Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зелёные и серые - Зан Тимоти - Страница 25
Кэролайн подошла и встала рядом; автоответчик включился, и Роджер набрал код доступа, а затем включил громкую связь.
– Здравствуйте, Роджер, меня зовут Сирил, – произнес незнакомый голос. – Я знаю, вы были утром у Александра и говорили с Сильвией…
Они дослушали сообщение до конца. Роджер заметил, что, когда речь зашла о гибели тысяч ньюйоркцев, Кэролайн вздрогнула.
– …Надеюсь, вы примете правильное решение, и мы скоро увидим вас здесь с Мелантой, – закончил голос.
Раздался щелчок разъединения, сообщение закончилось.
– Чудненько, – проворчал Роджер. – Ни больше, ни меньше как завуалированная угроза…
– Здравствуйте, Роджер, меня зовут Александр, – неожиданно раздался новый голос. – Я хочу извиниться, что не смог прийти, когда вы утром заходили к нам. Сильвия рассказала мне о вашем с ней разговоре, и я чувствую, что ее рвение, возможно, исказило ваши представления о нас. Я бы хотел это исправить, а также рассказать вам все до того, как вы примете решение, что делать с Мелантой. Я был бы чрезвычайно рад увидеть вас снова здесь; есть также другой вариант: один из ваших хорошо знаком с ситуацией.
Роджер напрягся. «Один из ваших»?
– Его зовут Отто Веловски, он живет в многоквартирном доме напротив Джексон-сквер, – продолжал Александр. – Пожалуйста, поговорите с ним. Я не преувеличиваю, когда говорю, что судьба целого города висит на волоске.
Снова раздался щелчок, на этот раз последовала тишина. Роджер подождал еще, чтобы убедиться, что сообщений больше нет, и щелкнул по рычажку.
– Где Джексон-сквер? – спросила Кэролайн.
– Понятия не имею. Не знаешь, есть у Янгов хорошая карта города?
– Должна быть здесь. – Кэролайн выдвинула ящик под телефоном.
Карта действительно лежала там, под небольшой пачкой блокнотов и карандашами. Они вернулись на диван и с минуту молча изучали ее.
– Вот. – Кэролайн показала на пятнышко в западной части Гринич-Виллиджа на углу Четырнадцатой улицы и Восьмой авеню. – Один из маленьких парков.
– Понятно, – кивнул Роджер, изучая место. Недалеко от итальянского ресторанчика, куда он несколько раз водил Кэролайн, когда еще ухаживал за ней. – А адрес он дал? Я что-то не помню, чтобы он об этом говорил.
– Найдем в телефонной книге, – сказала Кэролайн. – Интересно, кто он и как с этим связан?
– Меня больше волнует замечание насчет «один из ваших». Как-то странно.
– И женщина у дерева сказала мне оставить Меланту ее народу, – медленно произнесла Кэролайн. – Роджер, ведь это не просто две народности, да?
Он покачал головой.
– Никакие народности, о которых мне приходилось слышать, не ползают по стенам и не выходят из деревьев.
– Деревья! – Кэролайн схватила его за руку. – Роджер, если та женщина могла выйти из дерева, может быть, Меланта зашла в него?
– Господи, конечно, – пробормотал Роджер. Отдельные кусочки головоломки внезапно сложились в единое целое. – Так вот как она исчезла в среду вечером. Спряталась в одном из апельсиновых деревьев. – Он тихонько фыркнул. – Себе не верю.
– Ладно, не важно. – Кэролайн вскочила на ноги и направилась к двери. – Пошли.
– Тпру! – сказал Роджер. – Это куда еще?
– Конечно во двор. – Кэролайн схватила куртку со спинки стула. – Надо посмотреть, нет ли Меланты в том дереве.
– Под присмотром полиции?
Кэролайн застыла с рукой в одном рукаве.
– Ох. Нет, наверное, это опасно.
– Да уж точно опасно, – согласился Роджер, обдумывая положение. – Может, даже и после того, как они уйдут. Если та женщина все еще там и не успела увидеть, куда делась Меланта, это выдаст ее.
– Не знаю. – Взгляд Кэролайн странно затуманился. – Она казалась мне такой мертвой.
– А куда делось тело? – возразил Роджер. – Кроме того, даже если ее там нет, то могут быть ее люди.
– Или те, кто стрелял в тебя, – согласилась Кэролайн, снова вздрогнув. – Я говорила тебе, что они могут становиться невидимыми?
У Роджера перехватило дыхание.
