Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга - Страница 89


89
Изменить размер шрифта:

– У вас, вижу, это вошло в привычку, лорд Берт, – не удержалась я от колкого замечания.

– Ты расслабилась, доверилась мне и, сама того не заметив, чуть было не позволила принять решение за тебя.

Пальцы, касающиеся его груди, словно жгло огнем, но я боялась отдернуть их и дать мужчине встать вплотную или понять, что это причиняет мне дискомфорт. Но, зная его, он уже обо всем догадался и так.

– Давно стоило отбросить эти условности в общении со мной.

– Хотите, чтобы я обращалась к вам неофициально?

– Да. Хочу.

Но я понимала, что не могу этого сделать. Это значит перейти последнюю черту и тем самым вывести наши отношения на более интимный уровень. Формальности были той стеной, что я могла воздвигнуть между нами.

– А я нет, – решительно отрезала я.

В комнате стало заметно темнее и когда все вокруг озарил яркий свет и послышался гром, я испуганно дернулась вперед и оказалась в объятиях советника.

– Всего лишь гроза, – ласково заметил мужчина, и от грубого тона в его голосе не осталось и следа.

За окном послышались звуки ливня, и я отпрянула. Стараясь взять себя в руки, я отвернулась и подошла к окну. Небо вновь озарило ослепляющей вспышкой. Разряд был так близко, что я вновь испугалась. Дождь лил как из ведра. Вид воды, стекающей по стеклу, завораживал и успокаивал.

Я почувствовала, что мужчина подошел ко мне и остановился за спиной.

– Плохой знак. Это место находится на стыке трех королевств. Эреста, Астории и Богемии. Лето здесь такое же жаркое, как и в Астории, но зимы намного холоднее, как и в Эресте. Богемия славится своими дождями. Они продолжительные и сильные, размывают дороги и топят деревни.

Я начинала догадываться куда он клонит.

– Ливень размоет дорогу… – тихо сказала я.

– Вашим фрейлинам придется заночевать в городе, – подтвердил мужчина.

Осадок от нашего разговора все еще оставался, и в добавок к прочему, действительно появилась головная боль.

– Пожалуй, я передохну.

Так и не посмотрев на советника, я покинула кабинет и поднялась обратно в спальню.

Лишенная помощи Дины, я вызвала другую служанку, которая наполнила горячую ванную и помогла расстегнуть платье. Дождь за окном все еще продолжал лить, и стук его крупных капель разносился по комнате. Отослав девушку, я погрузилась в обжигающую воду. Совсем скоро тело привыкло к температуре, и я расслабленно откинулась на бортик, наслаждаясь моментом. Мысли вернулись к нашему странному диалогу в кабинете. Лорд Берт противоречил сам себе, просил быть выше других и в то же время желал, чтобы я стала ближе к нему. Так чего же он хотел на самом деле?

Чем больше я его узнавала, тем сложнее все становилось. Я считала, что лорд Берт неуязвим, но после собственными глазами видела, как он оступился.

Вода довольно быстро стала остывать и мне пришлось выбраться из ванной. Закутавшись в халат, я вернулась в спальню. Служанка еще не зажгла свечи и комнату освещал лишь камин. Интимный полумрак мне нравился, и я взяла с постели плед и укутавшись в него устроилась в кресле. Мерный стук дождя за окном сочетался с потрескивание огня в камине, и разморенная после ванной, я не заметила, как задремала.

Проснулась я, почувствовав чужое присутствие, и открыв глаза, увидела экономку, которая зажигала свечи.

– Простите, ваше величество, я не хотела вас разбудить.

– Не страшно.

Я прислушалась, шум за окном все еще не стих. Сколько я продремала? Час? Может два?

– Лорд Берт прислал меня, чтобы узнать, спуститесь ли вы к ужину, или хотите, чтобы еду подали в комнату?

– Мои фрейлины ведь так и не вернулись?

Я опустила ноги на пол. В комнате стало заметно теплее, хотя по полу и гулял сквозняк.

– Нет, ваше величество. Дождь до сих пор идет, все дороги развезло. Даже если они выедут, то не смогут добраться сюда пока он не закончится, и земля немного не подсохнет, уж поверьте мне.

Мы с лордом Бертом застряли в этом доме один на один. Тем не менее, уличить советника в коварном плане было невозможно. Даже он не способен влиять на погоду.

