Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга - Страница 49
– И как будут звать девочку?
– Мы позаботимся об имени позже, – явно начиная злиться, ответила мне Фрейя.
– Конечно, ведь это не существенная деталь.
– Дорогая, – в голосе Фрейи совсем не было заботы, – похоже, тебе пора отдохнуть.
Мне хотелось ей ответить еще одной дерзостью, однако прежде чем я смогла это сделать, Гален поднялся с дивана, отвлекая наше внимание.
– Избавьте меня от женских склок, – вмешался парень, – у меня и без них болит голова.
Фрейя буравила меня гневным взглядом, но я не отводила глаз, стойко выдерживая ее взор.
– Алис, – Гален обернулся ко мне, – тебе действительно стоит выспаться, ты провела всю дорогу верхом и еще не оправилась после нападения.
– Какого нападения? – встрепенулась Фрейя, обеспокоенно посмотрев на сына.
– Это я завтра обсужу с советом, как и наше текущее положение.
Фрейя явно была не согласна с тем, что сын не желал обсуждать это с ней и сейчас.
– Я попрошу лорда Берта…
– Нет! – резко оборвал мать Гален. – Помимо лорда Берта у нас достаточно советников! Избавь меня от общества своего любовника.
– Прекрасно, – Фрея поджала губы, – разбирайся во всем сам, – резко развернувшись, она покинула гостиную, хлопнув дверью.
– И что ты собираешься сделать с лордом Бертом? – нарушила я повисшую тишину. Конечно, не стоило трясти красной тряпкой перед разъяренным быком, но мне действительно было интересно.
Развернувшись ко мне, Гален приблизился, выглядя уже отнюдь не тем, кого я жалела совсем недавно.
– И тебя беспокоит его судьба? Успела с ним сдружиться?
– Не забывай, что мне он попортил крови не меньше чем тебе, – я старалась, чтобы мой голос не дрогнул, понимая, что любая защита лорду Берту сейчас окажется только во вред.
– Я еще не решил, – немного смягчился парень, – но я не желаю оставлять его в совете.
По крайней мере, он не собирался его казнить. Вместе с этой мыслью я с ужасом осознала, что мне действительно не все равно.
Шагнув к мужу, я положила здоровую руку ему на плечо и, приподнявшись, поцеловала его в щеку.
– Не забудь тоже отдохнуть, – моя рука задержалась на его груди, разглаживая складку. Я почувствовала, как он расслабился, а потом, прежде чем я отстранилась, подался вперед и поцеловал меня. Первым моим порывом было отпрянуть, но его поцелуй оказался мягким и явно нетребующим продолжения. Я ожидала от Галена чего угодно, но точно не этого.
Он отстранился так же внезапно, проведя рукой по моей щеке и молча покинул гостиную. Судя по всему, наш брак пережил не только перемирие, но и потепление.
Покинув гостиную, я оглянулась на охрану, стоявшую практически у каждых дверей. Галена в коридоре уже не было. Я была предоставлена сама себе и совершенно не представляла чем себя занять. Поднявшись в свои покои, я сделала несколько кругов по гостиной, после чего подошла к стене, где стояли незаконченные картины, и взяла одну из них. Посмотрев на нее теперь, я испытала почти физическую боль. Установив мольберт, я достала краски и кисти и принялась за работу. Несмотря на то, что рисовать Изольду было тяжело, я понимала, что потом и вовсе не смогу к этому вернуться. Всячески напрягая память, я пыталась вспомнить мельчайшую черту, доделывая уже практически готовую работу. После того как краски высохнут, мы сможем повесить его в детской. Это заняло мое время на час, а может на два.
Я совершенно потеряла ощущение времени, но за окном все еще было темно, впервые я рисовала не при солнечном свете, из-за чего сильно болели глаза. Отступив назад, я посмотрела на получившуюся картину. Чем дольше я на нее смотрела, тем хуже мне становилось. Пустота внутри вновь напомнила о себе, и я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь взять себя в руки. Поддавшись порыву, я покинула свои покои и направилась к лестнице для слуг. Передвигаться по дворцу незамеченной сейчас было практически невозможно из-за увеличившегося числа гвардейцев, но ноги сами принесли меня к комнате, которую занимал лорд Берт. К счастью, у моих покоев дежурил Вистан, а в коридоре, где располагалась комната советника, и вовсе было пусто. Застыв у двери, я прислушалась, все еще испытывая сомнения. А что, если он не один? Несомненно, во дворце сейчас была та, кому требовалось его утешение. Я мялась у двери, не решаясь постучать, но и уйти тоже не в силах. Как он и предсказал, этой ночью я точно не буду спать. Отступать было бы глупо. Чувствуя волнение, я отрывисто постучала, молясь, чтобы мужчина был один. Дверь открылась еще прежде, чем я успела вновь усомниться в своих действиях и позорно сбежать. Судя по всему, сегодня он был один. На советнике все еще был костюм, похоже, этой ночью во дворце вряд ли кто–то спал.
