Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана - Страница 62
- А вот тут вы глубоко ошибаетесь, Ваше величество!
Королева вопросительно покосилась на Таю.
- На одном постоялом дворе мы встретили вашего барда, Энгельбертельмуса. Он вас искренне любит!
- Вряд ли, - уныло возразила королева. - У него есть все основания обижаться на меня за вынужденную ссылку.
- Если даже причины для обид есть, он не высказал ни одного упрека в ваш адрес! Наоборот, только и делал, что восхищался вашей красотой, утонченностью и великодушием.
- Мой малыш! - глаза королевы потеплели. - Зря я послушалась клеветников и удалила его от себя.
- У мальчика есть завистники?
- Конечно, милочка, - королева кивнула, предлагая Тае следовать за ней. Она вновь устроилась на ложе, погладила ближайшую кошку и утешилась сладостями.
- К сожалению, сын недолюбливает Берти. Как и еще кое-кто из моей свиты.
- Но почему?
- Не знаю, - Хисан нервно повела плечом, - скорее всего, завидуют моему расположению к нему. Вы не представляете, насколько мальчик талантлив! Он такие баллады мне посвящал, - она наморщила лоб, пытаясь вспомнить хоть строчку из творений любимца. Но, к огромной Таиной радости, так и не вспомнила. - Завтра же отправлю гонца, пусть Берти вернётся, - решила Хисан.
- Вы сделаете его по-настоящему счастливым, Ваше величество!
Королева улыбнулась.
- Я совсем не гостеприимна, - посетовала она на себя, - угощайтесь, леди Тэйс.
Широким жестом Хисан махнула поверх многочисленных лакомств.
- Ох, Ваше величество, вы меня искушаете, - Тая помнила предостережения Иллана, но, откажись она от угощений королевы, та могла заподозрить ее в недоверии. - У меня глаза разбегаются.
- Вы правы, мой повар - настоящий волшебник, знает толк в сладостях.
Тая потянулась к блюду с конфетами, чем-то напоминающими её любимый чернослив в шоколаде.
- Нет-нет, эти не берите, - остановила Таю королева. - Сегодня они повару не удались. - Лучше попробуйте вот эти.
Тая взяла с протянутого блюда шарик мармелада, внутри которого таилась какая-то начинка. Вкус у конфеты оказался волшебным: землянично-ананасовым, а начинкой служил миндальный орех в шоколаде.
- Очень вкусно, - Тая закрыла глаза от восторга, молясь про себя, чтобы этот восторг не оказался последним в жизни. - Ничего подобного не пробовала!
- Не удивительно, - самодовольно улыбнулась Хисан. - Велю прислать вам сладостей. Скрасить жизнь в клетке.
- Вы очень добры, Ваше величество, - Тая поняла, что аудиенция подошла к концу и поклонилась.
- Как ни странно, мне было приятно с вами побеседовать, миледи, - королева взяла такой же мармеладный шарик, вызвав у Таи вздох облегчения. - Я замолвлю за вас слово перед сыном.
- Благодарю вас, Ваше величество.
Тая отвесила ещё один поклон и покинула покои королевы разве что не бегом.
- Что скажешь? - обратилась королева к ширме, когда за Таей закрылась дверь
- Что ты хочешь услышать, дорогая? - белокурый красавец покинул свое укрытие и разлегся на диване рядом. - Вы большую часть времени шептались у окна.
Королева поиграла с белокурым локоном любовника.
- Если отвлечься от того, что леди Тэйс изуродовала твоего родственника, что ты о ней думаешь?
Лайонел пожал плечами.
- Мне плевать, что она сделала с племянником. Он мне самому не нравится. Миледи мне показалась вполне искренней. Хотя рассуждения о приятелях принца - сплошная глупость. Женщинам вообще лучше не рассуждать, если только речь не идет о ведении хозяйства и нарядах.
Королева одарила любовника убийственным взглядом, который тот, впрочем, не увидел, играя с кошкой.
- Скажи, а ваша семья действительно имеет права на престол Колмерика?
- Конечно, - зевнул Лайонел.
- И твои братья не отказались бы занять его?
- Они же не дураки, конечно, не отказались бы. Хайнрих, идиот, спит и видит себя в короне, - беспечно сообщил Лайонел.
- Вот как...
