Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замок в наследство (СИ) - Алексеева Светлана - Страница 109
- Тогда я, получается, буду с Мелиссой?
- С какой стати? Она с Дирком. Вы же не захотите разбить чудесную пару, - усмехнулся барон. - Вы будете делить комнату со мной.
- И почему я не удивлена? - процедила Тая.
В трапезной миледи неожиданно для себя столкнулась с Ательстаном. При виде Таи он испугался и чуть было не пустился наутёк. Но святые в его понимании не убегали от проблем, поэтому монах взял себя в руки, поздоровался и предложил Тае в свободное время показать храм.
- С ку-клукс-клановцами не разговариваю,- с неприязнью ответила она и прошла мимо. - Милорд, что здесь делает монах? - сердито спросила она лорда Тайдена.
- Живёт, - ответил барон. - Простите, Этайя, забыл предупредить. Если помните, я разрешил ему восстанавливать храм. А ночевать и обедать он приходит в замок. Хотите его выгнать?
- Нет, если только ему не взбредёт в голову поджарить меня в очередной раз, - вздохнула она. - У меня чувство, будто он специально меня преследует.
- Не у вас одной такое чувство, - засмеялся барон. - Между прочим, у Ательстана очередная одержимость, он теперь постится. И пытается заставить поститься других.
- Нужно срочно чем-то заесть эту новость, - фыркнула Тая.
- Риотир придвинул к ней жаркое. - Кстати, этого кролика просил передать вам старый знакомый. Очень хотел вас увидеть.
- Кто? У меня не так много знакомых, - удивилась Тая.
- Имя "Сэл" вам что-нибудь говорит?
- Конечно! - обрадовалась Тая. - Это парень, которого псевдофокусники пытались затянуть в свою шайку!
- Вот видите, у вас уже есть сторонники в этих местах, - заметил Риотир. - Рекомендую назначить парня егерем. Он хорошо знает местные леса. А повар сегодня ликовал по поводу дичи, что этот Сэл ему приволок.
- Хорошо, так и сделаю, - согласилась миледи. - И что, много он кроликов наловил?
- Много. И не только кроликов. Но ещё и куропаток, и перепелов. Я в связи с этим даже заказал к завтрашнему обеду один деликатес. Обязательно вас угощу.
- А он точно будет съедобным? - засомневалась Тая. - А то, по словам Дирка, вы и гвоздями с аппетитом питаетесь.
- Да уж не хуже ваших пельменей, - заверил её Риотир.
Из-за лорда Тайдена Тая продрала глаза лишь ближе к обеду.
- Завтрак уже десять раз остыл, - сообщил он миледи, заходя в спальню. - Бутербродов принести?
- Нет, спасибо, - сдержанно ответила она.
Судя по всему, Риотир был на ногах уже давно.
- Не выспались? - поинтересовался он с притворным сочувствием.
- Выспалась.
- Тогда почему хмуритесь?
- Я не хмурюсь, - проворчала она. - Я раздумываю, как отравить ваш день сегодня.
Барон усмехнулся.
- Понятно, хотите начать день с виски?
Тая упала обратно на подушку.
- Милорд, я вынуждена настаивать на собственной комнате! - заявила она, глядя в потолок.
- Зачем? - удивился Риотир. - Собрались отгораживаться от меня дверью?
- Нет. Просто я... не привыкла к такому напору, - объяснила Тая, тщательно подбирая слова.
Риотир даже не пытался спрятать свою гнусную ухмылку в бороду.
- Ну, попытайтесь, - ответил он весело. - Кстати, я с молодежью собираюсь на конную прогулку по округе. Не хотите присоединиться?
В ответ миледи демонстративно заползла под одеяло с головой.
- Я почему-то так и думал, - хохотнул он. - Ладно, встретимся в обед.
До обеда Тая с Мелиссой и Пэт наводила ревизию в одной из кладовок. Вернувшиеся с прогулки Леся и Рууна впорхнули к ним, наперебой делясь впечатлениями.
- Тихо, тихо, девочки! - взмолилась миледи. - Говорите по одной!
Но поговорить им не дали.
- Миледи, там к вам какие-то люди. Говорят, вы их ждёте, - подбежал к Тае запыхавшийся стражник.
Она отправилась узнать, кому понадобилась, а Риотир увязался следом. У ворот замка топтались четверо эльфов и одна эльфийка. Одеты они были одинаково и походили на близнецов. Лесного знакомца она признала сразу.
