Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тропой лекаря (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 34
Только следить и надеяться, что Логан даст повод его снять. Вот и сегодня, когда прилетел голубь из порта, Моринар счастью своему не поверил. Всего несколько слов но каких?
Совершено убийство. Логан хочет устроить самосуд.
Большего Моринару и не надо было!
Конечно, к суду он уже не успеет, но надо поторопиться, чтобы не успели спрятать тело и улики. Тут-то он Логана и растопчет!
В порт он летел, словно на крыльях, и у дома коменданта порта увидел это.
Толпу, окружившую дом.
Стражники распихивали в стороны моряков, грузчиков, нищету и купцов, те оборачивались, сначала глядели злобными глазами, но потом понимали, кто пришел - и успокаивались. Спорить с канцлером было себе дороже.
Вот и Логан.
Их трое.
Сам комендант, рядом с ним толстый человечек с лицом записного алкоголика и вруна, с другой стороны девчонка в простом сером платьице, чем-то похожая на ощетинившегося котенка, на земле тело человека...
Алонсо не стал терять ни минуты.
- Я жду ответа, Логан!
- Милорд герцог! На территории порта совершено убийство...
- И ты решил сам во всем разобраться? Похвально, очень похвально.
Тон Алонсо говорил совсем о другом. Логан побледнел и закусил губу. Он понимал, что попался, но выбора у мужчины не было.
Только принимать бой.
***
Моринар?
Канцлер?
Уж столько-то я об этом семействе теперь знала. И решила воспользоваться своими знаниями.
- Монсеньор! Я прошу защиты и справедливости!
Мой голос разнесся над пристанью, прорезая соленый морской воздух. Моринар взглянул на меня.
- Кто вы, госпожа...?
- Ветана. Я лекарь. Несколько десятков дней назад я была приглашена в порт. Произошел несчастный случай, лекарь был пьян, лечить было некому, но мне повезло. Я смогла спасти жизни двоих пострадавших. Господин Сайм, местный лекарь, приходил, пытался узнать, как я их лечила, но мы... не нашли общего языка. Я его выгнала и он затаил злобу. Один из тех, кого я лечила, умер сегодня и лекарь обвинил в его смерти меня. Господин Логан решил сам во всем разобраться...
Глаза Моринара сощурились. Я отчетливо поняла, что Логану пришел конец, такого выверта ему канцлер не спустит, но пожалеть начальника порта не тянуло. Он бы меня не пожалел.
- Во-от как. Что ты можешь сказать на это, Логан?
- Ваша светлость, мы пытаемся разобраться в этой ситуации...
- Да неужели?
И столько иронии в голосе. Ах, вы пытаетесь?
Как мило...
- Что ж, если вы начали здесь эту пародию на судилище, думаю, стоит продолжить, - почти пропел герцог. - Расскажите все подробно, госпожа Ветана.
Подивившись тому, что герцог запомнил мое имя, я послушно рассказала все в подробностях. Как позвали, как лечила, какой был прогноз, и какое уныние охватило Ренара. Надо отдать герцогу дожное, слушал он внимательно и серьезно, не поправляя и не перебивая. И когда я закончила, кивнул лекарю.
- Слушаю?
В третий раз у Сайма вышло вовсе уж убедительно, но Моринар морщился, глядя на тело несчастного Ренара. Не верил? И правильно, я тоже не верила. Все молчали, пока герцог не соизволил заговорить.
- Что скажешь, Логан?
Вот тут Логан и понял смысл выражения 'карась на сковородке'. Бежать некуда, а припекает... и исход печальный.
- Я.... я не уверен...
- Ну, ты же допустил этот самосуд, значит о чем-то думал? В чем ты не уверен?
- Обе истории выглядят достаточно убедительно...
- Ах, обе?
Терять Логану явно было нечего, потому что он ринулся в атаку.
- Сайма я знаю давно, а эта девица даже в городе пришлая.
- И поэтому на меня выгодно свалить все грехи? - возмутилась я. - Ваш лекарь человека отравил, чтобы теплого места не лишиться, а меня, которая старалась помочь, подставил - и что? Подло это, господин Логан!
- И как же я дал ему яд? - ехидно уточнил лекарь. Показалось мне, или что-то дрогнуло в его голосе.
Я на миг задумалась.
А как?
Выпить? Была бы рвота.