Хисан высвободилась из объятий красавца и вновь подошла к окну. Леди Тэйс ей понравилась. Истинность ее слов казалась очевидной. Этайя несомненно была чужестранкой. Миледи эмоциональна, вспыльчива, в чём-то безрассудна, но при этом, разумна и отходчива. И не боится признавать ошибки. Хисан и представить себе не могла, чтобы какая-нибудь уроженка Колмерика разговаривала с ней столь же дерзко. Королева хмуро поглядела на Лайонела. Оставалось понять, что скрывается за исчезновением короля и пасынков. Оказавшись в чужой стране, она с самого начала никому не доверяла. Лорд Суинвер вызывал опасения, но всегда вел себя по отношению к ней корректно и честно, хоть и отстраненно. Эстархи - эти себе на уме. У Хисан были подозрения, что при видимом дружелюбии они пытались поначалу сталкивать её лбом с Эдриком. Потом попытки резко прекратились. Какую игру они вели - не понятно. Не поэтому ли она решила приблизить к себе Лайонела? Парень, сам того не зная, выбалтывал время от времени семейные секреты. Но больше всего Хисан опасалась, что интригу закрутила третья сила, власть над которой она почти утратила - принц Крейс после её отказа отравить пасынков начал открыто игнорировать мать и, возможно, решил рваться к трону своими силами.
Лорд Тайден поджидал Таю у покоев королевы.
- Миледи, слава Единому, вы живы! - воскликнул он с облегчением.
- Вы рано меня хороните, милорд, - Тая сияла как новенький золотой. - Хотя, если внезапно я посинею или начну давиться пеной, вы знаете, у кого просить противоядие.
- Типун вам на язык! - лорд Тайден предложил руку. - Ваша миссия удалась?
- Какая из двух? - спросила она весело. - Выжить или рассорить принца и королеву с Эстархами?
- Обе, - усмехнулся он.
- Не знаю, - честно призналась Тая. - Я казалась себе очень убедительной. Но убедила ли королеву? И потом, мне пришлось угоститься конфетой из её рук. Так что моё долголетие тоже стоит под вопросом.
- Вы с ума сошли? - остановился Риотир. - Вас же предупреждали! Вы обещали!
- Утешьтесь новостью: королева тоже ела эти конфеты.
- Не собираюсь утешаться, - Риотир ухватил Таю за руку. - Срань грифонья... Я срочно веду вас к кузену. Он разбирается в ядах.
- Милорд, не волнуйтесь, - Тая остановила встревоженного барона. - Вы напрасно разволновались. Как только я почувствую недомогания, сразу скажу. А пока мне нужно съездить в ещё одно место. И там мне охрана точно не понадобится, так что вы можете отправляться домой.
- К Ульвовым потрохам - домой! В какое еще место?!
- В предместье столицы под названием Синяя мельница.
- Какого рожна вы там забыли?
- Милорд, я вас не тащу за собой, оставайтесь в городе. Нет, правда, теперь я в безопасности!
- Этайя, вы - ходячая проблема, для которой слово "безопасность" - анахронизм. Поэтому я еду с вами. И это не обсуждается!
- Лорд Тайден, если с женщиной нет проблем, присмотритесь повнимательней: возможно, она мертва. Возможно, это не женщина.
Барон усмехнулся, укоризненно покачал головой и поспешил вслед за спутницей, несущейся по коридорам дворца со скоростью литерного.
- Миледи, вы можете хотя бы намекнуть о цели нашей поездки? - спросил Риотир уже в карете.
- Могу. Мы едем к Марлоку, одному из немногих оставшихся в мире магов.
- Я вытрясываю свои внутренности ради встречи с каким-то шарлатаном?! - воспылал негодованием лорд.
- Встречаться с шарлатаном буду я, вы можете поскучать в карете, - успокоила его Тая. - Если помните, я настойчиво предлагала вам остаться в городе.
- И пойти на обед к сестре? - буркнул Риотир. - Нет уж. На этот раз вы кажетесь мне меньшим злом.
- Расцениваю как комплимент.
- И все-таки, что вы забыли у волшебника?
- Ничего, - пожала плечами Тая. - У меня к нему есть пара вопросов и послание от вашего кузена.
- У него кончились гонцы? - ядовито осведомился Риотир.
- Не думаю. По словам Иллана, у волшебника вздорный характер, и письмо - очень удачный предлог для моей поездки.
- Предыдущая
- 62/124
- Следующая