Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга - Страница 80
– Нет, – остановилась я стражника, который был готов сию же минуту приступить к выполнению своих слов, – ты сделаешь все так, как я велела. Это мой приказ. Со мной останется Вистан.
Теперь колебался Норман. Я видела в его взгляде желание не подчиниться приказу, но гвардеец переступил через это. Поклонившись мне, он двинулся вдоль дома, направляясь в сторону конюшен. Рука его так и осталась лежать на мече.
– Для меня у вас тоже есть задание? – спросил Вистан, когда мы остались одни.
– И даже не одно.
Я была в библиотеке графа вот уже минут десять. Окна выходили в сторону сада, и было видно, как слуги двинулись внутрь, звоня в колокольчики и извещая всех, что игра окончена. Девушки толпились на лужайке, Анна и Элоиза были среди них, но Марии не было видно. Я надеялась, что она выполнит свое задание. В крайнем случае, это сделают гвардейцы. Девушки должны были оказаться в карете прежде, чем я покину библиотеку.
Из сада показался граф Риверс. Он был в меру весел и пьян, о чем говорила его широкая улыбка и не совсем ровная походка. Я отошла от окна и опустилась в кресло. Сделав вдох, я попыталась расслабиться и откинулась на спинку, позволив одной руке свеситься с подлокотника. Ждать мне пришлось совсем недолго.
Дверь библиотеки распахнулась, но я не открывала глаз, пока вошедший не заговорил.
– Ваше величество. Ваш гвардеец шепнул мне, что вы здесь.
Я приоткрыла глаза и улыбнулась графу.
– Кажется, я слишком утомилась. Однако, мне непременно хотелось встретиться с вами, перед тем как идти спать. Налейте нам вина.
На губах графа Риверса заиграла довольная ухмылка и он двинулся к столику, на котором стояли графин и бокалы.
Я выпрямилась в кресле, наблюдая за графом. Он щедро налил вина в оба бокала и развернувшись, двинулся ко мне, протянув один из них.
– Ранее вы говорили о союзе, – я наблюдала за тем, как граф пьет вино, опустошая за раз половину бокала, – какого рода союз вы хотели мне предложить?
Он присел на подлокотник моего кресла. Было любопытно, как далеко он готов зайти в своем невежестве. Его рука легла на спинку, задев мое плечо. Пришлось приложить усилия, чтобы не дернуться от этого прикосновения.
– Все зависит от того, какого рода союз вы готовы принять? – улыбка вновь изогнула его губы, а взгляд опустился вниз, затерявшись где-то в моем декольте.
Моя рука дрогнула, но я успела отвести ее в сторону, чтобы не запачкать второе платье за вечер.
– Ой, как же я неаккуратна, – я хихикнула, ни капли не жалея о том, что пролила эту отраву.
– Это не страшно, я налью вам еще, – Риверс взял у меня пустой бокал, вновь направившись к графину. Все слишком легко, его бокал тоже был пуст.
Я встала из кресла, не забыв покачнуться, и сама двинулась к нему. Граф наполнил оба бокала и развернувшись, вновь протянул мне второй. Взяв его, я переместилась к окну. Мне требовалось выиграть еще немного времени, прежде чем приступить к главному. Выглянув в сад, я увидела, как Мария уводит в дом Анну и Элоизу, и почувствовала себя уверенней. Девушки были в безопасности.
За моей спиной послышался грохот. Обернувшись, я увидела, как граф потирает ногу, которой ударился о кресло. С его губ слетели отнюдь не благородные слова. Я решила, что можно больше не тянуть. Кто знает, вспомнит ли он мои слова, когда вино подействует в полной мере. Я протянула руку к цветку, стоявшему рядом. Земля с готовностью впитала вино. Глаза мужчины расширились от удивления, и он с недоумением взглянул на меня.
– На вашем месте я бы тоже не пила это вино.
Он посмотрел на бокал в своих руках.
– Что вы подмешали в вино в моей комнате? – спросила я у него.
– Я ничего вам не подмешивал, – граф побледнел, но не сдавался. Язык его, однако, заплетался, и он ухватился за спинку кресла, рядом с которым продолжал стоять.
– Другого ответа я и не ожидала, вам ведь не хочется лишиться головы. Однако, мой гвардеец видел служанку, и я пообещала, что помилую ее, если она скажет правду. Как думаете, что она выбрала?
