Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Антиквариат (СИ) - "запах миндаля" - Страница 2
Стайлз послушно выворачивает карманы, выкладывая деньги, несколько тонких золотых колец, пару сережек, и еще одну непарную, золотую, кажется, цепочку с кулоном и зеркальце в перламутровой оправе.
- И надолго бы тебе этого хватило, юноша? - мужчина задумчиво ощупывает Стайлзову добычу, перебирая побрякушки и будто даже пересчитывая купюры.
- За квартиру заплатить, - честно откликается Стайлз. - Пожрать нормально. До следующей зарплаты дотянуть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Какие у тебя скромные запросы, - с каким-то даже разочарованием вздыхает слепой. - Никакого размаха, никакой романтики, не так ли, мальчики?
Мальчики издают какое-то невнятное мычание, явно не слишком понимая, что от них требуется.
- Довольствуешься малым, значит. Ну что ж, я не слишком хорошо разбираюсь в современном американском законодательстве, но наверняка тебе на какое-то время предоставят и жилье, и еду, и работу.
Стайлз очень, очень сильно старается не паниковать.
- Я ведь все вернул, сэр. И я знаю, что брать чужое - скверно, но…
- Ты просто оказался в сложной жизненной ситуации, - с легким ехидством заканчивает за него слепец. - Да, я понял, мальчик… Как тебя зовут?
- Стайлз, - неохотно признается Стилински.
Мужчина молчит секунду.
- И кто только так детей называет. Впрочем, это не слишком важно. Стайлз, значит. Не хочешь в участок?
- Не хочу, сэр.
Длинные сухие пальцы задумчиво постукивают по металлическому набалдашнику трости. Близнецы по обе стороны от Стайлза одновременно задерживают дыхание, будто готовясь к чему-то. Стайлз пытается вспомнить хоть какую-нибудь молитву, но в голову лезет только что-то из глубокого детства, на польском, выученное в гостях у бабушки.
- Тогда ты наверняка согласишься выполнить кое-какую работу для меня, молодой человек.
- Наркотики? - севшим голосом уточняет Стайлз.
- Наркотики? - переспрашивает слепой, нахмурившись. - Нет, юноша, дело, скажем так, как раз по твоему профилю. Я, вообще-то, поражен тем, что тебе почти удалось уйти из этого дома незамеченным. У тебя явный талант.
- Вы хотите, чтобы я кого-то ограбил? - Стайлз пожимает плечами, признавая, что особо деваться ему пока что некуда. - Не банк, я надеюсь?
- Нет, мистер остроумие, не банк. Для банка ты недостаточно умел, а я недостаточно примитивен. Мне нужно, чтобы ты кое-что забрал из небольшой антикварной лавки… - мужчина поворачивается к одному из близнецов, требовательно прищелкивая пальцами.
- Послезавтра, - гудит тот в ответ на незаданный вопрос.
- Значит, до послезавтрашней ночи. Можешь прихватить там что-то для себя, в качестве… не знаю, платы, компенсации, мне все равно.
- Вы хоть представляете, как охраняются антикварные лавки? - Стайлз устало вздыхает, потому что - да, он представляет. Антикварные побрякушки небольшой ценности - лакомый кусочек. Что-то серьезно так просто не продашь, а вот на пригоршню старых монет можно и пожить месяцок.
- Не эта, - мужчина качает головой, одновременно будто рассматривая Стайлза. Хотя на самом деле, Стайлзу кажется, что к нему принюхиваются. - Её хозяин несколько… старомоден, что ли, в этом плане. Не любит электронику. И вообще довольно беспечен, когда дело касается охраны.
- Слабо верится, - ворчит Стилински, мгновенно затихая, чувствуя, как неуловимо начинает меняться настроение слепого.
- Мне нет особой выгоды посылать тебя туда, чтобы ты попался, Стайлз. Поэтому я более чем уверен, что для тебя это реально. И запомни, мальчик, если ты не справишься - я найду тебя и убью. Если попытаешься от меня скрыться - я найду тебя, буду долго мучить и убью. Просто выполни небольшое поручение и разойдемся совершенно незнакомыми людьми. Я даже куплю у тебя то, что ты прихватишь там помимо моего заказа, чтобы ты не носился по ломбардам и не светил антикварные побрякушки где ни попадя. Я доступно объясняю?
- Доступно, сэр… - Стайлз еще немного заглядывается в сторону мысли о побеге нахрен из города. Вот только денег у него нет, бежать ему некуда, а задание, вроде как, не слишком-то и опасное. И не очень сложное. И денег можно немного заработать. И успеть заплатить Луиджи до начала девятых суток неуплаты.
