Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга - Страница 115
– Я считал, что это Берт. Все это время. Думал, что он отравил отца, потому что они с матерью уже были любовниками, но получается, что это не так.
– Никто не знал о заговоре, даже Берт.
– Но матери не нравилась Ивет. Она пыталась удержать меня как можно дальше от нее.
– Но не потому, что считала ее предательницей, она просто не любила ее. Никто не знал. И ты не мог знать.
Повторяя это, я успокаивала его и себя, потому что тоже чувствовала вину. Я знала, с того момента как Берт предположил в карете, и ничего не смогла сделать. Постепенно разрушая эту семью, герцог Дорсет почти преуспел в своей мести.
– Стража говорит, что еще несколько гостей выпили отравленное вино. Поднялась паника, никого не выпускали из зала, чтобы не упустить возможных заговорщиков. Мне нужно что-то сделать…
Но судя по голосу, Гален устал и совсем не хотел ничего делать.
– Нужно наказать Дорсета, публично, – сказала я, понимая, что это единственный выход, – им потребуется виновный. Так или иначе, все эти смерти на его совести. И в утешение… ты можешь дать пострадавшим семьям долю от земель Дорсета, нам же останется его состояние, которое мы сможем пустить на военные цели.
– А как же остальные заговорщики? – я поняла, что он прислушался.
Поднявшись на ноги, я двинулась по комнате, продолжая думать.
– Если станет известно, что в круг заговорщиков вошло много знати, это породит ненужные пересуды и сомнения. Герцог Дорсет крупная фигура чтобы отвлечь все внимание на себя, а остальным можно «предложить» вина. Никто не знает, сколько именно человек отравилось. Скрыть несколько фальшивых жертв будет легко.
Я отвернулась, уставившись в окно. Одной из них была Ивет и Гален вполне мог со мной не согласиться, но я знала, что так поступила бы Фрейя, и Берт совершенно точно одобрил бы этот план.
– Ты права, – тихо ответил он.
– Я займусь приготовлением похорон, – разбивая тишину сказала я. Осознание того, что все обязанности Фрейи перешли ко мне пришло внезапно.
– Хорошо, – сказал Гален.
Обернувшись, я увидела, что он поднялся из кресла. Не смотря на усталость, взгляд был ясным – он принял решение.
– Ты займешься похоронами, а я дворянами. Нужно показать им, что король цел и невредим. – Он поднял голову и решительно посмотрел на меня. – Мы справимся с этим вместе.
ГЛАВА тринадцатая.
(7 месяцев спустя)
Я взирала на карту. Линия фронта сдвинулась, поглотив собой новые территории. Наши территории. Земли лорда Ансона Айнон захватил еще четыре месяца назад и теперь уверенно продвигался вглубь. Он оказался не так импульсивен, как все ожидали. Его удары были четкими, быстрыми и грамотными. Оторвав взгляд от карты, я посмотрела на советников.
– Мне все больше начинает казаться, что вы не справляетесь со своей работой, – захотелось выбросить все фигуры, обозначающие войска. Сделав глубокий вдох, я постаралась подавить в себе это желание. Контролировать скачки настроения иногда было непросто.
Двери в зал распахнулись и в комнату вошел Гален. В руках его был конверт. Неужели еще одни плохие новости?
– Оставьте нас, – велел он советникам, и те с радостью покинули помещение. Как только за ними закрылась дверь, я позволила выплеснуться своему негодованию.
– Нам нужно найти новых людей, – я указала рукой на карту, – иначе совсем скоро придется искать новый дом.
Гален уже знал о положении дел. В то время как он пытался договориться о наемниках, я чихвостила советников.
– Надеюсь, у тебя новости лучше, – я посмотрела на конверт в его руках. – Что это?
Он по-прежнему молча протянул его мне и отошел к окну. Видимо, дело плохо. Совсем плохо.
Я извлекла сложенное письмо из плотной бумаги. Такой точно не пользовались наши военачальники. Развернув письмо, увидела незнакомый почерк. Буквы были острыми и порой похожими друг на друга, но я смогла разобрать смысл.
