Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искажающие реальность (CИ) - Атаманов Михаил Александрович - Страница 47
— Комар… лифт… зона посадки… идти Шиамиру… сам покупать три… непонятно… торопись.
Ураз Тухш посчитал разговор законченным, тяжело поднялся из-за столика и отправился наверх по винтовой лестнице.
Так, пока что всё было понятно. Капитан приказал мне воспользоваться лифтом и отправляться к звездолёту, а покупкой геологических анализаторов решил заняться сам без моего участия. Спорить с нанимателем я не стал и направился в центр зала к дверям лифта, хотя мне конечно было бы интересно тоже подняться этажом выше и посмотреть, как выглядит магазин электроники космической расы.
И вот я стоял возле шахты лифта и недоумевал. Он, что поиздевался надо мной? На стене была не ожидаемая панель с кнопками вызова лифта или номерами этажей, а просто прорезь для всовывания чего-то небольшого и плоского — возможно, узкой пластиковой карточки или какого-то ключа. Догонять важного капитана и признаваться ему в своём замешательстве по поводу такого пустяка, как вызывание лифта, я постеснялся. Вот только на всём этаже не было никого другого, у кого я мог бы спросить совета.
Нарушить приказ капитана и пойти за ним? Не самое лучшее решение сразу же показать себя ненадёжным и неисполнительным членом команды. Я рассмотрел вариант спуститься по винтовой лестнице вниз, выйти из диспетчерской башни и перелезть через ограждающий посадочное поле глухой забор. Но отказался от этой слишком авантюрной идеи — а ну как меня заметят охранники гэкхо, примут за вора и пристрелят?! Но тогда что, стоять и тупо ждать? Или всё же идти на верхние этажи за капитаном? А что, если…
Осмотревшись и не заметив никаких камер наблюдения, я достал нож и постарался подковырнуть панель. Она крепилась на простеньких защёлках и достаточно легко отдиралась от стены, поэтому я вынул всю эту панель с электронной платой и пучком проводов. Так, что тут у нас? Я внимательно изучил устройство.
Навык Электроника повышен до семнадцатого уровня!
Задача всей этой охранной системы заключалась лишь в том, чтобы при всунутом правильном ключе замкнуть вот эти провода. Всего то?! Я лезвием ножа соединил нужные контакты, и сразу услышал, как лифт в шахте пришёл в движение. Сработало!
Навык Взлом повышен до седьмого уровня!
Навык Взлом повышен до восьмого уровня!
Получен двадцать первый уровень персонажа!
Получено три свободных очка навыков!
Поскорее вставив панель на место, я вошёл в услужливо разъехавшиеся двери лифта. Внутри кабины вместо привычных кнопок имелся лишь передвигающийся по прорези в стене рычаг-бегунок, но тут было всё элементарно — мне нужно вниз, следовательно, я передвинул бегунок вниз в крайне нижнее положение. Двери плавно закрылись, лифт пришёл в движение и вскоре вывел меня на посадочное поле.
Ура! Всё получилось! Теперь пора на звездолёт!
Я ожидал повышенного интереса к себе со стороны экипажа, но реакция членов команды оказалась на удивление скупой и даже до обидного безразличной. Выслушав, что меня прислал Ураз Тухш, и что я полечу с ними к астероидам, гэкхо потеряли ко мне всяческий интерес и занялись привычными делами. Техники готовили челнок к взлёту, проверяли системы и суетились с инструментами возле покосившейся правой опоры. Стоящие на земле у трапа высокоуровневые Навигатор и Суперкарго флегматично проводили меня взглядами, не задав никаких вопросов. Обвешанный с ног до головы оружием охранник тоже просто отошёл в сторону, пропуская меня на звездолёт.
Никаких подтверждений моих слов насчёт полученного от капитана согласия не потребовали, и вообще у меня создалось полнейшее впечатление, что «проходи, кто хочет». Что же, я настаивать на своей проверке не стал и поднялся на борт «Шиамиру».
Внутри грузового челнока оказались весьма стеснённые условия — даже для меня тут было не так уж много места, и передвигаться по главному коридору приходилось пригнувшись, а местами так и вовсе боком. Как тут перемещались и тем более расходились при встрече гораздо более крупные гэкхо, просто не представляю! Вообще всё доступное для размещения пятнадцати членов экипажа внутреннее пространство челнока не превышало своими размерами объёма междугороднего автобуса.
