Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана - Страница 7
Леся закивала. Глаза девушки горели восторгом.
- Леди, простите нашу дерзость, но кто вы? - осмелился задать вопрос староста.
В таверне вновь стало тихо.
- Я - леди Этайя Тэйс-Найу, двоюродная племянница барона Тоада Тэйса. Со мной его внучка, леди Лесия Тэйс, дочь Даггена Тэйса, младшего сына лорда.
Сказано это было чуть надменно и небрежно.
- О, боги! Так Дагги не окочурился на чужбине?! - выдавил хозяин таверны. - Вот так новость!
Появись в этот момент в помещении единорог, залети летающая тарелка, заползи василиск, их бы не заметили. На двух женщин смотрели с отвисшими челюстями. Раскололась выпавшая из рук гонца кружка. Все обернулись на него. Тот сконфузился, покраснел и выбежал прочь.
- Окочурился, но не так быстро как вам казалось. Он успел сделать дочку, немного попутешествовать и только после этого отправился в небесные чертоги.
Тая не знала, верят ей или нет, но искренне полагала, что говорить ересь или ложь нужно с уверенностью на грани наглости. Пусть не поверят, но хоть озадачатся.
- Но почему вы путешествуете без слуг? Непривычно видеть знатных дам без сопровождения, - поинтересовался кузнец.
- Сопровождение было, - досадливо отмахнулась Тая. - Но в Ведьмином урочище на нас напали. Я очень надеюсь, что хоть кому-то из слуг удалось убежать, как и нам. Разбойникам достался весь наш багаж и лошади.
- Ясное дело, сейчас по нашему тракту не проедешь без происшествий. Разбойники кишмя кишат, - посетовал хозяин постоялого двора. - Раньше у меня было полно постояльцев, а сейчас если в неделю один будет - уже хорошо. Разорюсь я скоро.
- Почему никто не борется с разбойниками? Разве это не входит в обязанности баронов?
- Да этот Юлд, похоже, сам прикрывает разбойников, - кузнец мрачно сплюнул. - Лорд Тайден уже несколько раз отправлял отряды в урочище, леса окрестные прочесывали. И каждый раз впустую. Пока воины рыскают, банда отсиживается в надежном месте.
Снаружи послышались ребячьи крики:
- Едут! Барон и его люди едут!
Толпа высыпала на улицу.
Тая с Лесей остались в одиночестве.
- Это было невероятно! - восторженно выдохнула Леся. - Я думала, что им ничем нельзя помочь.
- Ничего невероятного. Всего-то бумажку написала...
- Тая, слушай, а ты действительно собираешься везти меня к так называемым родственникам?
- Пока не знаю.
- А если нас разоблачат?
- Каким образом? Кольцо подтвердит твоё происхождение, зря что ли я его описывала в книге. Я назвалась представительницей той ветви Тэйсов, что жила в Ниаре. Они вживую с твоим дедом не общались. Не волнуйся, ничего дурного с нами не произойдёт, - ободряюще сказала Тая, больше утешая себя, нежели крестницу.
Барон Юлд въезжал в деревню с нескрываемым торжеством. Щедрый дар много лет сидел у всех Юлдов занозой в заднице и камнем в почках. И вот, наконец, он сможет прибрать эти плодородные земли к рукам. Очень удачно окочурился весь род Тэйсов, а лорд Тайэден куда-то отлучился. "Кто успел, тот и съел", - подзадоривал себя барон. Всего-то и нужно было - подослать к старосте вора. И чего папаше и деду не пришла в голову эта гениальная мысль?
Крестьяне встречали его на площади возле гостиницы. Он предвкушал их мольбы о снисхождении, плачь женщин, проклятья мужчин. Обязательно найдется горячая голова, что решит наброситься на него. Глупца схватят и на месте отделают кнутом. Потом начнется переполох, его люди пойдут по домам, забирая самое ценное. Он с извращённым наслаждением был готов ловить полные ненависти взгляды. Но, странное дело, на него смотрели с насмешкой, плохо скрываемой издёвкой, даже с жалостью... Что-то было не так.
Барон остановил коня. Осмотрелся, проводя рукой по жидким серым волосам, привстал в стременах:
- Надеюсь, вы проявите благоразумие и не заставите нас терять время! Выплатите долг, и мы уедем с миром!
- О каком долге идет речь, господин барон? - поинтересовался кузнец. - Мы что-то не понимаем!