- Итан и Эйдан тебе все объяснят, - мужчина поочередно кивает на близнецов и Стайлзу становится просто безумно интересно - действительно ли он их различает, или парни просто не обращают внимания, когда начальник ошибается. Или они всегда становятся на одни и те же места? Или…
- На расходы, - хмыкает слепой, кидая на стол стодолларовую купюру. - Веди себя хорошо, щеночек.
Стайлз почти что перестает дышать, когда мужчина наклоняется к нему, как-то странно принюхиваясь.
- Мальчики выдадут тебе остальную информацию. И проводят домой. Не теряйся, щеночек, - слепой почти что ласково, но тем не менее достаточно болезненно похлопывает Стайлза по щеке, и отстраняется, кивая близнецам.
Те все так же синхронно и организованно подхватывают Стайлза под руки и практически выносят из дома, закидывая на заднее сиденье одной из стоящих в гараже машин.
Конечно, Стайлз не называет им своего настоящего адреса. Стайлз называет адрес неподалеку и полчаса отсиживается на лестнице трехэтажной развалюхи между третьим и вторым этажом, дожидаясь, пока машина близнецов уедет и пока сердце хоть немного успокоится.
***
Утром небо затягивает привычными Нью-Йорку свинцовыми тучами, поднимается ветер - все признаки того, что вот-вот разразится очередной ливень. Стилински это совсем не радует, но делать нечего - ближе к полудню, отоспавшись, он тратит остатки мелочевки на завтрак в ближайшей забегаловке и разменивает сотку в метро.
Антикварный магазин достаточно далеко от станции, поэтому Стайлз успевает неслабо заебаться и замерзнуть, пока топает по переплетениям переулков, кутаясь в толстовку, плохо спасающую от промозглого сырого ветра.
Дождь начинает накрапывать еще когда Стайлз только видит неброскую вывеску в другом конце улицы, а к тому времени, пока Стайлз доходит до магазина капли становятся все более крупными, холодными и не предвещающими ничего хорошего. Стайлз успевает нырнуть в магазинчик как раз с первым раскатом грома, гулкой барабанной дробью прокатившимся над городом.
Внутри немного прохладно и пахнет почему-то деревом - не приторно-едким освежителем для воздуха, а именно хорошим, сухим деревом, даже как-то уютно. Стайлз беспокойно оглядывается, прекрасно понимая, что он, вообще-то, никак не выглядит презентабельным покупателем, а заодно осматривает помещение на наличие камер.
Удивительно, но нет ни одной камеры, никаких признаков сигнализации, а дверь открывается совершенно бесшумно.
- Только не трогай здесь ничего, - рявкает из-за спины смутно знакомый голос.
Стайлз подпрыгивает от неожиданности, разворачиваясь на пятках, и сталкивается взглядом со вчерашним, облитым водой качком. Тот смотрит на Стайлза, кажется, с еще большей неприязнью, чем на той злосчастной парковке, и Стайлзу кажется, что его разорвут в клочки еще задолго до того, как он постарается исполнить свое задание. То есть прямо сейчас.
- Ты распугаешь мне всех клиентов, племянник, - интонации второго мужчины, подошедшего к Стайлзу откровенно насмешливы. Стилински неловко улыбается красивому статному мужику с ехидным прищуром.
- Этот твой клиент не в состоянии справиться с бутылкой воды и собственными руками.
- Ну что ж, - хозяин магазина задумчиво хмыкает, кивая куда-то в сторону, приглашая родственника за собой. - Я думаю, ты его достаточно напугал. Постарайтесь ничего не расколотить, юноша.
- Я просто дождь пережду минутку, - Стайлз выразительно кивает на улицу, где вода с неба льется настоящей стеной. - Не успел больше ни до куда добежать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Получив одобрительный кивок, Стайлз отходит чуть в сторону, пропуская только что вошедшую молодую пару. С нового места открывается хороший вид на прилавок, заставленный разнообразными шкатулками, вазами и какими-то фигурками разной степени привлекательности. В одной из шкатулок, судя по инструкциям, и находится то, что Стайлзу необходимо “забрать” - невзрачный браслет из деревянных бусин и коричневых кожаных шнурков. Первой мыслью Стайлза, когда он увидел фото, было купить подобную побрякушку в переходе, но что-то его останавливало от этой идеи. Наверное, инстинкт самосохранения, который редко и плохо, но все-таки срабатывал у Стайлза.
- Предыдущая
- 2/19
- Следующая
