Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана - Страница 28
- Не печальтесь, мой лорд, - успокаивал его Дирк, - ваш замок всего лишь отмывают от вековой грязи. Если вам не понравится результат, только скажите, и мы с ребятами снова его запачкаем!
На счастье лорда Тайдена Тая не узнала, как сильно он недооценил её организаторские способности. Уже к обеду жилая половина замка щеголяла чистыми полами и свежими половиками. Из кладовой достали новенькие знамена и вымпелы с гербом Тайденов, развесив их где только можно. Дневной свет заливал комнаты сквозь кристально чистые квадратики стекол в свинцовых рамах. И даже потемневшие портреты Тайденов, да парочка деревянных статуй смотрелись теперь не столь устрашающе, как прежде.
- Ну, как? - поинтересовалась Тая у хозяина замка.
- Впечатляет, - честно ответил он. - Слов нет.
- Это радует, - фыркнула Тая, - воздерживайтесь от комментариев и дальше. А то брякните какую-нибудь гадость по привычке.
Риотир и вправду промолчал. Наутешавшись самогоном, он пребывал в умиротворенном состоянии духа.
Они вошли в трапезную, куда леди Тэйс приказала поставить дополнительные столы со скамьями, чтобы накормить всех работников.
- У нас новая посуда? - удивился лорд Тайден, обозревая свежеотскобленный стол.
- Вы скряга, милорд, - ответила ему Тая. - Кладовая ломится от новой посуды, а на столы подается щербатая да треснутая.
- Я не скряга, а рачительный хозяин, - возмутился Риотир.
- Рачительный хозяин знает, когда нужно что-то поберечь, а когда - выкинуть отслужившую свое вещь. Вы же не выкидывали ничего, даже заведомо негодные вещи, в то время как кладовые ломились от нового!
- По словам управляющего, вы нанесли моим кладовым урон, сравнимый с поражением в войне.
- Ваш управляющий - безмозглый идиот! - вспыхнула Тая. - Если бы он хоть иногда задумывался над содержимым кладовых, некоторых потерь удалось бы избежать.
- О каких потерях речь? - нахмурился лорд.
- Спросите у него, я не хочу выглядеть ябедой.
- Спрошу, но лучше, если вы меня предупредите заранее. Вдруг я захочу его придушить?
Тая одарила лорда скептическим взглядом.
- Ну, хорошо, - после небольшой паузы произнесла она. - В комнате, где хранились рулоны шерстяной ткани, похозяйничала моль. Часть насекомых мы перебили, помещение окурили травами, а объедки полотнищ сейчас разложены в саду. Не знаю, смогут ли девушки хоть что-то из них спасти. А ведь можно было заранее озаботиться защитой от вредителей. В свечной комнате не мешало бы держать пару кошек. Мыши там себя как в раю чувствуют. Есть и другие потери: прогорклое масло, закаменевший мед. Управляющий представит вам отчет.
- Спасибо за помощь, леди Тэйс, - Риотир заочно посочувствовал управляющему. - Если Тимо перестал справляться с делами, необходимо искать ему замену.
Тая рассердилась на свой несдержанный язык. После обхода замка она случайно услышала беседу двух поварих. Одна из них рассказывала второй, что видела, как управляющий ходил к местной знахарке. И даже узнала, зачем он туда ходил.
- Лорд Тайден, забудьте мои слова про безмозглого идиота, - вступилась Тая за старика. - Не сердитесь на Тимо. Он предан вам всем сердцем и любит свою работу.
- Я знаю о его преданности, но она не уберегла запасы замка.
- Я вам о преданности, а вы мне о загубленных свечках, - рассердилась Тая. - Тимо мучается сильными болями в спине и пьет от них непонятное знахарское снадобье. Боль притупляется, но вместо неё бедняга становится рассеянным. Лучше дайте ему помощника, - и она демонстративно отвернулась, давая понять, что разговор закончен.
Лишь к концу обеда она вновь заговорила с Тайденом.
- Милорд, я взяла на себя смелость от вашего имени выдать работникам поверх обещанной платы ещё разных гостинцев.
- Что ж, если вы решили, что так нужно, я не против. Вплоть до отъезда принца замок целиком отдан вам на разграбление, - фыркнул лорд.
