Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана - Страница 79
- Этайя, если мы идём в бордель, нужно срочно переодеться! - заметила королева.
Глава 14
Энтузиазм королевы был понятен, но Таю больше волновала практическая сторона дела.
Лорд Тайден с рассеянным видом опустошал тазик с салатом, думая о чём-то своём.
- Милорд, а что носят женщины из борделей?
Риотир поперхнулся.
- Ну, у вас и вопросы, миледи...
- Нормальный вопрос, - Тая присела рядом с ним на краешек стола, - нам же необходимо смешаться с толпой, не выделяться. Вот я и спрашиваю.
- Чтобы не выделяться, оденьтесь в обычную одежду, - посоветовал лорд Тайден. - Притворитесь женой, разыскивающей загулявшего мужа. Это самая подходящая версия. Вы, конечно, можете меня не послушаться, и вырядиться доступной девкой, но тогда, с вашим талантом находить приключения на... некоторые части тела, вечер для вас закончится плачевно. Даже при условии, что мы с Илланом будем неотступно за вами следовать.
- Вы не одобряете моё решение?
Риотир поставил опустевший бокал на стол.
- Разве это имеет значение? Вы же всё равно поступите по-своему. Знаете, Этайя, я ещё никогда не встречал женщин с таким темпераментом, умом, отвагой и полным отсутствием чувства самосохранения. Для меня полная загадка - как вы вообще умудрились дожить до своих лет?
- Очень в вашем духе - сделать комплимент и тут же всё испортить, - усмехнулась Тая.
- Испортить? - Риотир откинулся на стуле и посмотрел ей в глаза. - Миледи, у нас с вами есть общая черта - мы говорим что думаем. Но при этом я руководствуюсь здравым смыслом, а вы - эмоциями. То же самое касается и поступков. Я не случайно всякий раз прошу вас включать мозг перед очередным своим приключением. Если бы вы это делали, не было бы ни глупого побега, ни похищения. И, возможно, поездки сюда, изложи вы всё Иллану в письме на двадцати листах.
- А вам не кажется, милорд, что уж коли я как-то дожила до своих лет, переделывать меня поздновато? - поинтересовалась Тая, задетая словами барона за живое.
- Нет, не кажется. Но я не собираюсь вас переделывать. Вы либо со временем переделаетесь сами, либо, как говорится, если ты гоблин, то это надолго.
Тая смотрела на барона и раздумывала - обижаться на его слова или нет. Обижаться было глупо. Она и сама знала косяки собственного характера. И даже получше его.
- Хорошо, постараюсь уговорить Хисан выглядеть серой мышкой, - пообещала она Риотиру.
- А мне казалось, генератором идей в вашей троице выступаете вы.
- Да, я. Но королева придает им размах, что не удивительно. Она двадцать лет жила взаперти и теперь отрывается за все предыдущие годы. Так что я не могу её осуждать.
В столовой нарисовался Уорвик.
В течение многих лет слуга с полным основанием гордился своей невозмутимостью, но появление в доме леди Тэйс раскрыло перед ним всю глубину его полнейшей профнепригодности. Вот и сейчас, не привыкшее к бурным эмоциям лицо, жило независимой от самого хозяина жизнью.
- Миледи, там внизу стоит посыльный с каким-то мешком. Уверяет, что он куплен для меня, - сообщил слуга, усилием воли заставляя черты лица застыть.
- Да, так и есть, - обернулась к нему Тая.
- Но я не понимаю... - Уорвик придал глазам нормальный размер, но брови тут же полезли на лоб. - Но я же ничего не заказывал!
- Знаю. Я купила его для тебя.
- Спасибо! Но... Мне ничего не нужно!
- Мда? Ну, выброси тогда этот мешок, - пожала плечами Тая. - Хотя мне казалось, ты мечтал раздобыть немного "земной чешуи".
- В мешке "земная чешуя"?! - опешил Уорвик и ослабил бдительность. Глаза снова вылезли из орбит, догоняя уползающие брови, а челюсть и вовсе отвалилась. - Целый мешок "земной чешуи"?!
- Угу, хотя ты так и не показал мне своих кукол, - укорила его миледи.
- Миледи, я...
