Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бэйсд (ЛП) - Хамел Б. Б. - Страница 43
Я приняла их. Расслабилась и стала просто плыть по течению.
Это любовь. Так это назвал Линкольн.
И я либо приму её, либо потерплю неудачу.
Я всегда буду следовать за Линкольном.
Глава 21
Линкольн
Когда я сказал Джесс, что неважно себя чувствую и собираюсь пропустить послеобеденную физиотерапию, она не стала жаловаться. Никто не возражал. Трейси засмеялась и сказала, чтобы я не привыкал к этому.
Мы с Бри в тот день не вылезали из кровати, болтали и смотрели «Нетфликс», или же занимались горячим, необузданным сексом.
И я был готов остаться в постели на всю жизнь. Я лежал бы рядом с Бри, ничем не занимался бы, кроме как ел бы, трахался с ней и смотрел телевизор, потому что она заставляла меня чувствовать себя более полноценным, чем когда-либо.
Даже прыгнув вниз с высотки, и почувствовав, как холодный воздух трепал мои волосы, я не ощущал того, что чувствовал рядом с Бри. Мне казалось, что много лет назад во мне что-то сломалось, но внезапно всё встало на свои места. Рядом с ней я был лучшим воплощением себя самого, своей улучшенной версией.
Я чувствовал себя целым. Больше никакого притворства. Не было необходимости говорить об этом это вслух, по крайней мере, пока. Бри и так знала, что я чертовски сильно влюблён в неё.
Но потом солнце уже начало вставать, а мы так совсем и не спали. Я не хотел рисковать и уснуть, не сейчас, когда мы решили больше не сдерживать себя.
Я вздохнул и вытянулся, когда автоматически воспроизвелась новая серия «Друзей».
Я ненавидел этот сериал. Но Бри он нравился, и мне этого было достаточно.
— Мне нужно встать, — проворчал я.
Бри посмотрела на меня своими красивыми, большими глазами.
— Почему?
— Я должен кое-что сделать.
— Пропусти. Забей на физиотерапию. Ты можешь пойти завтра.
Я засмеялся.
— Я уважаю твою преданность.
Обри прижалась ко мне и поцеловала мою обнажённую грудь.
— Мою преданность твоему члену.
Я ухмыльнулся.
— Вот это именно то, что мне нравится слышать.
— Я знаю, — она прикусила мой сосок.
Я засмеялся.
— Полегче.
Бри улыбнулась мне.
— Уверен, что тебе нужно идти?
— Да, уверен. Но я быстро вернусь.
Она надула губы.
— Ладно.
Я поцеловал её, а затем выскользнул из кровати, прежде чем успел передумать. Зайдя в ванную, почистил зубы и вернулся, чтобы одеться.
— Чисто? — спросила она меня.
— Довольно чисто.
— Куда ты идёшь?
Я замялся.
«Никаких больше секретов», — подумал я.
— Я иду поговорить с твоим отцом.
Секунду Бри не сводила с меня взгляд.
— О.
— Я скоро вернусь. Обещаю. И пропущу ещё один день физиотерапии.
— Хорошо. Будь осторожен.
— Хорошо, — я схватил свой ноутбук, флешку и вышел в коридор.
***
Когда я подходил к комнате, в которой Клифф бывал по утрам, то не смог не вспомнить то, как много всего изменилось. Прошло не так уж и много времени, но всё было по-другому.
Когда мы говорили в последний раз, у меня ничего не было. Все карты были у него на руках, а я ничего не мог поделать.
Я улыбнулся про себя, и толкнул дверь, увидев лицо этого снобистского куска дерьма, читавшего газету.
— Доброе утро, Линкольн, — сказал Клифф, даже не потрудившись посмотреть на меня.
— Нам нужно поговорить, — ответил я.
Мужчина вздохнул.
— Не сейчас. У меня впереди трудный день.
Я вошёл, положил ноутбук на стол и открыл его. Он наблюдал за тем, как я вводил пароль.
— Я сказал, что не в настроении, Линкольн, — повторил Клифф более настойчиво.
Я улыбнулся ему.
— Заткнись, Клифф. У меня есть кое-что, что ты должен увидеть.
Он приподнял бровь.
— Не говори со мной подобным тоном.
Я вставил флешку, не обращая на него никакого внимания, и открыл видеофайл. Дважды кликнул мышкой, и видео воспроизвелось.