И до позднего вечера он слышал, как каблучки Таи стучат по коридорам замка, а голос отдает новые и новые поручения.
Несмотря на присланного гонца, принц не торопился осчастливить Риотира своим появлением. С раннего утра на башне выставили наблюдателя, который до обеда тщетно всматривался вдаль. Их высочество не объявилось. Обед прошел в нервном ожидании, Риотир то и дело срывался на слуг и гонял оруженосцев к дозорному. И лишь стараниями повара и отвлекающими разговорами Таи его удалось немного смягчить. Солнцу тоже надоело ждать августейшую особу, и оно недовольно отгородилось от мира облаками. А ближе к вечеру облака зловеще почернели, набрякли влагой и разразились проливным дождем. И как раз в этот момент от наблюдателя примчался мальчишка-оруженосец с известием о появившихся на горизонте всадниках.
- Они промокнут до нитки, - Тая с беспокойством вглядывалась в окно. - Льёт как из ведра.
- Так им и надо, - мстительно процедил Риотир, - приехали бы раньше, были бы сухими.
Тая велела слугам растопить в комнатах гостей камины и заранее нагреть воду в купальне.
- Это ещё зачем? - сердито спросил лорд.
- Затем, что они приедут промокшими и замерзшими. Возможно, им не только захочется согреться, но и принять горячую ванну.
Риотир гневно пробурчал под нос про расфуфыренных гоблинов и хлопотливых гусынь.
- Лорд Тайден! - Тая чуть не съездила ему по уху. - Сначала вы просите меня подготовиться к приезду принца, а теперь называете гусыней?! Между прочим, я забочусь в первую очередь о вашей репутации. Если принц посчитает вас недостаточно гостеприимным, неприятности будут у вас, а не у меня!
- В первую очередь недостаточно гостеприимным принц должен считать папашу, то и дело выставляющего собственное чадо с глаз долой из дворца, - примирительно навис над рассерженной Таей Риотир. - Ну не сердитесь, миледи. Я второй день на взводе. Сначала вы учинили в замке разгром... то есть уборку, уборку, я хотел сказать. После неё я перестал находить нужные вещи в привычных местах.
- Если, по-вашему, сапогам самое место на прикроватном столике, мечу - в напольной вазе для цветов, а шляпе - на подсвечнике, лучше сразу отвыкайте их там искать, - предупредила Тая.
- А сегодня вдобавок меня допекли мои оруженосцы. И, уверен, не без вашего участия, - продолжил перечислять свои беды лорд.
- Никого отношения к вашим оруженосцам я не имею, - буркнула Тая.
- Даа? А по чьему поручению они обрядили меня в этот дурацкий костюм?
- У ваших оруженосцев куда больше здравого смысла, чем у их хозяина. То, в чем вы ходили, давно нуждалось в стирке и починке. Не удивлюсь, если чулки вы ставили в угол, а камзол прислоняли к ножке стола. Сейчас вы хоть на человека похожи, - резюмировала Тая.
- А до этого я, значит, на человека похож не был?! - грохнул Риотир.
Слуги как один отступили от разгневанного хозяина на несколько шагов. Лишь миледи не повела и бровью.
- Да были, были, милорд, - Тая взяла его под руку. - Но до этого вас можно было спутать с конюхом. А теперь принц без труда догадается - кто хозяин этого чудесного замка. Не рычите, я прекрасно понимаю как это мучительно - ждать кого-то неторопливого, да ещё и не слишком приятного.
- Проклятущий принц, - в который раз чертыхнулся лорд, - ну за что мне это наказание?!
Лорд нервничал, по привычке терзая бороду, и Тая стала всерьез опасаться за её сохранность.
- Это боги испытывают вас на прочность, - пошутила она.
- Они испытывают меня на прочность с того момента, как вы переступили порог моего замка, - Риотир не был расположен к шуткам.
- Вообще-то мы переступили порог вашего замка не по своей воле, - парировала Тая. - Ничего, милорд, примем принца, дождемся ответа короля, и я вас покину. А сейчас успокойтесь и приветливо улыбнитесь. Вы же человек, а не людоед. Или я ошибаюсь?
Тайден метнул на неё гневный взгляд и скривил рот.
- Лорд, я сказала "приветливо улыбнитесь", а не "дружелюбно оскальтесь"!
- Предыдущая
- 28/124
- Следующая