Бокал выпал из рук графа, оставив на ковре кровавое пятно. Он выглядел ошеломленным, а я чувствовала себя уверенней с каждой секундой.
– Вы были более чем благосклонны ко мне этим вечером, – проговорил мужчина, – и трудно не заметить, как вы смотрите на лорда Берта. У вас один свидетель, а у меня их гораздо больше, и все они скажут, что королева вела себя слишком беспечно. Вряд ли это обрадует короля.
– Не думаю, что им есть что сказать. Все что они видели, это то, как вы бесстыдно приставали к королеве и втягивали ее в сомнительные забавы, после чего она покинула ваш дом, даже не попрощавшись. Может, вы и хотели меня опорочить, но у вас это не вышло. Я даже рада, что побывала у вас в гостях. Всегда нужно знать своего врага в лицо. Теперь я знаю о вас все. Я видела ваш дом, ваших друзей, знаю о ваших увлечениях. Догадываетесь, о чем еще я знаю?
Мужчина молчал. Его мозг, затуманенный алкоголем и опиатами, которые уже начинали действовать, работал слишком медленно для того, чтобы оценить ситуацию. Сейчас он был беззащитен и меня переполняло чувство удовлетворения, когда я это видела.
Я сократила расстояние между нами, остановившись прямо перед ним. Лицо мужчины было рядом, и я видела пот, проступивший на лбу, и появившиеся морщины.
– А что вы знаете про меня? Все еще хотите стоять у меня на пути? – тихо спросила я у него. – Подумайте над этим, когда придете в себя, и сделайте правильные выводы. Если вы еще не слышали, меня не пугают отрубленные головы.
Я обошла графа и направилась к двери. В коридоре меня ждал Вистан, натянутый как струна.
– Схватит его? – спросил он у меня, как только я вышла в коридор.
– Нет, – ответила я так, чтобы меня не слышал граф, оставшийся в комнате. – Все готово к отъезду?
– Да, как вы велели.
Я двинулась вперед по коридору, в одной из приоткрытых дверей заметив мужчин, располагающихся за карточным столом. Среди них был герцог Дорсет, который поймал мой взгляд. Я все еще сомневалась, был ли он заодно с графом Риверсом, иначе, к чему ему было обращать мое внимание на девушек из приюта?
Мы наконец-то достигли парадного входа. На улице оказалось прохладно, но у выхода стояла Дина, с теплой накидкой в руках. Я остановилась, надевая ее, и посмотрела на две кареты у входа.
– Приглядывай за девушкой, которую мы взяли с собой, – попросила я Дину и направилась к карете, где меня ждали фрейлины.
Оказавшись внутри, увидела на лицах девушек беспокойство и страх.
– Что случилось, ваше величество? – спросила у меня Анна, едва мы тронулись с места.
– Граф Риверс оказался нечестным человеком и ночь здесь могла вас скомпрометировать, – ответила я отрывисто. Рассказывать девушкам все не хотелось, но им тоже была необходима веская причина для нашего отъезда.
– Мне жаль, – я взглянула на их усталые лица, – но этой ночью нам не удастся отдохнуть.
Я знала, что в часе езды есть постоялый двор, но не хотела останавливаться так близко от имения графа. Выглянув в окно, я удостоверилась, что мы отъехали достаточно далеко. Протянув руку, я постучала, веля остановиться.
– Я поеду в другой карете, – дверцу открыли, и я ухватилась за поданную руку, выходя наружу. Было очень темно, потому я ступала медленно и осторожно. Достигнув второй кареты, где должен был находиться лорд Берт, я сама открыла дверцу и залезла внутрь.
Мужчина сидел, откинувшись на спинку сиденья. Его одежда была помята, а рубашка расстегнута у горла. В тусклом свете свечи, закрепленной в карете, я заметила, как блестит пот на его лбу. Мы тронулись с места, и я подалась вперед. Словно почувствовав мой взгляд, он открыл глаза.
– Почему мы в карете? – растерянно спросил мужчина, оглядываясь вокруг.
– А вы не помните?
– Ваши гвардейцы схватили меня и посадили внутрь, – вновь прикрыв глаза и положив на них руку, пробормотал Берт.
– И вы не сопротивлялись? Вас это не насторожило?
- Предыдущая
- 80/132
- Следующая