- Таллиэн! Я так рада тебя видеть! - Тая схватила растерявшегося эльфа за руку. - Спасибо, что пришёл!
- Я тоже рад нашей встрече, госпожа, - поклонился он.
- Милорд, позвольте представить вам Таллиэна, - обернулась миледи к спутнику. - Благодаря ему вы быстро оправились от падения с коня.
- Спасибо, - Риотир протянул эльфу руку. - По словам миледи, вы спасли мне жизнь.
- Ну что вы, госпожа преувеличивает, - Таллиэн крепко пожал протянутую руку. - Вашей жизни ничего не угрожало. Я лишь ускорил процесс заживления.
- В любом случае, я - ваш должник, - ответил барон.
- Ты представишь нам своих друзей? - поинтересовалась Тая.
- Да, конечно, госпожа.
Ольдор и Иртея Тае не понравились. Они держались слишком высокомерно, а Иртея имела отвратительную привычку брезгливо поджимать губы по любому поводу. Зато Илван и Вераэль оказались полной их противоположностью - шутили и балагурили, вызывая неудовольствие первых, и от этого, похоже, балагурили ещё сильнее.
- Вы, должно быть, устали с дроги. Пообедаете с нами? - спросила она гостей.
- Да, конечно, госпожа, сочтём за честь, - за всех ответил Таллиэн.
- Срань грифонья, они бесстрастны, как статуи, - посетовал Риотир Тае. - С такими лицами очень удобно всякую фигню замышлять.
- Кажется, вы от кузена заразились паранойей, - укорила его Тая.
- Я ничем не заразился. Я констатирую факт, - проворчал барон.
Однако хвалёная эльфийская невозмутимость дала осечку при виде Леси.
- Госпожа, кто эта девушка? - поинтересовался Таллиэн вполголоса.
- Моя племянница, Лесия, - ответила миледи.
Эльфы ей явно не поверили. А Ольдор и вовсе подошёл к девушке, поклонился и что-то спросил на эльфийском. Леся растерялась, одарила его застенчивой улыбкой и, извинившись, сообщила, что ни слова не поняла. За её спиной тут же с угрюмым видом материализовался Вайдо. Эльф с сожалением понял свою ошибку и потерял к девушке всякий интерес.
- Госпожа, для чего вы хотели меня видеть? - спросил Таллиэн.
- Пожалуйста, наберитесь терпения, - попросила его Тая. - Поверьте, вы не пожалеете о своём визите.
После обеда они с лордом Тайденом проводили гостей в библиотеку, нанеся эльфийской невозмутимости настоящий нокаут.
- У нас для вас небольшой подарок, - сказала Тая, подводя их к ларцу.
Таллиэн осторожно откинул крышку и застыл с вытаращенными глазами.
- Госпожа, это не шутка? - спросил он, запинаясь.
- Нет.
Он осторожно вытащил рукопись и пробежал взглядом пару строк, раскрыв на середине.
- Это она... - прошептал эльф, обернувшись к спутникам. - Невероятно, это она!
Остальные немедленно присоединились к нему, и вскоре Тая с Риотиром наблюдали пятерых эльфов, сюсюкающихся с книгой, как с новорожденным ребёнком.
- Госпожа, как она попала к вам в руки?! - Талиэн оторвался от реликвии путём неимоверных усилий.
- Я случайно нашла её в развалинах. И решила вернуть владельцам.
- Что вы хотите в обмен? - холодно спросил Ольдер.
- В обмен? - опешила Тая. - Ничего. Просто передайте её Реомальду, как ещё одно подтверждение наших дружеских намерений.
Эльф не выдержал её насмешливого взгляда и отвернулся.
- Вы даже не представляете, что означает для нас этот дар! - Таллиэн всё никак не мог расстаться с книгой.
- Ну почему же, догадываюсь, - усмехнулась Тая. - Я вот что подумала... В развалинах ещё полно всяких книг и свитков. Глупо хранить ценные рукописи в одном экземпляре. Я предлагаю вашему правителю сделать с них копии. Пусть оригиналы хранятся у вас, а один экземпляр копий в этом замке, например. Хоть и считается, что рукописи не горят, но зачем зря рисковать? Ведь мы не всегда можем предотвратить войны и другие катастрофы.
- Вы правы! Я обязательно передам ваши слова Реомальду! - эльф заставил себя убрать реликвию в ларец.
- Вот и хорошо. Если он согласится, мы предоставим переписчикам и жильё и комнаты.
- Предыдущая
- 109/124
- Следующая