«Вы терпите поражение, но все еще не готовы сдаться. Меня восхищает ваша отвага. Предлагаю жест мирной воли, а именно, обменяться подарками. У меня есть нечто или точнее некто, кого бы вы хотели вернуть – лорд Берт, а мне необходимо кое-что взамен – зерно…»
Оторвавшись от чтения, я посмотрела на Галена, который теперь подошел к карте и изучал расположение войск. Безумие. Сердце забилось как сумасшедшее, но я вновь перечитала письмо, постаравшись отринуть эмоции.
– Я хотел знать, что ты об этом думаешь, – наконец произнес Гален.
Я бросила конверт и письмо на стол, подальше от себя. Лучше бы и вовсе не видеть этого предложения. Выбор был сложным, но я совершенно точно знала, что требуется сделать. От этого было еще больнее.
– Ни в коем случае не соглашайся. Он истощен, раз предлагает подобное, а значит, у нас есть шанс переломить ситуацию в свою сторону.
– А вдруг он найдет зерно в другом месте? Мы проигрываем больше половины сражений и теряем земли. Он уже разорил лорда Ансона, а значит, в следующем году и наши припасы будут под угрозой. Такой стратег как лорд Берт нам необходим.
– Единственная возможность получить припасы для него, торговые отношения с кем-то за морем, поэтому он обратился к нам. Гален, ему не выгодно ждать зерно оттуда, а так он убивает двух зайцев сразу, пополняет свои припасы и ослабляет нас. Это ужасная сделка и я категорически против.
– Я понял тебя, – подобрав письмо, он убрал его обратно в конверт и сжал в руках.
Сильный пинок заставил меня поспешно коснуться живота.
– Ты в порядке? – Гален тут же возник рядом, подхватывая меня под руку.
– Все хорошо, – я погладила место удара, – ребенок сегодня немного беспокойный.
– Вселяет надежду, что это мальчик, – широко улыбнулся Гален.
Прежде чем я успела ответить, в комнату вошел Вистан.
– Простите что прерываю, ваше величество, вы просили сказать, когда прибудет леди Селия.
– Да, отведи ее в мои покои, я скоро приду.
Коротко кивнув, Вистан покинул комнату, снова оставив нас одних.
– И все же тебе стоит больше отдыхать.
Гален говорил это все чаще, по мере того как рос мой живот, однако загнать меня в постель ему было не под силу.
– Ну уж нет. Пусть советники видят меня, и тогда уж точно не смогут отлынивать. Если женщина в моем положении постоянно при деле, то им и подавно придется, чтобы не задеть свое эго.
Коротко рассмеявшись, Гален притянул меня к себе и поцеловал. Очередной толчок. Я отстранилась, стараясь не подать виду.
– Пожалуй, не стоит заставлять Селию долго ждать, – усмехнулась я. – Когда она скучает, то бывает непредсказуема.
Гален не возражал. Покинув комнату, я медленно направилась к своим покоям. Быть в положении, конечно, испытание, но как оказалось не настолько трудное, как мне представлялось при взгляде на Изольду. Чем больше становился живот, тем неповоротливее было мое тело, болела спина и ноги, но в конечном счете все было преодолимо. За мою слабость расплачиваться пришлось бы нам обоим, но я крепко стола на ногах и это отпугивало потенциальных врагов.
Раз в неделю на чай приезжала Селия. Мы устраивались в моей гостиной, чтобы я могла отдохнуть. Вот и сейчас, едва войдя в комнату, я избавилась от обуви, почувствовав себя чуть лучше, когда босые ноги коснулись пола.
– Ты еще здесь? – я заметила Вистана у стены.
– Я его не отпустила, – пояснила Селия, опередив Вистана, – должен же был кто-то скрасить для меня одиночество ожидания.
Девушка бросила на гвардейца томный взгляд из-под ресниц. Судя по всему, Вистан стойко переносил все попытки соблазнения.
– Можешь идти, теперь очередь леди Селии развлекать меня, – отпустила я гвардейца, пожалев.
Как только мы остались одни, я вновь не сдержала любопытства.
– Ты нацелилась на Вистана? Уж больно плотоядные взгляды ты бросаешь на моего гвардейца в последнее время.
– А что еще мне остается делать? – девушка тяжко вздохнула. – Ты же больше не подкидываешь мне на съедение шпионов и предателей. Уверена, что больше нет аристократов, которых следует соблазнить и вывести на чистую воду?
- Предыдущая
- 115/132
- Следующая