Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга - Страница 59
– Ваше величество, – лорд Берт ненадолго замер в поклоне.
– Я принял решение, что вы, как наиболее мудрый из моих советников, отправитесь в Богемию в качестве дипломата.
Большинство не сдержали своего изумления. Я была удивлена не меньше. Он ведь намеревался доверить дипломату миссию, которая полностью исключала лорда Берта. Если только Гален не перестал считать его предателем. Так или иначе, дипломату в Богемии не светит ничего хорошего. Мой взгляд метнулся в сторону Фрейи, женщина была невозмутима. Что если это ее план? Одним махом избавиться от любовника, который, как она считала, перестал ей служить, и наладить отношения с сыном, подбросив ему эту идею.
– Почту за честь, ваше величество, – лорд Берт был спокоен, тогда как мне хотелось остановить Галена.
Неужели Берт не понимает, во что ввязывается? Почему тогда так спокоен? Как он мог быть спокоен, в то время как я была в смятении! Единственный, кто вздохнул с облегчением, дипломат, которому не придется ехать в Богемию, но мне до него не было никакого дела. Единственным человеком, который был мне необходим при дворе, был лорд Берт. И я его теряла.
– Я знаю, что все вы обеспокоены нашим положением, – Гален окинул взглядом весь тронный зал и собравшихся лордов, леди, графов и графинь, – будем надеяться, что лорд Берт принесет нам хорошие вести, однако, я хочу, чтобы все вы были готовы предоставить короне людей, способных участвовать в войне. Лорд-командующий будет рад принять у вас все необходимые сведения.
Гален поднялся с трона, ставя точку. Я какое–то время ошарашено наблюдала, как он спускается вниз, откуда уже ушел лорд Берт. Опомнившись, я встала с трона и последовала за Галеном. Проходя мимо советника, я не удержалась и вновь посмотрела на него, но он отводил взгляд. Зато Фрейя смотрела на меня неотрывно, окидывая взглядом с ног до головы. Последние мысли о том, чтобы привлечь ее в борьбе против Ивет как союзницу, растаяли. Я не могла ей доверять, а значит, вынуждена была признать, что вновь осталась в этой борьбе одна.
Я следовала за Галеном, чуть отстав, но когда все придворные остались позади и никто кроме гвардейцев, не мог нас услышать, я тронула его за руку, останавливая.
– Я все еще хочу с тобой поговорить.
Он согласился без видимого желания:
– Хорошо.
По неведомой случайности мы оказались в той же комнате, что и я вчера, мучимая удушьем из-за корсета. Все гвардейцы остались по ту сторону двери. Вынужденная говорить именно здесь, я почувствовала себя неуютно.
– Слушай, я знаю, о чем ты хочешь поговорить. Извини, но ничего не изменится.
– Извини? Думаешь, достаточно сказать извини? Я же просила тебя, не приводить ее под одну крышу со мной. Встречайся, где вздумается, но не тащи ее ко мне под нос.
– Я не могу покидать дворец, чтобы видеться с ней.
– Тогда не видься, – я сложила руки на груди, не сдавая своих позиций, но уже видела, что мне не выиграть. Гален стоял на своем с упорством, которого я не видела в прошлый раз.
– Она моя фаворитка и останется во дворце. Я не буду выводить ее в свет, можешь не беспокоиться на этот счет. У моего отца были фаворитки, и это никак не повлияет на королевство или на тебя.
– И ты, значит, решил пойти по стопам отца? Твой брат был выше этого.
– Она мне нужна! Ясно?
Я даже не хотела представлять зачем.
– А я значит, тебе не нужна?
– Ты мне тоже нужна, – на удивление, ответил он с тем же жаром.
Я отчаянно пыталась найти еще аргументы или слова, чтобы убедить Галена пойти на попятную, но сейчас я видела только мальчишеское упрямство, которое появлялось в нем при общении с матерью. Я пыталась отнять у него любимую игрушку, и он не собирался сдаваться. Мои руки опустились.
– Я пыталась, я честно пыталась. Но больше не могу.
– Что это значит? – на лице Галена появилось недоумение.