Немного подумав, я ответила:

– Я спущусь на ужин.

– Пришлю к вам служанку, чтобы помочь с платьем, ваше величество.

Женщина покинула комнату, ненадолго оставив меня одну. Я присела за туалетный столик и расчесала волосы. Немного подумав, я решила оставить их распущенными. Когда в дверь постучали и в комнату вошла служанка, я увидела в ее руках объемистый сверток.

Неужели лорд Берт прислал вместе с ней документы?

– Ваше величество, – она поклонилась и подошла, положив сверток на столик, – хозяин просил передать вам это.

Я развернула сверток и увидела платье, поверх которого лежал не запечатанный конверт. Достав записку, я увидела всего несколько строк, написанных знакомым почерком.

«У любого траура бывают послабления».

Я опустила взгляд на платье нежно бежевого цвета, которые выглядывало из свертка. После нескончаемой череды черных нарядов соблазн надеть что-то яркое был велик, а лорд Берт только сильнее искушал воспользоваться возможностью. В этом доме не было аристократов, которые бы оценивали мой внешний вид, а вечер был более чем неформальным. Я действительно могла ненадолго сбросить траур. Однако, в моем багаже были лишь черные наряды. До этого момента.

– Хотите надеть его? – спросила служанка, продолжая стоять рядом.

– Достань его из свертка, – велела я, все еще не решаясь.

Девушка аккуратно извлекла платье, взяв его за плечики, и я увидела наряд целиком. Длинною в пол, оно было многослойный и несколько слоев спереди были короче остальных. Плечи прикрывало кружево, спускающееся до лифа. Устоять простив такой красоты было сложно.

– Помоги мне надеть его, – велела я девушке развязывая халат.

После того, как платье оказалось на мне и последние маленькие крючочки на спине были застегнуты, передумать уже было невозможно. Отражение в небольшом зеркале показало мой посвежевший вид. Было тому виной освещение или платье, но бледность с лица пропала, а на щеках даже появился легкий румянец.

– Вам очень идет, ваше величество, – робко заметила девушка.

– Спасибо.

Что же я творю? Стоило сорвать с себя платье и надеть один из траурных нарядов. Показать, что больше не подчиняюсь его капризами. Но вместо этого я пригладила руками подол и направилась к выходу из комнаты.

За дверью стоял Вистан, продолжая нести свою службу. В отличие от меня, гвардеец выглядел устало и вряд ли передохнул с тех пор, как мы прибыли.

– Тебе нужно выспаться, Вистан, – непреклонно заявила я, останавливаясь перед гвардейцем, – это приказ.

– Но, ваше величество….

Я не стала его слушать.

– Ты мне потребуешься потом, когда рядом не будет охраны лорда Берта, но сегодня ты должен позаботиться о себе и набраться сил.

Он выдержал мой непреклонный взгляд и не осмелился больше возражать.

– Слушаюсь, ваше величество.

Поклонившись, Вистан покинул свой пост.

Я спустилась на первый этаж. Тишина дома разительно отличалась от тех мест, где нам доводилось оставаться на ночь, не говоря уже о том, что в город вместе с фрейлинами уехала и половина охраны.

У подножия лестницы меня дожидался стражник, один из людей лорда Берта.

– Ваше величество, позвольте, я провожу вас в столовую.

При помощи гвардейца я быстро нашла дорогу. Достигнув нужных дверей, он открыл их передо мной, пропуская внутрь.

Помещение было просторным, с огромным столом, подходящим скорее для торжественных обедов, а не тихого ужина двух людей. Трудно было представить себе лорда Берта, устраивающего званные обеды. Фантазия тут же нарисовала его в одиночестве, в окружении пустых стульев, каждый раз, как мужчине доводилось навещать свое имение. Дверь за моей спиной закрылась, отрезав нас от гвардейца, который остался по ту сторону.

Лорд Берт стоял у окна с бокалом в руках. Как и я недавно, он наслаждался звуками дождя погруженный в свои мысли. Из-за темноты, разглядеть что-то за окном уже было невозможно. Я обогнула пустующий стол, направляясь к его противоположному краю у окна, где было накрыто для нас обоих. Обернувшись, мужчина улыбнулся, увидев мой наряд.