешили вниз, туда, где лежали рядом два священника: один мертвый, второй, похоже, готовый пойти за ним.
— Неужели я трус, не решающийся отдать приказ об истреблении врага? Если я откажусь, Азатенай…
— Ты проиграешь битву, лорд, и многие Тисте Анди погибнут. Вместо этого, сир, я предлагаю всего лишь смерть Лиосан. Но времени мало. Выжидай слишком долго, и моя сила будет подавлена.
— Хунном Раалом?
— Нет. Он еще слишком неуклюж с силой Элементного Света. Идет другая, она уже недалеко.
Аномандер, похоже, впал в замешательство.
Окаменевший Келларас подал голос: — Простите, господа. Азатенай, вы говорите об одной из вашего рода?
Каладан Бруд вздохнул, кивнул. — Вы знаете ее как Т'рисс. Боюсь, ее удовлетворит лишь равновесие. Сентиментальное чувство, поразившее многих из нашего рода.
— Но не тебя, — сказал Аномандер.
Азатенай пожал плечами. — Ты просил мира, Первый Сын.
— Мой ответ на все страхи. Отповедь всем угрозам. Каладан Бруд, ты увидишь во мне тирана во имя чистоты, во имя мира любой ценой.
— Да, милорд.
— Азатенай, я должен отказаться.
— Понимаю…
— Неужели? Я назвал бы это предубеждением. Война — дело Тисте. Не помогай никому. Да и не тебе решать. — Он сверкнул глазами на Келлараса: — Скачи, капитан. Немедля!
— Милорд. — Келларас схватил поводья. Через миг он уже мчался на левый фланг, в уме бушевал хаос. «Отрицаешь, что сентиментален, Аномандер? Проклятый дурак, из-за чего же ты лишил нас верной победы?»
Впереди он видел лорда Драконуса и Айвиса. Они встали впереди домовых кликов. Было очевидно, что они готовы возглавить атаку.
«Не думай как трус, не здесь, с этими глупцами. Бездна подлая. Сантименты!
Вернешь ее, Драконус? Да ну? Среди сумрака и удушающего безумия? Я не боюсь, сир. Ох, помоги нам Мать!»
- Предыдущая
- 214/219
- Следующая