– Нет, не говорила, – произнес он, с трудом сдерживаясь, чтобы не заорать. Забыть такой пустячок. – Откуда ты знаешь?
– Те Грей, что ползали сегодня по нашему дому, были невидимыми, – ответила Кэролайн. – Видно, как они ползут по стене, но только, когда двигаются. Как только они останавливаются, то их, будто и нет.
– Просто обалдеть. – Роджер украдкой оглянулся.
– Но они не совсем невидимые, – добавила Кэролайн. – Тени видны.
– Вот как. – У Роджера мелькнула идея. – Подожди тут.
Он нашел увесистый фонарь на четырех батарейках, который Янги держали на случай отключения света, и снова обошел всю квартиру. Тщательно освещая стены и потолки, Роджер искал похожие на людей тени, но, к своему облегчению, ничего не обнаружил.
– Похоже, всё чисто, – доложил он, вернувшись в гостиную.
– Хорошо бы, – сказала Кэролайн. – Что теперь?
Роджер выглянул в окно. Прожекторы, которые полиция установила вокруг парка, были разобраны и убраны в фургон.
– До утра мы все равно ничего не сможем предпринять. Мы не знаем, кто следит за нами, и, даже если найдем Меланту, нам некуда деться, кроме этой квартиры. А мы уже видели, как она уязвима.
– Но нельзя же оставлять девочку на улице на всю ночь.
– Если исходить из предположения, что она находилась в одном из твоих деревьев всю ночь и большую часть следующего дня, – напомнил он, – то должна выдержать до утра.
– Наверное, – неохотно согласилась Кэролайн. – А что потом?
– Вызовем такси, – сказал Роджер. – Пока машина стоит с работающим двигателем, ты подойдешь к дереву и попробуешь вызвать ее оттуда. Если она там и ответит, нам удастся выехать на федеральную трассу до того, как нас смогут остановить.
Он снова выглянул в окно.
– Если получится, вы вдвоем сможете укрыться в какой-нибудь гостинице, а я отправлюсь к Веловски и попробую узнать, что он может прояснить в этой чертовщине.
– Так жаль, что больше ничего нельзя сделать, – вздохнула Кэролайн.
– Мне тоже, но больше я ничего не могу предложить.
– Я могу, – неохотно произнесла Кэролайн. – Может, мы, по крайней мере… Ладно, не важно.
– Что? Ну, скажи.
– Может, мы, по крайней мере, будем спать на раскладушке, а не в спальне? – неуверенно спросила она. – Я помню, она смотрела, как я набирала код у парадного. Тогда, если она войдет в дом, но не вспомнит код квартиры, мы услышим, как она постучит.
– Конечно. – Роджер удержался от вздоха. Он всегда плохо спал на раскладушках, и Кэролайн знала это. А так мысль неплохая. – Принеси наши вещи, а я расстелю постель.
– Ладно. – Она вдруг быстро поцеловала его. – Спасибо.
– Да не за что, – заверил он.
Кроме того, подумал он, ставя диванные подушки вдоль стены, где бы они сегодня ни легли, все равно он будет спать плохо.
13
Солнце еще только встало над Квинсом, а Ференцо и Пауэлл уже с полчаса сидели в машине на посту, когда Уиттиеры, наконец, сделали ход.
– Вот они, – объявил Ференцо, толкая локтем напарника, который как раз отвернулся.
– Где? – Пауэлл повернул голову.
– Такси, – кратко ответил Ференцо, указывая на машину, притормозившую позади них около дома.
Спустя мгновение вышли Уиттиеры, Роджер направился прямо к такси и открыл заднюю дверь. Его жена, однако, к некоторому удивлению Ференцо, пошла через дорогу.
– Куда это ее нелегкая понесла? – пробормотал Пауэлл.
– Похоже, идет к месту преступления, – нахмурился Ференцо, глядя, как молодая женщина переступила через низкую ограду и протиснулась сквозь кусты к дереву с отломанной веткой. – Возможно, что-то ищет?
– Если так, то при этом еще сама с собой разговаривает, – откликнулся Пауэлл.
– Точно. – Ференцо нахмурился сильнее, следя за губами Кэролайн.
Движение губ, пауза; опять движение, опять пауза. Будто что-то говорит и ждет ответа.
Ответа, судя по всему, не последовало. Через полминуты госпожа Уиттиер оставила попытки и вернулась к мужу, ждавшему у такси.
- Предыдущая
- 25/113
- Следующая