- Так, Уорвик, я спешу! - строго оборвала его Тая. - Хочешь - забирай мешок и делай своих кукол! Хочешь - выкидывай, ты теперь его хозяин. Лорд Тайден, - она повернулась обратно к Риотиру, - спасибо за совет.
Мужчины проводили ее взглядом и переглянулись.
- Милорд, так что мне делать с мешком? - промямлил Уорвик.
- Ты ещё не понял? - хмыкнул барон. - Кстати, если и после подарка миледи мы не увидим твоих эмм... творений, это будет форменным свинством!
- Покажу, обязательно покажу, - клятвенно пообещал красный как рак слуга и помчался за драгоценным мешком.
Тем временем Тая выложила королеве соображения барона.
- Да, он прав, - разочарованно согласилась Хисан. - А я так надеялась покутить.
- После "покутить" ты будешь мучиться головной болью почище, чем после наших ночных посиделок, - заметила Тая.
- Я знаю. Но оно того стоит, поверь мне.
- Да я-то верю. Но вот Риотир считает, что я плохо на тебя влияю.
- Ерунда! - королева придирчиво выбирала наряд на вечер. - Вот почему ты не появилась лет двадцать назад? - спросила она у Таи. - Всё могло бы быть по-другому.
- Лет двадцать назад я была милой застенчивой девушкой, - вздохнула миледи, - и ничего крепче кефира не пила. Хисан, я бы выбрала тёмно-синее платье. И не очень броско, и элегантно.
Иллан вернулся через час. Он переоделся в потертые кожаные штаны и видавшую виды кожаную крутку. Роскошные локоны безжалостно заплели в неряшливую косу и накрыли сверху потрёпанным беретом с облезлым фазаньим пером. На боку болтались ножны с простеньким мечом. Одним словом, в гостиной вместо влиятельного вельможи стоял обычный слуга или охранник не очень богатых хозяев. Тая с Хисан выглядели как зажиточные горожанки. И только Риотир не вписывался в их компанию от слова "совсем". Мешковатый наряд, позаимствованный у конюха, так и не смог скрыть военную выправку. Да и выражение лица барона не соответствовало образу простого работяги.
- Мда... - без энтузиазма оглядел его лорд Суинвер. - Хреновый из тебя лицедей, кузен.
- Какой есть, - огрызнулся барон.
- А может переодеть милорда наёмником? - предложила Тая. - У конюхов не бывает такого свирепого выражения лица.
- Времени нет, - вздохнул Иллан. - Пусть он будет разъяренным конюхом.
- Могу вообще не идти, - набычился барон. - Мне с самого начала идея кажется глупой.
- Да куда ты денешься, - ответил Иллан, раскладывая на столе карту города. - Я один за нашей сладкой парочкой точно не услежу. Итак, смотрите... - рука секретаря заскользила вдоль нанесенной на бумагу крепостной стены и прямоугольников домов. - По словам Марлока нам нужно искать в северной части сектора, ограниченного Северными и Западными воротами. Более точную информацию он дать не смог, так как шут с королём засветились во всех кабаках, где только можно, и теперь, по словам волшебника, они все "фонят".
- А почему в этом месте вообще так много забегаловок? - поинтересовалась Тая.
- Так уж сложилось. Этот район существует добрую сотню лет и называется Пьяным кварталом. В нём можно найти выпивку из разных стран, также это центр игры в кости и карты. Ну и, само собой, это место контролирует воровская гильдия. Поэтому советую убрать кошельки подальше, а украшения и вовсе снять. У меня с королём воров добрые отношения, но лучше перестраховаться. Ну что, не передумали? - обратился лорд Суинвер к женщинам. - Ещё не поздно отказаться.
- Не передумали, - ответила Хисан за обеих.
- Хорошо, тогда идёмте.
До предместий они доехали в карете лорда Тайдена, а уже оттуда пошли пешком. К вечеру заметно похолодало, и Тая порадовалась предусмотрительно надетому тёплому плащу.
Компания ввалилась в первый же трактир и заняла столик в углу. Народа было немного. За столом у окна четверо мужчин резались в карты, в противоположном углу о чём-то шушукались два типа самой бандитской наружности, а у камина дремал над недопитой кружкой вина толстый неряшливый горожанин.
- Предыдущая
- 79/124
- Следующая