Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дедушка П (СИ) - "noslnosl" - Страница 374
Навстречу Гарольду с радостью бросился второй сын этой странной семейной пары. Рослый для своих одиннадцати лет жизнерадостный мальчишка, одетый в форму Хогвартса со знаками отличия Пуффендуя. У него были каштановые непослушные волосы, карие глаза и слегка удлинённые верхние клыки, из-за которых его улыбка была несколько устрашающей, а школьная мантия придавала мальчишке схожесть с маленьким вампирёнышем.
- Алекс! – радостно закричал Гарольд, кидаясь обниматься с другом.
- Гар! – радостно воскликнул Алекс. – Тут так классно. Большой красный паровоз, куча народа, всем плевать на Статут секретности.
- Алекс, ты что, тоже едешь в Хогвартс? – удивлённо спросил подошедший Эдвард.
- Нет – это папина мантия, она мне немного маловата, но налезла, – отмахнулся Алекс. – Это всё ваша мама. Она моему отцу несколько месяцев по ушам ездила... Ну, так папа говорит... В общем, когда тётя Лиза была у нас в гостях в последний раз, она сказала, что всё должно быть символично, и мы все должны ей подыграть. Нас с Мортишей папа на сегодня в школе отпросил «по семейным обстоятельствам». Жаль, что меня в Хогвартс не отпускают. Я слышал, там круто – каждый год школьникам устраивают разные приключения на выживание, прямо как в гостях у бабули.
- Б-р-р... – выдал Эдвард, передёргивая плечами. – Нет уж, я больше к твоей бабуле ни за что в гости не поеду. Эти её игры «кто быстрее поднимет зомби»...
- Да ты что? – воскликнул Гарольд, с радостно горящими глазами. – Это же круто! Где ещё можно самостоятельно поднять зомби? А какие шикарные пирожки с игуанятиной она печёт!
- М-м-м... – протянул Алекс. – И не говори! Пирожки у бабули шикарные.
- Алекс, – сказал Эдвард, – помнишь, мы как-то видели у крёстного в кабинете фотографии. На одной из них он был с огромным морским драконом. Ты спрашивал у него, откуда такой монстр?
- Да, Эди, – ответил Алекс, – я спросил у отца об этом, но он лишь потрепал меня по голове, и сказал, что может быть когда-то расскажет нам эту историю.
- Эх... Наверняка дядя Гарри охотился на этого монстра, – мечтательно протянул Гарольд. – Вот бы в следующий раз он взял с собой нас.
- Папа называет это рыбалкой! – наставительным тоном сказал Алекс.
Северус Снейп подошёл к семейной чете Адамсов. Он возвышался над карликом и прожигал его пронзительным взором.
- Что ты наговорил моим детям, Адамс? – цедя слова, произнёс Северус.
- Северус, о пестиках и тычинках мы ещё не говорили, если ты об этом.
- Я про, – Северус перешёл на шёпот, – Выручай комнату.
- Так ведь они едут в Хогвартс, крестникам надо знать все тайные места, – ответил Гарри. – Кстати, Северус, как там поживает магистр Йен?
- Хорошо поживает, – уже спокойно сказал Северус. – Я, конечно, тебе очень благодарен за всё, что ты сделал и делаешь для нашей семьи, но это не значит, что ты имеешь права учить моих мальчиков всяким непотребствам и рассказывать о... хм... бурной молодости их родителей.
- Понял, о сроке в Азкабане ни слова, – перейдя на таинственный шёпот, произнёс Гарри.
Из клубов пара к последнему вагону подошли две семейные четы и высокий симпатичный широкоплечий юноша.
В юноше почти каждый сумел бы опознать всемирно известного миллиардера, филантропа и плейбоя – Джастина Финч-Флетчли.
Одной из семейств была чета Кингов, состоящая из накачанного крепыша Гарта и среднего роста симпатичной волшебницы с густыми каштановыми волосами Гермионы. С ними рядом шёл их десятилетний сын Хьюго и пятилетняя дочь Роза, которую за руку вела Гермиона Кинг.
Второй четой оказалось семейство Смитов. Глава семейства, высокий улыбчивый блондин Джон Смит, был одет в дорогую байкерскую одежду, на которую пошла кожа дракона и ткани из шерсти магических зверей. Его супругой была миловидная латиноамериканка с густыми чёрными волосами, известная в узких кругах волшебница – мастер гербологии. Длиннополое платье девушки не скрывало большого живота, явно говорящего, что его обладательница находиться на седьмом месяце беременности. С ними рядом шёл девятилетний черноволосый паренёк, на лице которого был неподдельный восторг, с которым он рассматривал окружающих людей и паровоз. Сын Смитов был назван по всем заветам Блэков и носил гордое имя Альтаир, и был такой же шебутной, как его отец.