В кровь...? Но... но...
Знаю!
Я принялась разматывать бинты с культи.
- Скорее всего - вот так! Ренара мучили боли в ноге, он жаловался вам. Чего уж проще - дать ему мазь и сказать, что поможет! И отравить!
И верно, культя была странного цвета. Черно-синяя, да и запах...
- А то, что ему стало плохо в порту, послужило приятным дополнением!
- Это все выдумки! - завизжал лекарь, но канцлер уже его не слушал.
Подошел ко мне, осмотрел тело...
- Может, вы сами отравили беднягу, а теперь сваливаете на Сайма?
Я вскинула голову.
- А вы расспросите госпожу Ренар! Что я давала, что говорила, проверьте все мази и настои которые у него есть! Мне бояться нечего!
- Но вы знаете чем травили.
- Я лекарка, я должна в этом разбираться.
- Хм-м.... Крох!
Один из сопровождающих герцога отделился от свиты.
- Немедленно сюда моего личного лекаря. В чем дело - ему не рассказывать, мне нужно независимое мнение. И это ко всем относится. Кто рот откроет - языка лишится!
Крох улетучился быстрее струйки дыма в ветренную погоду. Моринар перевел взгляд на следующего.
- Тревор, изволь отправиться в дом к лекарю и следи там, чтобы никто, ничего... ты понял?
Тревор понял. А я насладилась выражением замешательства на лице Логана.
- Кейтен, изволь отправиться к госпоже Ветане домой. Задание то же. Ваш дом...?
Я послушно назвала улицу и даже отдала ключ.
- Ваша светлость, надеюсь, ваш человек меня дождется?
- Безусловно. Или вернет вам ключ.
Скрывать мне было нечего, пусть дожидается. Пусть даже дом обыщет... охххх! Жемчуг под половицей?
Но это же не яд! И может, я его купила? Специально деньги откладывала? Такое же тоже бывает, на нем не написано, куплен он в лавке с королевской печатью - или у контрабандистов! Так что я расслабилась, а вот лекарь, наоборот, занервничал. Было, было что-то такое в его доме, что лучше не показывать людям. Хотя и странно, что он там что-то оставил, там же несколько лекарей, и они сменяют друг друга...
Я задумалась.
Ренара отравили сегодня?
Да, безусловно. Даже если его подтравливали до того, критическую порцию яда он получил здесь и сейчас. Мазь?
Отдал ли лекарь ее с собой?
А ты бы отдала яд туда, где он может попасть в чужие руки?
- Ваша светлость! - мой голос прозвучал неожиданно громко. - Позвольте одну просьбу?
- Да?
- Прикажите обыскать, меня, тело Ренара и господина Сайма. Может, мы найдем нечто, проясняющее ситуацию?
И вот теперь лекарь побледнел. А деваться было некуда.
- Госпожа Ветана, как вы себе это представляете?
- Ну... найдутся же здесь женщины? Наверняка? Я согласна довериться кому угодно, пусть любой человек осмотрит мою одежду... мне скрывать нечего. Если я отравила Ренара - где яд?
- Да ты его и выбросить могла! - заверещал лекарь.
- Не могла, - подал голос Шаронер. - Я все время был рядом с госпожой Ветаной! Я в храме поклянусь, что она ничего не выбрасывала!
- И я ничего не видел, - присоединился Тимир.
- И я...
- Я тоже...
Еще несколько голосов.
Люди, обычные люди, которые отстаивают то, что им кажется справедливостью. Меня. Мое право на жизнь...
Я помогаю им, они помогают мне, на этом держится мир.
Канцлер тоже заметил растерянность лекаря- и кивнул своим людям.
- Обыскать.
Господин Сайм пытался верещать, ругаться, отбиваться, но все было напрасно. Через несколько минут канцлеру предъявили небольшую коробочку с зеленоватым содержимым. Мужчина повертел ее в пальцах, понюхал - и предсказуемо обратился ко мне.
- госпожа Ветана?
Я послушно принюхалась. Запах травяной, но достаточно едкий. Что же сюда может входить?
Я коснулась пальцем мази, растерла ее... кончики чуть захолодило. Состав я точно сказать не могла, но охлаждающий компонент мог быть добавлен, чтобы Ренар не заметил действия яда. А мог и не быть. Мало ли?
- Предыдущая
- 34/82
- Следующая