Главный коридор. Четыре отходящих от него крохотных жилых отсека, в каждом из которых обитало по четыре гэкхо. И два коротких ответвления — один в запертый грузовой отсек, второй вёл выше на капитанский мостик. Я остановился в нерешительности, не зная куда мне и приткнуться.
— Комар, ходить тут… непонятно… хватит… вещи, — кто-то из членов команды заметил моё затруднённое состояние и (вот тут я не понял) то ли приглашал меня к себе в один из жилых блоков, то ли наоборот ругался и требовал не загораживать проход.
Ваша Тушихх. Гэкхо. Клан Тушихх-Лайне. Оператор тяжёлых роботов 62-го уровня
Похоже, всё же приглашал к себе, так как огромный даже по меркам гэкхо рыжий гигант в бронированном скафандре с отстёгнутым шлемом подвинулся, пропуская меня в жилой отсек. Я тут же воспользовался любезным приглашением и уселся на самый краешек пластиковой лавки. Что? Мне показалось, что у меня двоится в глазах. Совершенно такой же гэкхо сидел напротив меня и полировал свой шлем какой-то зелёной пастой и ветошью.
Баша Тушихх. Гэкхо. Клан Тушихх-Лайне. Оператор тяжёлых роботов 63-го уровня
Близнецы-братья? Очень похоже, что именно так. Ещё одним моим соседом по комнате оказался низкорослый гэкхо с огромными жёлтыми глазами и густой чёрной шерстью, по которой причудливыми узорами вились полосы белого меха. Едва ли природа наградила моего соседа такой необычной геометрически правильной расцветкой, скорее я наблюдал результат искусного осветления и подкрашивания шерсти.
Улине Тар. Гэкхо. Клан Тар-Лайне. Торговец 56-го уровня
Всё пространство жилого модуля не превышало размеров стандартного купе в железнодорожном вагоне, и четырём обитателям тут было тесновато. Я огляделся, осматривая своё жилище на ближайшие сутки. Тусклые лампы. Стены и даже потолок увешаны коробками и сумками, которые крепились похоже на каких-то магнитах или липучках. Под двумя лавками битком напиханы личные вещи моих соседей. Ещё две откидные спальные полки в данный момент убраны, иначе тут вообще было бы не повернуться.
Я вежливо одного за другим поприветствовал своих соседей на языке гэкхо и добавил: «Будем знакомы»! На что торговец прорычал сквозь зубы, не скрывая раздражения:
— Последний рейс… непонятно… неудачник… неприлично… нормального Изыскателя не нашёл… Уйду от Ураз Тухша к другому… неприлично… всё достало!!!
Похоже, приглашение настолько неопытного Изыскателя пришлось не по вкусу Торговцу. Но очень быстро я выяснил, что моё присутствие — далеко не единственная и уж точно не самая главная причина недовольства Улине Тара. Торговец открыто называл своего капитана неудачником, и для такого резкого заявления, похоже, имелись веские причины. Я улавливал менее половины из сказанного говорливым соседом, но общую картину всё же понял. Наш капитан Ураз Тухш являлся представителем одного из древних аристократических родов гэкхо и по принятой у этой расы традиции, прежде чем получить под своё управление какую-то территорию с подданными, должен был зарекомендовать себя либо на военной службе, либо на каком-то другом поприще.
Ураз Тухш выбрал вариант свободного торговца, искателя приключений и авантюриста. Достаточно распространённый выбор, насколько я понял со слов Торговца. Получив от своей родни неплохой стартовый капитал, приобретя на него грузовой челнок и наняв команду, капитан отправился в путешествие по огромной галактике. Конкурировать на оживлённых трассах с многочисленными шустрыми и пронырливыми торговцами у него не получилось, а потому молодой аристократ отправился на самую окраину исследованного космоса, полагая найти там свою птицу счастья. Эта дорога в конечном итоге и привела его к недавно открытым гэкхо звёздным системам, одной из которых и была проекция Солнечной системы в игре, искажающей реальность.
- Предыдущая
- 47/79
- Следующая