"Вот и задира", - с удовлетворением подумал барон, а вслух произнёс:
- Речь идёт о неуплаченных налогах!
- Мы не платим налоги, - отрезал кузнец.
- Основание?
- Грамота Хранителя края.
- У вас её нет. А раз нет - придется платить, - осклабился барон.
- Грамота есть.
- Так покажите мне её.
Вперед вышел староста... с грамотой в руках. Барон протянул руку в требовательном жесте.
- Не выйдет! - предупредил его кузнец. - Хотите посмотреть - слезайте с коня и смотрите в наших руках. Мы вам не доверяем.
- Ты мне дерзишь?! - не поверил своим ушам Юлд.
- Типа того, - ощерился кузнец.
Барон дал знак управляющему, тот послушно спешился. Изумление на лице слуги красноречиво говорило о неприятном открытии.
- Грамота настоящая, мой господин!
- Смотри на печать, болван, - рассердился барон, - у них не может быть печати Тэйсов.
- Но она есть!..
В бешенстве барон сполз с коня и подлетел к кузнецу. Детина ловко отвел руку с документом, не позволяя барону прикоснуться к нему.
- В моих руках смотрите.
Сомнений не было. Печать настоящая. Да, грамота была написана другим почерком, ровным и округлым. Да, подпись стояла немного другая, но печать... Барон разъярился окончательно. Его гениальный план рушился на глазах.
- Мне плевать на то, каким образом вы состряпали эту подделку! Я уничтожу её! Дай сюда! - Юлда трясло. - А после этого никто не поверит в то, что она вообще существовала!
Кузнец перехватил огромной лапищей руку барона. А грамота тут же бесследно исчезла где-то в толпе.
- Отпусти руку, - злобно зашипел Юлд. - Я найду на вас управу. Даже если придется сжечь деревню.
- Вы забываете о свидетелях, барон! - чуть хрипловатый женский голос заставил барона обернуться. - Нас тоже сожжёте? - Из таверны вышла женщина в причудливой одежде, а за ней следом - красивая белокурая девушка. Гордая осанка, решительный голос. Не было никаких сомнений в том, что незнакомка знатного происхождения. Женщина взяла из корзины, что стояла подле дверей, яблоко, потерла его о рукав и с аппетитом надкусила.
- Кто вы такая, разрази вас гром?!
Женщина неторопливо хрустела фруктом. От её бесцеремонного, насмешливого взгляда барону стало не по себе.
- Мы представительницы рода Тэйсов, - сухо ответила незнакомка прожевав.
- Ложь! Род Тэйсов пресекся!
- Как видите - нет! Представители рода Тэйсов благополучно жили в Виларии и до сих пор живут в Ниаре. Если вы, барон, будете и дальше предъявлять к Щедрому дару необоснованные претензии, я сообщу об этом и Хранителю края, и лично Его величеству.
- Вот как... - барон с плохо скрываемым раздражением рассматривал незнакомку. "Среднего роста, худощавая, миловидная, в чертах нет ничего от Тэйсов. Зато спутница... Чем-то похожа, несомненно... Как знать, может действительно Тэйсово отродье? А что, если заманить их к себе в замок? Одну убить, вторую сделать любовницей. Нет. Убить. Земли стоят того".
- Могу ли я предложить столь знатным дамам гостеприимство своего дома? Приятный отдых и сытный обед после долгой дороги! А там и сегодняшнее недоразумение обсудим? - предложил Юлд сладким голосом.
- Не можете, - презрительно отрезала женщина, вернувшись к недогрызенному яблоку. - Нам с вами не по пути.
Тая читала барона как открытую книгу. Ведь она сама создала этого мерзкого, патологически жадного и трусливого типа. В реальном мире его образ казался Тае картонным, этакий жалкий опереточный злодей. Теперь же, разглядывая тощего низкорослого мужчину с изъеденным оспинами лицом, она недоумевала - зачем вообще было его создавать. Впрочем, он мог создаться и сам. Ведь она не придумывала каждого из этих крестьян или воинов. Они проявились из обобщенного "крестьяне", "воины" или "жители Колмерика". Не похожие друг на друга. "Мне ещё повезло, что я писала гибрид дамского и рыцарского романов, а не какую-нибудь постапокалиптическую страшилку с зомби и мутантами, - с облегчением подумала Тая.- Хотя вряд ли я тогда просилась бы в свой мир".
- Предыдущая
- 7/124
- Следующая