Он тут же отступил в сторону, пропуская меня в комнату, и я заметила, как метнулся его взгляд, оглядывая коридор. Увидев, что охраны нет, он заметно расслабился.
– Глупо было приходить ко мне сегодня ночью, – недовольно заметил он, закрывая за мной дверь. – Что вы хотели? – прямо спросил он, разворачиваясь.
– Почему вы решили, что я чего–то хочу?
– Вы пришли ко мне, ночью. Определенно, вам нужен совет или у вас есть просьба. Я сейчас не готов медленно продвигаться к цели визита, поэтому предпочитаю сразу перейти к делу.
Я сама не знала, зачем сюда шла, но у меня определенно не было никаких просьб. Даже четко сформулированного вопроса, чтобы получить от него ответ у меня не было. Была лишь потребность быть здесь, потому что он был единственный, к кому я могла прийти за поддержкой, пусть она была и не той, что мне требовалась.
Мое молчание затягивалось.
– Неужели, это настолько щекотливая просьба? – в глазах кукловода проснулся интерес.
– Я…
Весь его вид выражал нетерпение, я заметила, как он двигает пальцами, потирая их друг о друга, складки на помятой одежде и появившиеся синяки под глазами – признак усталости. Дура, ты действительно хотела искать у него сочувствия? Он устал и растерян, если кому и нужно сочувствие, то ему, не пройдет и суток, как Гален в желании утереть нос своему врагу, либо прилюдно его унизит, либо распнет. Сейчас как никогда он был похож на человека, чего я никогда не видела прежде.
– Вы меня интригуете Алис.
– Я боюсь, – после того, как я разглядела в нем человека, слова намного проще слетели с губ. – Я не знаю, каким королем будет Гален и что это значит для меня. Что мне делать?
– Что ж, эту проблему решить не сложно, – он обогнул меня, подойдя к столику за моей спиной, – оставайтесь собой, но не провоцируйте Галена. Сейчас он будет как маленький ребенок с новой игрушкой, ему нужно наиграться, просто держите себя рядом с ним достойно. И не отпускайте Вистана далеко.
Он обернулся, в его руках был бокал, который он протянул мне.
– Что это?
– Выпейте, – твердо произнес мужчина, протягивая мне вино.
С сомнением я взяла бокал из его рук и на секунду замешкалась, а затем выпила все его содержимое и поморщилась. У вина был странный привкус.
– Вряд ли вино мне поможет.
– Вино не призвано решать проблемы, оно помогает нам забывать о тревогах, что уже не мало.
Он забрал у меня опустевший бокал.
– Ваши советы сегодня как никогда бесполезны.
На удивление, мужчина не обиделся на мой выпад, а улыбнулся.
– Будь я сентиментален, решил бы, что вас волнует моя судьба.
– Меня волнует моя судьба.
– Которую вы считаете неразрывно связанной с моей?
Каждое мое слово он искажал и, кажется, искренне наслаждался этой игрой.
– Не переживайте, леди Алис, вы будете в порядке.
Я почувствовала, как закружилась моя голова, похоже, вино все же было крепким, не стоило выпивать бокал залпом.
– С чего бы вам это знать.
– Я знаю, – лорд Берт отошел от столика, приближаясь ко мне, – я позабочусь о своей судьбе, а значит, и о вашей. Что у вас с лицом? – протянув руку, он коснулся моей щеки. – Вы рисовали?
– Да, – я догадалась, что на лице осталась краска. Прежде чем идти куда–то, стоило привести себя в порядок, но поглощенная картиной, а позже и вовсе выбитая ею из колеи, я об этом даже не подумала.
- Предыдущая
- 49/132
- Следующая