– Ты предлагал нам вместе двигаться по направлению друг к другу. Думаю, я достигла конечной точки развития наших отношений. Ты забываешь, что я не просто выгодная партия, я политическая партия. С удовольствием взгляну на то, какую помощь тебе окажет любовница в грядущей войне.
Я быстро покинула комнату, хлопнув дверью. Сцепив руки в замок перед собой, я старалась унять в них дрожь и подавить слезы, которые норовили выступить на глазах. Я получила подтверждение своих опасений, может Гален пока и не помышлял о бастардах, но любовница сумела промыть мозги и вновь очаровать его. Мне ничего не оставалось. Напомнив ему о собственном происхождении, я использовала самый низкий прием, который к тому же оставался моим последним козырем.
На улице были сумерки. Еще немного и окончательно стемнеет, тогда единственным источником света будут огни дворца. Я достигла фонтана и обошла его два раза по кругу. Оставив Вистана на аллее, я углубилась внутрь и присела на одну из скамеек, ни на что особенно не надеясь. Воздух становился прохладным. Поежившись от пробиравшего холода, я решила дать ему десять минут, но в итоге просидела не меньше пятнадцати, прежде чем раздались тихие шаги. На мгновение они затихли, и я догадалась, что дорогу преградил Вистан, но вот, шаги возобновились, и из-за поворота вышел лорд Берт.
– Как вы узнаете, если я пройдусь вокруг фонтана? – конечно, я ждала его не за этим, но вопрос вырвался сам.
– Я подкупаю людей. Зачем вы хотели меня видеть?
– Гален считает вас предателем и посылает дипломатом туда, откуда можно вернуться живым, только чудом. Почему вы не сбежали?
– Сбегать не в моих правилах. Я иду до конца, все или ничего. У меня плохие карты, но игра не окончена. Неужели вы передумали?
– Я вам не доверяю.
– А зря, я всегда был с вами честен, и именно это, как ни поразительно, вам во мне и не нравилось.
– Вы скоро покинете дворец и никак не сможете мне помочь, – я пыталась убедить себя, вместо того чтобы сказать то, что хотела.
Я различила в сгущающихся сумерках его самодовольную улыбку.
– Если вы думаете, что я не смогу вам помочь, то почему позвали меня сюда?
– Вы не проживете и недели.
– Возможно. Вы боитесь за меня или за себя?
Я промолчала. Лорд Берт шагнул ближе, в саду стало еще темнее, и я уже с трудом различала его лицо при лунном свете.
– Скажите только «да» и я сделаю для вас то, чего не сможет никто, всего за неделю.
– И что вы для меня сделаете?
Он мог сказать любые красивые слова.
– Я либо вознесу вас, Алис, либо погублю, но, так или иначе, последую за вами до конца. Вы мне верите?
Я почувствовала его руку, коснувшуюся моего локтя. Как и прежде, я считала, что он говорит правду, но так ли это на самом деле, не узнаю, не шагнув в омут с головой.
– Вам стоит постараться, в противном случае я утащу вас за собой.
Рука лорда Берта плавно соскользнула вниз, коснувшись моих пальцев, и исчезла.
– Что ж, этот ответ мне нравится гораздо больше, чем «да». У нас не так много времени, вот, что нужно сделать…
Спустя час я вернулась в свои покои, изрядно продрогнув и находясь в нервном возбуждении. Я постоянно повторяла в своей голове каждый следующий шаг, стараясь ничего не забыть.
– Вы замерзли, ваше величество? Господи, у вас такие холодные руки, вам нужна теплая ванная.
– Мне не холодно, – отмахнулась я, – достаточно и камина.
Я села в кресле рядом с потрескивающим огнем, и мой взгляд упал на цветы.
– Откуда это?
– Как только вы ушли, принесла одна из служанок. Она не сказала от кого это.
– С цветами не было записки?
– Была, но ее не оставили в цветах, а велели передать лично, – Дина достала карточку из кармана и дал мне в руки.
«Вы ведь изучали язык цветов?»
Это не было наукой, скорее девичьей забавной. Но я прекрасно помнила, что на языке цветов значит камелии. «Моя судьба в ваших руках». На столике стоял букет красных камелий. Их использовали для самых откровенных признаний.
«– Белые камелии означают, «ты восхитительна», но я бы предпочла красные.
- Предыдущая
- 59/132
- Следующая