- Элизабет, я не понимаю твоей тяги к этому представлению, – без захода начала Гермиона, едва добравшись до нас. – Ну зачем вы вообще отдаёте детей в Хогвартс? Я хоть там училась, но с уверенностью заявляю, Валлаби лучше. Я бы своих детей в Хогвартс ни за что не отдала.
- Ничего страшного, – отмахнулась Элизабет. – Северус настаивал, чтобы наши дети поехали учиться в Хогвартс, он утверждает, что это традиция, и учёба в интернате закаляет характер. А образование дети потом получат с помощью Локи и репетиров. Я в Хогвартс так и не попала, так что интересно было посмотреть на платформу девять и три четверти, а также хотелось собрать всех друзей, чтобы было всё как в сказке. – Последнее девушка сказала многозначительно.
- Локи? – удивлённо спросила Гермиона.
- Ой, – выдала Элизабет. – Я хотела сказать, ЛК. Мы просто так называем шлемы виртуальной реальности.
- Не знала, что с помощью них можно учиться, – сказала Гермиона, и тут же отрешилась, видимо размышляя, где раздобыть такое замечательное устройства. – Я думала, что с ЛК можно только в игрушки играть. Почему о такой функции нигде не говориться?
- Так ведь все пользователи ЛОКИ подписывают магический контракт о неразглашении, как они о таком расскажут? – удивилась Элизабет.
- А ты почему об этом можешь рассказывать? – с подозрением спросила Гермиона у Элизабет.
- Их же Гарри сделал, точнее его фирма, – ответила Элизабет. – Мы тогда ещё женаты были, так мне досталась особая модель, выпущенная для программистов-администраторов, она никаких контрактов и ограничений не имеет.
Карлик, увидев ребят, сразу же обрадовался и поспешил отдалиться от Северуса, кинувшись навстречу Гарту, Джону и Джастину. Он улыбался, и пожимал руки своим друзьям. Все дети скучковались в сторонке и бурно общались друг с другом.
- Привет, парни, – сказал Гарри. – Как добрались?
- Нормально, – ответил Джастин. – Порт-ключ до Лондона, и пешком от Косого переулка, так что никаких пробок.
- Эх, – тяжело вздохнул Гарт. – А меня Гермиона заставила выучиться на водительские права и заставляет ездить на машине. Теперь хрен выпьешь, поскольку в любой момент драгоценной супруге может приспичить куда-то поехать.
- У нас с Сесилией таких проблем нет, поскольку машину водит она, а я лишь байком управляю, – радостно заявил Джон, он же Сириус.
- Так что же мы делаем в этот день на платформе девять и три четверти? – спросил Финч-Флетчли.
- Элизабет сказала, что это будет символично, и я согласился подыграть, – произнёс Гарри. – Не одному же мне тут отдуваться? Вот и позвал вас. – Карлик перешёл на шёпот. – А потом сбежим от жён и пойдём пить пиво в Лондонский паб.
- Да-да-да! – выдал Джон, широко улыбаясь и часто кивая головой.
- Я только за, – сказал Гарт. – Только надо отмазку получше придумать, а то Гермиона мне потом весь мозг чайной ложечкой выест.
- Поэтому я и не женюсь! – радостно произнёс Джастин.
Четверо парней громко рассмеялись, не замечая, что рядом с ними стоит Северус Снейп, не участвующий в диалоге.
- Господа, ещё одно место при походе в паб свободно? – спросил Северус тоном заговорщика, при этом он в своём фирменном стиле вопросительно приподнял брови.
- Северус, конечно, – согласился Гарри.
- Ладно, пусть идёт, – скорчив лицо, словно съел целый лимон, произнёс Джон.
Джастин кивком указал на три фигуры метрах в пятнадцати от них. Пар в эту минуту рассеялся, и маленькую группу было отчетливо видно.
- Смотри, кто там стоит! – произнёс Финч-Флетчли.
Это был Драко Малфой в наглухо застегнутом черном пальто с женой Асторией (бывшей Гринграсс) и с сыном. Надо лбом у него уже появились залысины, и от этого вытянутый подбородок казался еще длиннее. Сын был похож на отца в детстве, такой же напыщенный блондин. Драко заметил смотрящих на него Гарри, Джастина, Северуса, Джона и Гарта, резко побледнел, словно увидел саму смерть с косой, коротко кивнул, пристально смотря на карлика, после чего отвернулся, стараясь делать вид, будто всё в полном порядке.
- Предыдущая
- 374/375
- Следующая