Клифф смотрел на экран.
— Я не интересуюсь твоими никчёмными фильмами.
— Этот тебя заинтересует.
Я повернул к нему экран и отступил назад, скрестив руки на груди и наслаждаясь шоу. И стал наблюдать за его лицом, которое сначала выражало непонимание, а затем узнавание.
— Что за хрень? — спросил отец Обри.
— Смотри дальше.
Я с трудом сдерживал удовлетворение, которое зарождалось во мне, когда на его лице медленно начала проступать краска. Я не видел экран, но точно знал, что предстало перед ним.
— Узнаёшь? — спросил я.
— Откуда это у тебя? — тихо спросил Клифф.
— Не имеет значения.
— Это не то, о чём ты подумал.
— На самом деле, это именно то, о чём я думаю.
Он поднял на меня глаза. Я закрыл ноутбук и улыбнулся ему.
— Ты уже показал это своей матери?
— Ещё нет.
Клифф откинулся на стуле.
— И что это значит? Шантаж?
— Что-то в этом роде.
— Какого чёрта тебе нужно, Линкольн?
— У меня есть несколько условий. Во-первых, разведись с мамой.
Он ничего не сказал, просто кивнул головой.
— Во-вторых, не вмешивайся в съёмки документалки. Ты можешь завершить съёмки, но уже без меня.
Клифф секунду молчал.
— И?
— А вот это ты можешь расценивать как требование. Я просто оповещаю тебя на будущее: я люблю твою дочь.
Он мгновение молчал, затем медленно встал. Я схватил свою трость и крепко сжал её.
— Не давай мне повод, Клифф. Я буду рад сломать твои чёртовы колени.
Отец Обри практически зарычал. Я увидел, как в нём начал зарождаться гнев. Я хотел, чтобы он напал на меня, так чертовски сильно хотел. Мне было всё равно, что он практически моей комплекции, но я мог разломить его надвое. И, кроме того, я бы получил от этого удовольствие. Я не мог вообразить ничего лучше, кроме как разбить свою трость об его лицо.
Вместо этого Клифф медленно сел. Выглядел он опустошённым, и на секунду я был разочарован.
— Почему ты думаешь, что я выполню хоть одно требование? — спросил он меня.
— Ты сам знаешь почему.
— Почему бы мне не отправить тебя в тюрьму вместо этого? Это заставит тебя держаться подальше от Обри.
— Потому что, если ты сделаешь это, моя мама получит видео. И, когда она разведётся с тобой, то заберёт всё твоё чёртово имущество, и даже более того, — я замолчал. — И это не считая прессы. Я уверен, им будет интересно.
Последнее было полнейшим блефом, но я понял, что у Клиффа достаточно большое эго, и он поверил, что что-то значил для таблоидов.
— Почему ты до сих пор не отдал ей это?
— Потому что я не дурак. Лучше я заключу с тобой сделку. Разведись с ней и сохранишь хотя бы половину из того, что имеешь. Иначе она получит видео, и ты в дерьме.
Отец Обри молчал, сдерживая свой гнев, а я наблюдал за ним. Это был настолько невероятно идеальный момент. Клифф очень долгое время главенствовал в наших отношениях, всегда на полтора шага впереди меня. И, наконец-то, одержать верх над ним было чертовски приятно.
— Обри никогда не полюбит такого как ты, — тихо сказал он.
— Ты безмозглый засранец. Ты не знаешь меня, и я чертовски уверен, не знаешь свою дочь.
Он посмотрел мне в глаза.
— Я разведусь с твоей матерью и оставлю документалку, а ты удалишь видео?
— Договорились.
— Хорошо.
— А ещё вернись сегодня в Лос-Анджелес. Мама любит этот дом и не захочет, чтобы ты ошивался поблизости.
— Я уеду. Но тебе не следует испытывать свою удачу, Линкольн.
Я улыбнулся.
— Ничего личного, Клифф. Только бизнес.
— Ты тупой засранец. Может ты и улизнул от меня, но я не собираюсь никуда.
— Конечно, собираешься. Ты возвращаешься в Лос-Анджелес, чтобы шорхаться с любыми второсортными шлюшками, с которыми ты и так трахаешься за спиной моей мамы.
Он скорчил гримасу.
— А сейчас свали на хер. Я занят.
- Предыдущая
- 43/46
- Следующая